Népszava, 1914. augusztus (42. évfolyam, 181–211. sz.)
1914-08-21 / 201. szám
8 — Anatole France Jaurésról. A hírneves ,író a következőket írja a l'Humanité-ben: Fájdalmas büszkeséggel mondom: barátom volt. Közelről ismertem meg. Ez a nagy ember egyszerű és szíves volt a barátságban. Mindazon adományok között, amelyekkel a természet ezt az emberfölötti embert megáldotta, a felebaráti szeretet volt az, amelyet a legszívesebben gyakorolt. Hallottam rezgő hangját, amely félelmetes és menydörgő tónusával töltötte be a világot, amikor szívessé és gyöngéddé tudott válni egy barát számára. Tudása mélységes volt és biztos. Fölülmúlta a társadalmi kérdés nagyon bő területét és magába foglalt mindent, amit az emberi szellem föl tud fogni. Engedjék meg, hogy megemlékezzek arról, hogy amikor egyszer a Dreyfus-ügy idején a törvényszék folyosóin sétálgattunk, a legszebb verseket idézte XIII. Lajos korából és kitűnő megértéssel magyarázta azokat, közvetlenül azután, hogy a bíróság előtt hatalmas mélységgel vázolta a Dreyfus-ügyet. Egy hónapja sincsen, hogy fölkerestem szerény, jobban mondva szegényes házában a Passynegyedben. Euripides egyik tragédiáját olvasta görög szövegben. Mérhetetlen nagy szelleme egyik tanulmányban kifáradva, a másikban keresett pihenést. Az egyik munka fáradalmát a másik munkában való foglalkozással egyenlítette ki. Lelkének tisztaságában, bár visszataszító gyűlölettel kísérték és rágalmazták, nem gyűlölt senkit. Ellenségeiről nem vett tudomást. Életét, amely példaképen szolgálhat minden jó kollégának és az emberiség minden derék harcosának, vértanúság koronázza. Úgy érzem, szívem annyira megtelt, hogy megszakad. Csak suttogni tudok, mert a fájdalom legyőz. Hogy őt soha többé ne láthassam! Öt, akinek a legjobb szíve, a legnagyobb zsenialitása és a legnemesebb jelleme volt! A legbensőbben kérem özvegyét, gyermekeit, barátait, munkatársait és az egész nagy szocialista pártot, akiknek életét szentelte, fogadják mélységes részvétemet. — A katonák családjaiért. Megírtuk", hogy Mattusch Konrádné szülésznő teljesen ingyen megy születés esetén a bevonult katonák nejeihez, betegségük egész tartama alatt. A lakáscímbe azonban tévedés csúszott be. Mattuschné nem Gizella-út 77, hanem 47. szám alatt lakik. Sebesültek Budapesten. Csütörtökön reggel ismét érkezett sebesültszállítmány Budapestre. A rendes zimonyivonat 7 óra 45 perckor ért be a keleti pályaudvarra. Száznegyvenöt sebesültet hozott, köztük körülbelül tizenöt tisztet. A pályaudvar környékét nagy tömeg lepte el, amely zajosan megéljenezte az érkező sebesülteket, akiket a 16. helyőrségi kórházba szállítottak. — Az elhunyt pápa. Rövidesen megírtuk, hogy X. Pius pápa meghalt. Pius pápa — családi nevén Giuseppe Sarto — szegény iparos családból származott. Valami kiváló tehetség nem volt, de amikor Leo pápa meghalt s helyébe az igazán lángeszű Stampolla bíborost akarták pápává választani, a krakói hercegérsek az osztrák császárt megillető vétójognál fogva tiltakozott a megválasztás ellen s miután a sok jelölt közül egyiknek se volt túlsúlyban levő pártja, megválasztották, akire senki sem gondolt. Sarto velencei pátriárkát, aki nemcsak nem törekedett a magas állás után, de sohasem is érezte magát boldognak a pápai széken, amelyre akarata ellen került. Várakozás ellenére a Vatikán legsötétebb árnyalatának befolyása alá került s nem teljesedett azok reménye, akik szabadabb nézeteket vártak tőle. Már a múlt évben súlyos beteg volt, úgy hogy lemondtak életéről, de mégis fölgyógyult. Szervezete azonban nem győzhette le végkép a betegséget, amelynek áldozatául esett. Tüdőgyulladás ölte meg. - Meghalt a jezsuita generális. Weinz Ferenc Xavér páter, az egész jezsuita rend általános főnöke szerdán éjjel meghalt. —• A véletlennek különös játéka, hogy a „fekete pápa" néven emlegetett jezsuita rendfőnök egy napon halt meg az igazi pápával. rr—• Gázol az automobil. Szerdán este a Ráday utcában Nipók István soffőr elgázolta Lanovits Miklós huszonkét éves kertészt, akit súlyos sérüléssel vittek a Rókus-, kórházba. — Lopás. A rendőrség lopás bűntette miatt letartóztatta V. Kálmánná született M. Katalin harmincegy éves, foglalkozásnélküli nőt, aki a főváros területéről ki van tiltva. V. Kálmánné szerdán délután a Mozdony utca 33. szám alatti villába belopódzott és ezüst evőeszközöket lopott el. A tolvaj nőt a detektívek Kurz Ferencné Csáky utca 42. szám alatti zálogházában éppen akkor fogták el, mikor a lopott holmit zálogba akarta tenni. TÜV Minden szó egyszeri hirdetése 5 fill. Címszó, valamint minden vastagabb betűből szedett szó 10 fillér, apróhirdetéseket a legcélszerűbb postautalványnyal föladni. A postautalvány szelvényén a szöveg kimnyen elfér. Lehet levélben is, akkor a hirdetés árát bélyegekben küldjük be. Eredeti okmányokat oly ajánlatokhoz, amelyek jeligés hirdetésekre vonatkoznak, ne tessék mellékelni, mert ezekért a kiadóhivatal nem vállal felelősséget. JsSuuSWiSSH GYORSÍRÁS és gyorsgépírás. A Gyakorló Gyorsíró Társaság szaktanfolyamai lényegesen megnagyobbított modern, higiénikus, új helyiségeinkben ( Andrássy-út 12) tartatnak. Legalaposabb kiképzés gépírás, magyar és német gyorsírásban. Gabelsberger-Markovits rendszer. Beiratkozás naponként. Tandíj igen mérsékelt. Díjmentes tantárgyak: magyarnémet helyesírás, Karthotek amerikai könyvelési és nyilvántartási rendszer, összeadó- és számológépek kezelése. Párhuzamosan esti tanfolyamokat is tartunk. Végzett növendékeinket díjtalanul állásba juttatjuk. Glogovrski és Társa (Remington) Budapest, Andrássy-út 11. MAGÁN VIZSGÁLATOKRA polgári iskolai összevont vizsgákra, érettségire, önkéntes vizsgára gyorsan, teljes felelősséggel készít elő tanulókat és felnőtteket az Előkészítő Tanfolyam, VII., Dohány utca 84. Külön esti tanfolyamok, Siker biztosítva, 1211 PARLAMENTI gyorsírók által vezetett Első Országos Gabelsberger Szakiskola. Gyorsírás, gépirás különféle gépeken és magyar-német fogalmazásoktatás. A teljes kiképzés dija havi 10 korona. Kereskedelmi akadémiai rendes tanárok által oktatott szaktantárgyak. — Közérvényű bizonyítványok A Gyakorló Gyorsírók Társasága szaktanfolyamai. —Elnök dr. Fabro Henrik országgyűlési gyorsirórevizor. Igazg. dr. Gyarmati Dezső, orsz. gyűl. gyorsiró. Közérvényű egyesületi oklevelek. — Tájékoztatót küld a Gabelsberger Szakiskola (kizárólag Hegedűs Sándorutca ), előbb a szemközti Liszt Ferenc-tér 10. sz. alatt). A címre jól vigyázzunk ! — Az „Országos" és „Gabelsberger Szakiskola" jelzőket megtévesztés céljából utánozzák. Beírások egész nap. Telefon 04—68. 1344 Ruha MUNKASTARSAKI Uraságoktól levetett férfiruhák «•»» legolcsóbb beszerzési forrása Károly-körút 5. I. em. (Diana gyógytárépületében) Berger Béla Jakab cég volt alkalmazottj a GGY MUNKÁSLANY gyermekkora. Elmondja a történet szereplője, Bebel előszavával. Ford. Bresztovszky Ernő. Arai korona. Kapható a Népszava-könyvkereskedésben. Budapest, VI. ker., IkISSKSt-tólut Ji " ' 11 Csak készpénzfizetés mellett, ha közlésre alkalmas. Levélbeli tudakozódásra felelünk. (Válaszbélyeg.) KÜLÖNBEJRHATU bútorozott szoba két ággyal egy, esetleg két elvtárs részére azonnal kiadó. "Wesselényiutca_ 17. III. em._31^ 8557 INTELLIGENS helyen két egyén lakást talál. Főzni, mosni lehet. Fráter-utca 37. II. em. 25. S556 HÉZAGY 56 korona, fa- és rézbutorok, csillárok részletfizetésre a legolcsóbban Csengery-utca 11, Tauszk. SAJÁT ÉRDEKÉBEN Tömörfa fényezett hálószoba toilettel, 2 sodrony, 6 matrac, 1 nagy ebédlőasztal, 4 szék 439 korona. Beamter Ernő Telefonszám: 111—27. MUNKASTÁRSAK részletre bútort Lövingernél, Vadász utca 8, vásárolhatnak. A NIHILISTA NŐ Regény. Irta Kovalevszka Zsófia. Ára 50 fillér. Kapható a Népszava-könyvkereskedésben. Budapest, VII. ker., Urisifefűt körút SO. meglepően olcsó kiadása. A legmodernebb angol sima , politúros hálószobák, ebédlők, uriszobák, a legegy-szerűbb teljes szobaberen-E dezések,valamint egyes bu-tordarabok legolcsóbban [ KÖKIG, nagy bútor- ] áruházában kaphatók. VIII., Bökis Szilárd I utca 10. l'Imre ügyelni!! Raszkolnyikov. Regény. Irta Dosztojevszky. Ara 3 korona 40 fillér. Kapható a Népszava - könyvkereskedésben, Budapest, VII., Erzsébet-körút 35. «•ramnwMWHwmiwiKww »•(MtMUtMItnMHMitiwä ELSŐRENDŰ IfD dal varrógépet 60 K-ért, karikahajós női varrógépet 84 K-ért centrálbobin női varrógépet 94 K-ért, hatfókos, karikahajós,centrálbobin női varrógépet 110 K-ért, sülyesztő,karikahajós,centrálbobin női varrógépet, remek bútordarab, zajtalan, 130 K-ért és iparos gépet igen olcsón, 5 évi jótállással szállít KRAUSZ HENRIK, Budapest, IV., Veres Pálnéutca 40. — Viszonteladóknak árengedmény. Árjegyzéket ing Jien is MItSSAt-YP. küldik. A CSÓK KOLDUSAI. Irta Abádi. Ara korona. Kapható a Népszava-könyvkereskedés, Erzsébet-körut 35. Munkástársak a következő rendkívül olcsó árakon vásárolhatnak Kerékpár, új — 75— K Singer-varrógép 50'— K Külsőgumi,hegyi 4'50 K Belső gumi 2'60 IC Pedálok 2-40 K Székely hl műszerésznél Budapest, VIII. kerület, Népszínház utca 38. sz. Telefon: József 42—79. Vidéki megrendelések, azonnal eszközöltetnek. Árjegyzéket ingyen és bérmentve küld a cég. ANGOL NYELVMESTER (The Language Master) a címe annak a könyvnek, amelyet Kohányi Tihamér, az amerikai „Szabadság" cimű lap szerkesztője adott ki és amelynek legjobb ajánlása az, hogy Amerikában rövid három hónap alatt két kiadást (20.000 példányt) ért el. Az angolul tanulóknak melegen ajánljuk e könyvet megvételre, mert tanítási módszere rendkívül egyszerű és hozzáférhető. A mindennapi életből vett beszélgetéseket fordítja le magyarból angol nyelvre és az angol szöveg mellett a helyes kiejtését is föltünteti. A könyv ára 4 korona. Kapható a „Népszava"-könyvkereskedésben, VII., Emisébet-Mr.ut 35. ZALOGCÉDULÁKAT briliánsról, ékszerről, bármiről veszek.Bárkinél magasabbra becsülöm. SZÉKELY EMIL üzlete, Wesselényi utca 6. sz. ZALOGCÉDULAT arany- és ezüsttárgyakról legmagasabb árban megvétetnek. Erzsébet-körut .16. 8550 Zálogcédulás briliánsot, gyöngyöt, törött aranyat, ezüstöt legmagasabb árban veszek. Használt órák és ékszerek kaphatók. ékszerkereskedő. IV., Múzeum-körút 21. Telefon 76-60 A TÁRSADALMI fejlődés Iránya. A Társadalom Tudományi Társaság által rendezett vita. Ara 3 korona. Kapható a Népszava-könyvkereskedésben, Budapest, VII., Erzsébet körút 35. sz. Szives ügyelmébe ajánla borbély- és fodrásztermét STERNER :. Budapest, VIII. ker., Népszínházutca 23. sz., a Népszava mellett. A bécsi fodrász,kiállításon diplomával és éremmel kitüntetve. — Mindenféle hajmunkát olcsón elárusit és készít. HTÉPSZAVA 1914 augusztus 21. * A gyáripari lakatosok bizalmi férfiait felkérik, hogy e hó 21-én, pénteken este 8 órára fontos szakmai megbeszélés céljából a szövetség házában levő 1. emeleti társalgóteremben okvetlenül jelenjenek meg. Abban a gyárban, ahol a bizalmi férfiak bevonultak, megbízható szaktársat küldjenek. Ugyanazon a megbeszélésen jelenjenek meg a szakmának azon tagjai is, akik a gyárban bélyegeket kezelnek és nem vonultak be. A szervező bizottság. A magyarországi szociáldemokrata párt tulajdona. Felelős szerkesztő : GARAMI ERNŐ, Kiadó : SALY ENDRE. Nyomták a Világosság-könyvnyomda r.-t. körforgógépei. Budapest, VIII. Conti utca 4. * Tizenharmadik kerület. A végrehajtó bizottság tagjai, valamint mindazok az elvtársak, akik funkciót töltöttek be, e hó 21-én, este ,és 8 órakor a szokott helyen jelenjenek meg. Kispest, Avégrehajtó bizottság pénteken este 8 órakor nagyon fontos ügyben ülést tart. A székesfehérvári pártszervezet végrehajtó bizottsága felhívja a katonai szolgálattételre berendelt családfentartó szervezett munkások hozzátartozóit, hogy jelentkezzenek vasárnap, e hó 23-án, délután 2 4 óra között a József utcai Szűcs-vendéglő helyiségében a segélyek kiosztása végett. Kispest. A végrehajtó bizottság pénteken este 8 órakor ülést tart. HIRDETÉSEK A hirdetések rovatában közöltekért nem vállal felelősséget sem a szerkesztőség, sem a kiadóhivatal. • Az szemben levő (volt Dréher-Bokros-féle) nagyvendéglőt VI. Andrássy-út 25, újonnan átalakítva megnyitottam. Polgári árak! Nagy terrasse! Pilseni ősforrás! Jó kiszolgálás! Kiváló tisztelettel Erdélyi Frigyes Herkules-fürdő gyógyterem bérlője