Az Est, 1915. július (6. évfolyam, 183-213. szám)

1915-07-01 / 183. szám

2. oldal, Csütörtök: június 1. A pápa 82 levelét felbontották Berlin, június 30. (Az Est tudósítójától) A Tageszeitung hitelesen közli, hogy az olasz katonai cenzúra eddig a szent­széknek összesen 82 levelét bontotta­­el. A katonai hatóság azzal mente­­getődzik, hogy tévedés történt. A fel­bontott levelek majdnem kizárólag a központi hatalmak egyházfejedel­­meihez és egyházi főhatóságaihoz vol­tak­ intézve. Egy évi háborút várnak az olaszok Bécs, június 30. (Az Est tudósí­tójától) A Neues Wiener Journal-nak táv­iratozzék Génfből. A Gazette de Lausanne római tudósítást közöl arról, hogy az olasz fővárosban mennyire csüggedt a hangulat. Min­denfelé arról beszélnek, hogy Kon­stantinápoly meghódításától mesz­­szebb van a négyes-szövetség, mint valaha és a háború még legalább egy évig el fog tartani. A külföldi lapokat nem engedik be Olaszországba, sőt a semleges államok lapjait is erősen cenzúrázzák, mégis mindenki tudja Rómában, hogy az orosz sereg Ga­­■iciában véres vereségeket szenvedett s megkezdte a kivonulást, a balkán államokra pedig aligha számíthat az entente. Marconi hadnagy lett Lugano, június 30. (Az Est tudósítójától) Marconi a műszaki kaszárnya ud­varán vasárnap délelőtt az ünne­pélyesen egybegyűlt tisztikar színe előtt letette a katonai esküt. Marconi a katonai távu­ló-testület hadnagya lett. Az olasz katolikus népszövet­ség elnökét, gróf Della Torrét szintén hadnagygyá nevezték ki. Salandra a harctéren Chiasso, június 30. (Az Est tudósítójától) Az egész olasz sajtó nagy fontos­ságot tulajdonít a miniszterelnök utazásának. Salandra tegnap a fő­hadiszálláson tanácskozott a király­ival, majd Cadorna vezérkari főnök­kel a katonai helyzetről és a hadsereg szükségleteinek ellátására kibocsá­tandó rendeletekről. Egyes lapok sze­rint a miniszterelnök a frontra is ki­megy. Csütörtökre várják vissza Ró­máim Salan­dát s akkor miniszter­­tanács lesz. A turini Stam­pa értesü­lése szer­int Salandra a legutolsó minisztertanács határozata értelmé­ben utazott a királyhoz és vissza­térése után fontos döntések lesznek a négyesszövetségnek a balkán álla­mokra kifejtendő nyomását illetőleg. @f mzm síiéi nieisit wáltigs 14 gsSr­ 23u!táás3n ygpsa*a!kit§a!k sa kor­aCoraaffit&nács a ff§ia2a£SissááSIá$©s$n Bfiklös Ta®§8$’ife©s,e@p§©fc «©ata marik ff@i©láfs&e«j­5’© ^©busst Berlin, június 30. (Az Est tudósítójának távirata) Oroszország belső válságáról a »Stockholms Dagblad­« a következőket jelenti. A galíciai nagy orosz vereségek következményei mutatkoznak már Oroszország belső politikai viszonyai­ban is. Az eddig mindenható háborús párt tekintélye már­is sokat szenve­dett. A pánszláv háborús párt szó­szólóinak a helyzete kezd nehéz lenni. Maklakovnak, egyik leghatalmasabb képviselőjüknek távoznia kellett a kor­mányból. Bizonyos helyeken Szaszo­­nov állását is nagyon megrendültnek tartják. A­mi a felelős katonai veze­tőket illeti, eddig csak Nikolajevics Miklós nagyhercegnek sikerült tekin­télyét megtartani. Katonai bűnbakot kellett azonban találni, a­kire az utóbbi vereségek ódiumát hárítani lehetett. Ebből a szempontból kell megítélni Suchomlinov hadügyminiszter vissza­lépését, a­ki pedig több mint tíz éven át viselte hivatalát. Látszólag sikerült a felelősség fő részét a katonai organi­zációra hárítani, a­melynek elégtelen­sége lehetetlenné idte a legmagasabb katonai vezetésnek, hogy a stratégiai terveket sikerrel vigye keresztül. Lu­­b­omlrnovnak bizonyára nagy tekin­télye volt a nagyhercegi katonai párt­nál. Ő volt az, a­ki annak idején nyo­matékosan hangsúlyozta az orosz had­sereg teljes harci készenlétét. Hogy a felelősség őt súlyosabban terhelte, mint a többi katonai vezetőt, azt a jövő fogja megmutatni. Eddigelég úgy látszik, hogy őt terheli a felelősség oroszlánrésze. Utódja, Polivanov gya­logsági tábornok politikai tekintetben még fehér lap. tc. m. Rotterdam, június 30. (Az Est tudósítóidnak távirata) A Handelsblad írja a keleti helyzetről: Valaminek történnie kel­lett, a­mi az oroszok galíciai helyzetét még rosszabbá tette, mint a­milyennek lenni kellett volna ; ezt belátták az illetékes orosz körök is, de nem tudják, hogy kit tegyenek felelőssé. A katonák csodálatraméltó szívós­sággal küzdöttek, a parancsnokok a visszavonulásnál nagyon ügyesek­nek mutatkoztak. Senki sem meri a felelősséget Niko­la­­­­­v­i­c­s Miklós számlá­jára írni, ezért hárítot­ták át a felelősséget a hadügyminiszterre. Van Dyl, Rotterdam, június 30. (Az Est tudósítójának távirata) A Times jelentése szerint péter­­vári lapok az orosz kormány újjáala­kításával foglalkoznak. Több duma­­képviselő­nek tárcát szánnak ebben az új kabinetben. A lapok sokat foglal­koznak azzal a domaüléssel is, a­mit legközelebb fognak tartani, hogy a lövőszergyártás fejlesztéséről tárgyal­janak. Az orosz főhadiszálláson a cári sá­torban koronatanácsot tartottak, a­melyen Polivanov tábornok, Nikolajevics Nikolaj nagy­herceg és a vezérkari főnök is részt vettek. Van Dyl, Bécs, június 30. (Az Est tudósítójától) A Neue Freie Presse írja : Suchom­­linov hadügyminiszter azért bukott meg,­­mert az orosz hadsereg súlyos vereségeiért bűnbakot kerestek. Suchom­­linov tábornokkal az orosz hadsereg újjászervezője tűnt el.Miután az orosz­japán háborúban teljesen szétmállott az orosz hadsereg, a cár Fridig­er tá­bornokot tette meg hadügyminisz­terré, a­kinek volt bátorsága az öreg tábornokokat kérdezetlenül nyug­díjba küldeni, rendet teremtett a hadseregben, de nem volt szervező tehetség és nem­ is ment semmire. Lub­omlinovot a tisztképző aka­démia igazgatói állásából hívta a cár a hadügyminiszterségre. Ennek a tábornoknak akkor már nagy híre volt. Az ő keze alól kerültek ki a vezérkari tisztek és több érté­kes katonai szakművet irt. Jóval a háború kitörése előtt befejezte az orosz hadsereg átszervezését, gyak­ran volt Parisban és a francia vezér­karral együttesen dolgozta ki a mostani háború terveit. Az udvari intrikák következtében kellett meg­buknia s egy egészen ismeretlen tábornok, Polivanov került a had­ügyminisztérium élére, a­ki nyilván vak eszköze lesz a pétervári háborús pártnak az udvarnál. Bei­tin, junius 60. (Az Est tudósítójának távirata) A Vossische Zeitung-nek jelentik ker­ülő utón Pétervárról. A moszkvai közigazgatás nyilatkozatot tesz közzé, a­melyben közli, hogy Moszkvában június 2-tól 13-ig 64 koleraeset for­dult elő, ezek közül 14 halálos volt ugyan, de a járványt most már el­múltnak lehet tekinteni, mert június 13-ika óta új eset nem fordult elő. A Vossische Zeitung tudósítója ezzel szemben megállapítja, hogy a moszk­vai rendőrséghez érkezett jelentések szerint június 14-től 20-ig Moszkvá­ban hivatalosan további 29 kolera­esetet jelentettek be, a város környé­kén pedig kilencet, csakhogy ezek a hivatalos kimutatásban már nem sze­repeltek, mert a moszkvai rendőr­főnök június 21-én kelt 2875. számú rendeletével úgy a rendőrségnek, mint a városi tanácsnak megtiltotta, hogy a gyanús megbetegedésekről jelentést tegyenek közzé. Ugyane lap tudósítója Astrachanból azt jelenti, hogy az Astrachantól keletre lévő kirgiz telepeken eddig 17 község van megfertőzve a pestistől. A legfőbb egészségügyi igazgatás megbízásából Berov tábornok Astrah­anba utazott. .. ia,s?ssE®s,!Eság2£Si?a SbetysíBsJásSt­as arányfpéBísfi Pétervár, junius 30. Az állami bank elrendelte, hogy aranypénzt ne hozzanak többé for­galomba, hanem az állami bankba szolgáltassák be. Repiaisigep­ifoaB’e Cses'KrawIc fUS itt Bécs, junius 30. (Az Est tudósítójától) Csernovicból jelentik a N. W. Jour­nalnak . Tegnap izgalmas repülőgép­harc volt a város fölött. Már napok óta keringtek orosz aeroplánok Cser­­novic körül, bombákat próbáltak dobni a Prush hinjára és a zuckai vasút­állomás épületére, kárt azonban nem tettek. Mikor tegnap ismét megjelent egy orosz repülőgép Csernovic fölött, egy kétfedelű gépünk sietve felszállt, körülbelül másfélezer méter magas­ságban az ellenséges aeroplán fölébe került és lövöldözni kezdett rá. Az orosz repülőgép elmenekült. Orosz kölcsön in regulánsan Pétervár, június 30. Császári rendelet felhatalmazza a pénzügyminisztert, hogy a londoni piacon 50 millió fontnyi rövid lejáratú kincstári jegyet bocsásson ki. Mx amgoi I3szen*g&diktus Rotterdam, június 30. (Az Est tudósítójának távirata) Londonból jelentik, hogy a Times szerint a lőszergyártáshoz toborzott munkások kielégítő számban jelent­­keztek, de a lapnak az a véleménye, hogy okvetlen szükséges volna, hogy még ennél is többen jelentkezzenek. Több munkaadó a munkásait nem engedi el, hogy a lőszergyárakban vállaljanak munkát. Írországban bi­zottság alakult, hogy szer­vezzék az ország élelmiszerrel való ellátását, a­rra az esetre, hogyha a háború az 1916-iki aratás után is tart. Van Dyl, Rotterdam, június 30. (Az Est tudósítójának távirata) A Kynock birminghami cég, Anglia legnagyobb lőszerszállítója, üzleti titkait a kormány rendelkezé­sére bocsátotta. W.­ D. Rotterdam, június 30. (Az Est tudósítójának távirata) Long miniszter az alsóházban tör­vényjavaslatot nyújtott be, a­mely­ben a kormány azt javasolja, hogy a királyság valamennyi tizenöt-hatvanöt éves férfi és női lakásáról jegyzéket ké­szítsenek. A javaslatban intézkedések vannak, hogy az ipar a legnagyobb produkciót érje el a legkisebb költ­séggel. V. D. M. Medernek sorozása Fr­anciaor­szág&mi Lyon, június 10. A Progrés jelenti: Pártában ki­adott félhivatalos kommüniké fel­hívja a szövetséges államok ka­tonaköteles polgárait, hogy tegyenek eleget katonai kötelezettségüknek, mert ellenkező esetben fel fogják őket szólítani, hogy Páris mege­rősített tábort hagyják el, miután jelenlétük több tekintetben kényel­metlen és kínos. Szabadságukban fog azután állni a hadizónán kívül letelepedni, vagy Franciaországot elhagyni. JS fitkaovut f&ipitatsii Iken­ Rotterdam, június 30. (Az Est tudósítójának távirata) Londonból jelentik : Ramsay Mac­donald képviselő Birminghamban nagy beszédet mondott arról, hogy a háborút mindenáron folytatni kell addig, a­míg a helyzet teljesen nem tiszta. 1871-ben Franciaország le­­alázásával és elégedetlenségével kö­töttek békét és mindig ilyesmi okozza a későbbi háborúkat. Van Dyl. Elsiegresztett angol stafó­ ­Rotterdam, június 30. (Az Est tudósítójának távirata) A Dunfriesshire nevű angol bárkát Ti­esmelstől délnyugatra megtorpe­dózták. A legénység a milfordi ki­kötőbe partraszállott­ V. D.

Next