Pesti Napló, 1919. február (70. évfolyam, 28–51. szám)
1919-02-05 / 31. szám
asárnap» PESTI NAPLÓ 1919. február 29 — Narancs. Egy röpke szó nyilait át nemrég a hazán: narancs! Mint a béke első hírnöke röppent hozzánk ez az aranysárga alma, amely narancsligetek és Rábák illatát terjeszti falaink közt. Csak most tudjuk, hogy milyen fontos gyümölcs a narancs, ha végignézünk kirakatainkon.. Mert a narancscsal együtt feltámadtak mindazok a békebeli nagyszerűségek, amelyektől nemcsak a szánk, hanem a szemünk és a fülünk is elszokott. Kávéházaikban, csemegeüzletekben most már újra kapható narancs-szörp, narancs-pálinka, narancslikőr. A cukrászdákban is feltűntek a cukros narancsszeletekkel töltött sütemények, torták. A narancs héjából pedig javában főzik a narancslekvárt vagy készítik a cukrozott narancshéjat, ami cukorkaüzleteknek volt valamikor kedves csemegéje és hosszabb idő óta teljesen eltűnt az üzletekből. A pótanyagokat pótló pótpótokból készült dolgok után végre az igazi, hamisítatlan, természetes narancs úgyszólván új asztalt terít számunkra. Miről van szó ? Miről lenne szó másról, mint arról az új betegségről, amit most feltaláltak az orvosok, hogy aszongya csuklóbetegség. A tudomány nem pihen, hiába, a betegséget már sikerült feltalálni, csak még az okát keresik és minden rendben lesz — habemus papam! A spanyol már úgyis kihalt, tegnap már csak egy ember halt meg spanyolban, ezt olyan ragyogó örömmel és elragadtatással jelentette be a közegészségügyi izé, hogy az ember szinte látta annak az egy embernek a mosolygós arcát, hogy most már csak ő halt meg, egy egészen kicsi ezrelék, na hála istennek, végét járja a járvány, gondolja magában vidáman az az egy ember, nem kell félni többé, csuhaj. Ami a csuklóbetegséget illeti, az csak most kezdődik, de már szépen terjed, főként Budapesten, az emberek elkezdenek csukolni és csukolnak, mint egy gép. A betegség eredete még ismeretlen, nekem az a gyanúm, hogy ez is, mint a spanyol, külföldről jön, csakhogy ezúttal közvetve — úgy képzelem, egyszerűen arról van szó, hogy Párisban a békekonferencián nagyon emlegetnek bennünket és attól csuklunk, szegény magyarok. Helyi kezeléssel ezek szerint nem sokra megyünk, a baj okát kell megszüntetni — mihelyt valakin kitör a csuklás, az orvos tartozik megállapítani, ki az, aki az illetőt személy szerint emlegeti, a beteget hazaküldi, költségére kocsiba ül, elmegy az emlegetőhöz és bead neki valamit, hogy ne járjon a szája és ne szapulja az embert a háta mögött, hogy így-úgy, mintha anélkül nem volna elég bajom. (k.) légi eltörlésére vonatkoznak, egy bizottság fogja memorandumban a kultuszminiszteri államtitkár elé terjeszteni. A memorandum pontjai között a vallásoktatás eltörlése nem foglal helyet. — Elfogták a testvérhegyi gyilkosokat. A rendőrség elfogta Matkovics György és Matkovics Vince napszámosokat akikről megállapították, hogy ők lőttek agyon négy nap előtt a Testvérhegyen Jendrics Ferenc mezőőrt. A nyomozás kiderítette azt is, hogy a gyilkosságra, a Testvérhegyen lakó Nagy Gábor napszámos bujtatta fel őket. Nagy ugyanis orvvadászattal foglalkozott és ezért Jendrics többizben feljelentette. A két Matkovicsot és Nagy Gábort kihallgatásuk után letartóztatták. Csak a tényleges tisztek kapnak ruhát és cipőt. A leszerelt katonák tudvalevően azzal a kéréssel fordultak a hadügyminiszterhez a Magyar Tisztek és Továbbszolgáló Altisztek Országos Egyesülete útján, hogy törlesztés fejében egy teljes rend ruhát és cipőt adjon nekik díjtalanul. A hadügyminiszter most arról értesítette a Szövetséget, hogy ruházati cikkeket ártérítés nélkül csakis tényleges szolgálatot teljesítő tiszteknek ad, a leszerelteknek pedig csak pénzbeli segélyt adhat. — Ady Endre emlékezete. Paulay Erzsi és Beregi Oszkár szavalnak, Palányi Károly, Lukács György és Sisa Miklós tartanak előadást a Galilei-kör csütörtök este fél hét órakor tartandó Ady gyászünnepén. A belépőjegyül szolgáló műsorok a kör helyiségében (Anker-kör 2.) és az ünnepély előtt a helyszínen, a központi egyetem kupolatermében kaphatók. — A Galilei-körben ma, szerdán este fél hét órakor Iván András tart előadást: „A fizikai és szellemi munkás érdekeltsége a szociális küzdelemben" címen. — összeírják a budapesti lakásokat. Az Országos Lakásügyi Tanács elnöke elrendelte a Budapesten levő lakás- és üzlethelyiségek összeírását. Az e célra szolgáló összeírási íveket a házfelügyelők e hónap 11-én adják át kitöltve a lisztbizottságoknak. " — A gyógyszerészsegédek gyűlése. A Magyarországi Gyógyszerészsegédek Országos Szövetségének e hónapokére hirdetett közgyűlése március másodikára marad, így tehát e hónap 9-ikén a fővárosi gyógyszertárak félnyolc óráig teljesítenek szolgálatot. — Yes Eau de Cologne. The best. — Gyászrovat. Garzó Bertalan festőművész, fővárosi szakfelügyelő neje született Patocska Stefánia, spanyol betegségben meghalt. Temetése holnap, szerdán délután négy órakor lesz a rákoskeresztúri temetőből a róm. kat. egyház szertartása szerint Özvegy Toffel Dávidné, született Sapirer Berta, hosszas szenvedés után, hatvankét éves korában Budapesten elhunyt. Temetése szerdán délután két órakor lesz a rákoskeresztúri izraelita temető halottasházából. — Vízvezetéki javítások. Pogány. Budapest, VIII., Rökk Szilárd u. 30. Telefon: József 19 48. — Fényképezőgépek és objektívek nagy választékban Radó A. és társánál, Egyetem-tér 5. — Hanglemezeket, régi vagy törötteket, míg az anyaghiány tart, legmagasabb áron vesz vagy cserél Wagner, Hangszeráruház, Budapest, József-körút 15. Fióküzlet: Ráday utca 18. Tel. József 35—92. — A külügyminisztérium főtisztviselőinek kinevezése. A hivatalos lap keddi száma közli a külügyminisztérium főtisztviselőinek kinevezését. E szerint gróf Ambrózy Lajos rendkívüli követ lett. Miniszteri tanácsosok lettek: Podhorszky László a kereskedelmi minisztériumból, Gömöry-Salmi László és báró König Egon a közös pénzügyminisztériumból és Iklódy-Szabbó Andor a magyar pénzügyminisztériumból. 2/. osztályú követségi tanácsosok lettek: Marsovszky Móric a király személye körüli minisztériumból és Csáky Imre a diplomáciai szolgálatból. Osztálytanácsosok lettek: báró Mahomes Gyula a közös külügyminisztériumból, Asztalos Jenő az igazságügyi, Lukács-Lessner Richárd és Jármay Elemér a kereskedelmi, Ticharich Mátyás a hadügyminisztériumból, továbbá Császár Viktor alezredes hadbíró és Veress Endre középiskolai igazgató. Török Béla a közös külügyi és Danilovics Pál az igazságügyi minisztériumból, Gajzágó László törvényszéki bíró, Halasi Béla, Rédei József és Bárd Imre ügyvédek, Bosch Imre fővárosi tanácsjegyző, báró Vidani Frigyes fiumei kormányzósági titkár, Jungerth Mihály boszniai kormánytitkár s Walter Emil vasúti főellenőr és Lorsy Ernő hírlapíró, — a két utóbbi a törvényes elméleti képzettség kivételes elengedése mellett — 1. osztályú főkonzul lett lovag Steiger Aladár volt főkonzul. — //. osztályú követségi tanácsos lett: báró Nagy Árpád a király személyi körüli minisztériumból Parcher Félix volt főkonzul, Szilassy Károly és Medve Miklós a király személye körüli minisitsztumból, továbbá báró Podmaniczky Tibor. — 1I. osztályú főkonzul lett: Wein Jakab, Szentirmay Béla báró Bornemissza Gyula és Ludwig Ernő volt főkófixus, továbbá Kiss Dezső ügyvéd. Más érettségi is a vallásoktatás eltörlése. A középiskolai diákság csütörtöki felvonulása. Kissi miniszter időközben való elutazása miatt elmarad Kívájságót, Jwije miaoncsak azott. SZÍNHÁZ, MŰVÉSZET (*) Udvari páholy a Zeneakadémája. A Zeneakadémia tanári páholya általában nem nagy látogatottságinak örvend. A tanintézet tanárai nem kíváncsiak zongorára, hegedűre, műdalra, hiszen elég bajuk van ilyesmivel egész nap. Kedden este azonban a rendesen sötét tanári páholy élénk kivilágításnak örvendett. A közönség, amely Jákó Margit zongoraművésznő produkciójára verődött össze, a páholyba ritka vendégeket látott megérkezni: Habsburgi Augusztát, az egyik fiával. Végighallgatták a koncertet a külön páholyból, amely nem olyam mint a többi. Három szó a Zeneakadémia vezetősége számára: demokrácia, lojalitás, anakronizmus. (•) Mi van Jacobi Viktorral ? A világháború kitörése itthon találta Jacobi Viktort, a magyar operettkomponistát, aki éppen akkor élvezte a két operettje, a „Leányvásár" és a ,.Szibill" iránt megnyilvánuló külföldi érdeklődést. Ki is utazott Angliába mert ez akkor még nem avatkozott be a világháborúba. De nem soká váratott magára. A középhatalmi alattvalók siettek elutazni Angliából, magyarok többen haza is érkeztek, de Jacobi ellenkező irányba, Amerikába vette az útját. Künn igen jó összeköttetéseket talált, csakhamar benn volt a legjobb társaságban és olyan népszerű lett, hogy híres milliárdos családok rányorgatták estélyeik meghívójára. There will be present Mr. Victor Jacobi. Mikor Petráss Sári kiment Amerikába, ő foghát a kikötőjén. Egyszal gyöngyélet votlt Most azonban az Egyesült Államok is beleszóltak a háborúba és Jacobi levelei, amelyek eddig rendesen érkeztek Budapestre a családjához, elmaradtak. A legutolsó levelet budapesti rokonai 1918 februárjában kapták tőle. Azóta csak annyi történt, hogy a Vollmer Siansen-féle kopenhágai színházi ügynökség egy üzleti levelet küldött a Marten-féle budapesti ügynökségnek, hogy juttassa el Jacobihoz. Marten a levelet nem tudta eljuttatni, de kiolvasta belőle, hogy 1918 októberben Jacobi még élt és virágzott Newyorkban. A háború alatt két eredeti operettje került szinre yankee közönség előtt. Az egyiknek „The rumbler rose" (A futórózsa) a címe, ezt amerikai librettóra komponálta. A másikat amerikai librettista írta meg Martos Ferenc átküldött scenáriumából. Nem érdektelen, hogy Jacobi a „Leányvásár" amerikai tantiémjeit egy háborús rendelet következtében nem kaphatta kézhez. Azokat az orra elől elküldték egy spanyol ügynökségnek Madridba, amely a darab amerikai adminisztrálásával foglalkozott. Madridból aztán visszaküldték Newyorkba. Ez idő szerint Jakobiról minden pozitív hír hiányzik. A családot különösen az aggasztja, hogy a Wilsonnal Európába átjött amerikai hírlapírók, akik mind közeli ismerősei Jacobinak, nem hoztak tőle levelet vagy üzenetet és nem tudtak róla közelebbit. Csak annyit lehetett hallani hogy a komponista nemrégen súlyos beteg volt. De hogy felgyógyult-e, vagy még beteg, azt hozzátartozói számtalan kísérlet után sem tudják ma sem. (?) A miniszter színdarabja. A zombori színtársulat, amelyről megírtuk, hogy a szerb megszállás után Kőbányára költözött és ott a Kaszinószálló nagytermében tart előadásokat, csütörtökön Garami Ernő kereskedelmi miniszternek régebben írt „Megváltás felé" című drámáját hozza szinre. (•) Teljes Sophokles-fordítás. A Nemzeti Színház figyelmébe ajánlunk egy Kolozsváron megjelent két vaskos kötetnyi művet, amely Sophokles összes műveinek magyar fordítását tartalmazza. Csengeri János, a kitűnő klasszika-filológus, végezte el az impozáns munkát, mégpedig a forma iránt való érzékkel és természetesen — a görög nyelv egyetemi professzora lévén — megbízható hűséggel. A teltes munkának dr. Janovics Jenő, a Kolozsvári Nemzeti Színház klasszikus hajlamú igazgatója vállalta a kiadási költségeit. Csengeri ezzel befejezte a három görög klasszikus teljes átültetését Nem hangos népszerűségű, de annál maradandóbb fordítási munka. Színházak hírei (•) A Vígszínházban csütörtökön két előadás lesz. Este ,,Pygmalion"-t adják, délután gyermekelőadásul a „Fejtörő Boldizsár"-t. Ma, szerdán, a ,,Férj és feleség" kerül színre. (*) Mignon a Városi Színházban csütörtökön kerül bemutatóra. Főszereplője: Adler Adelina, Gerő Erzsi, Medveczky Bella, Demény, Mányay, Bihary, Mátray. A szólótáncokat Dobrovits Márta és Palásthy Irén adják elő. Az új díszletek Spannraftnál készültek. Holnap, szerdán, a „Marcsa katonája" kerül színre. Hangversenyek (*) A Harmónia hangversenyei. Hubermann 12. és 14-iki hegedűestélyeire már csak korlátolt számban kaphatók jegyek. — Kallós Erzsi február 16-iki dalestélye iránt igen nagy érdeklődés mutatkozik. — Ifj. Babáry József ki tanulmányait Sefcsik mesternél fejezte be, február 17-én fog először bemutatkozni a budapesti közönségnek. — Szemere Magda február 18-án tartja bemutatkozó estéljét. A fiatal művésznő bemutatkozását igen nagy érdeklődés várja. — Márkus Gábor sanzon-estélye február 7-én, az idei hangversenyszezon egyik legkedvesebb eseményei közé sorozódik. — Huberman Bronislav február 12-re hirdetett hangversenyét közbejött akadályok miatt február 19-én tartja meg. A megváltott jegyek érvényben maradnak. A február 14-re hirdetett hangverseny változatlanul megmarad. — Sámson Mária február 19-én ária és dalestélyt ad a Zeneakadémiában. — Weingarten Pál dr. a bécsiek kedvelt zongoraművésze, ezidei első zongoraestélyét február 21-én tartja a Vigadóban. — Armidi André, február 23-án tartja ária- és dalestélyét, melyen Deák-Deutsch Renée hegedűművésznő fog közreműködni. — Dióssy Edit, Dióssyné Handel Berta leánya, ki a Sas-Szántó-féle Delle Sedie mesteriskolában végezte tanulmányait, február 22-én fog önálló hangverseny keretében először a budapesti közönség elé lépni. Előadások (•) A Színházi Élet előadásai. A bolsevizmus. Az ötvenéves férfi. Szegény Mackensen. Képviselők tanfolyama. Férj és feleség és sok kedves témáról konferál Nagy Endre febr. 9-én délelőtt 11 órakor a Royal-Apollóban. Jegyek a Színházi Élet boltjában, a Royal-Apollóban és Bárdnál kaphatók. — A pártválasztás törvényei címmel tartin meg Szász Zoltán