Az Est, 1938. augusztus (29. évfolyam, 172-195. szám)

1938-08-09 / 178. szám

f­edd, 1936 augusztus 9. A TOLNA MEGYEI VÁRDOMB KATOLIKUS TEMPLOMÁBAN EGY RÉGI FESTMÉNYRE AKADTAK, amely állítólag Tintoretto műve. Képünkön a festményt a templomból átviszik a plébániára, ahol őrizni fogják Két világrészben dühöngött a vihar Óriási felhőszakadás, vízáradás pusztított, a villám embereket gyilkolt Stuttgart,­­•’’gusztus 8 Vasárnap este óriási felhőszakadás és vihar volt Stuttgartban. Rövid idő múlva a város legtöbb utcája rohanó patakká változott. A víz árja olyan sebes volt, hogy em­bereket és gépkocsikat is magával raga­dott. A víz némely helyen másfél méter magasan állt. Stuttgartban 1906 óta nem volt ilyen ha­talmas felhőszakadás. Ne­wyork, augusztus 8 Rockewaysheach tengeri fürdőben, Newyork közvetlen közelében több­ezer ember keresett üdülést a nagy forróságban. Hirtelen hatalmas vihar kerekedett. A strandon lesújtó villámok három embert megöltek, tizenötöt pedig súlyosan megsebesítettek. Hét em­bert elragadtak a partra zúduló ha­talmas hullámok. Kewyork, augusztus 8 Newyork államban tetőfokát érte el a hőhullám. Két ember napszúrást kapott és meg­halt. A város közelében levő tengerparti für­dőhelyek éjjel-nappal zsúfoltak. A Tennessee­ államban levő Seviersville városában felhőszakadásszerű esőzések súlyos károkat okoztak. Az ár több gépkocsit elragadott és tö­bb ház víz alá került. Az eddigi jelentések szerint nyolc ember a vízbe fúlt. (MTI) Róma, augusztus 8 Veronában vasárnap a Bohémek című opera szabadtéri előadása közben a hirte­len támadt szélvihar elsodorta a díszleteket. A szélvihart hatalmas felhőszakadás kö­vette és a 30.000 főnyi nézőközönség a szél­rózsa minden irányában szétszéledve kere­sett menedéket a zápor elöl. Szeged, augusztus 8 Vasárnap a nagy alföldi hőségben tízezrek fürödtek a Tiszán. A Tisza mindkét partját sűrűn ellepte a tömeg és a tiszai fürdés több halálos áldo­zatot is követelt. Szentes, augusztus – Hatalmas vihar vonult el vasárnap éjszaka a Szentes melletti Szegvár köz­ség felett. Egy villámcsapás felgyújtotta a község szérüskertjét, melyben 10 hazai takarmány volt felhalmozva. A tűz ki­törése idején a szegvári tűzoltók testü­letileg szentesi bajtársaik népünnepélyén voltak. Javában állt a bál, mikor észrevették, hogy Szegvár felől az ég alja rőt fényben úszik. Mind a szegvári, mind a szentesi tűz­oltók átvonultak Szegvárra, hajnalra si­került eloltaniuk a tüzet. Két kazal híján elpusztult a szérüskert, a kár meghaladja a 3000 pengőt. Oltás közben súlyos baleset is történt: az egyik tűzoltónak a víz­sugár kiütötte a szemét. " A kritikus életkorban reggelenként éhgyomorra egy-egy pohár természe­tes »Ferenc József« keserűvíz réges­­régóta bevált kitűnő hatású háziszer, amely állandó használatra is igen alkalmas. Kérdezze meg orvosát. Futó Gyula valamint gyerme­­ly­­ei, Andor és Györgyi az isteni­­ rendelésbe vetett hit alázatossá-­­­gával tudatják, hogy Őrangyaluk­­ hosszas szenvedés után vissza­adta nemes lelkét az Úrnak. Kihűlt porait e hó 9-én, kedden 1411 órakor adják át az anya­földnek a farkasréti temetőben. Mély hála és forró szeretet őrzi szent emlékét. Részvétlátogatások szíves mellőzését kérjük ! 7. oldal Hóman Bálint Budapestre érkezett — Az Est tudósítójától — Hóman Bálint nyugalmazott mi­niszter, aki Székesfehérvár képvise­lője, ma nyári szabadságát megsza­kítva, Budapestre érkezett és a dél­utáni órákban felkeresi Imrédy Béla miniszterelnököt, hogy úgyis mint a székesfehérvári országgyűlési bizott­ság­ és mint Székesfehérvár képvise­lője, tárgyalást folytasson a Székes­fehérvárott tartandó országgyűlés programjáról. Angol tengeralattjárók Cattaróban Cattaro, augusztus 8 (Az Est külön tudósítójától) Egy angol tengeralattjáró h­ajóraj, mi­után öt napig Tivarban tartózkodott, Cattaro kikötőjébe érkezett. A katonai és polgári hatóságok ünnepélyesen fogadták az angol vendégeket, akiknek tiszteleté­re a kikötő parancsnoka bankettet ren­dezett. (T) Elcsattant az idei siófoki pofon egy kis majom miatt — Az Est tudósítójától — Az idei siófoki pofon sokáig váratott magára, már augusztus 7-ét írtak, ami­kor a szokott nyári szenzáció megérke­zett. Ezúttal a pofonnak nem hölgy, nem kártya, nem vitás elsőbbség a csónakház­ban, hanem egy kis majom volt az oka. A majom neve Rio. Sémi Sándor ismert színházi vállalkozó, akinek Darmora tánc­művésznő a felesége, hozta magával Bra­ziliából, egyik délamerikai útjáról és azóta a kis majom a vállalkozót minden­hová elkíséri. Siófokra is elkerült az idén Rio, »aki« a strandon kedvenc nagykari­­ májú szalmakalapjában, játékvödrével, lapátjával játszadozott. Vasárnap délelőtt is, mint rendesen, Riót a strandolók egész serege állta kö­rül. H. ismert vívóbajnok tréfásan in­cselkedni kezdett a­ majommal. A majom gazdája túlságosan nagynak ítélte a Rio iránt megnyilvánuló érdeklődést, odalé­pett és a vívóbajnoknak a következőket mondta: — Tessék békében hagyni a majmot, magántulajdon. — Mit félti úgy a majmot? — válaszolt a vívóbajnok. — Láttam én már különb majmot is. — Pedig ez a majom van olyan szép ma­jom, mint maga — volt a válasz, mire a vívóbajnok bizonyára a körülállók kaca­gásától felingerülve arculvágta Som Sán­dort. Som viszonozni akarta az ütést, de kettejük közé ugrott Markovits Róbert budapesti kalapgyáros. Vesztére. A tá­madó és a megtámadott egyformán rajta KERBER ÁRON ! A motorkerékpár szerkezete és vezetése Ara 6.— P ,­2 Automobil­e?P' esti vizsgaanyaga, karbantar­­tása, hibák javitása Ara 8.50 P Kapható Az Est könyvkereskedésében, Erzsébet körút 18 töltötték ki a dühüket, úgyhogy az affér­ból Markovits került ki a legrosszabbul, D­ajka felhasadt, feje megsérült. A békéltetési tárgyalások még a hely­színen megindultak, este a Casino-kert­­ben be is fejeződtek. A vívóbajnok és a színházi vállalkozó kibérpilt , a kalap­gyáros nem. Imrédy miniszterelnök mai tárgyalásai — Az Est tudósítójától — Imrédy Béla miniszterelnök ma dél­előtt hosszasan tanácskozott Keresz­­t­e­s-F­i­s­c­h­e­r Ferenc belügyminiszter­rel, azután Uray István, a kormányzói kabinetiroda főnöke jelent meg a minisz­terelnöknél, aki később a budapesti ar­gentin követet fogadta. Délben Walkó Lajos volt külügyminisztert, később gróf K­h­u­e­n-H­éderváry Sándort, Ma­gyarország párizsi követét fogadta a miniszterelnök. Özv.Préger Bertalanná a maga és leánya, Stéger Tiborné szül. Préger Steffy, Stéger Tibor veje, valamint a nővérek s az egész rokonság nevében mélysé­ges fájdalommal tudatjuk, hogy drága, imádott férjem, illetve édesatyám e hó 6-án, 69 éves korában rövid szenvedés után elhúnyt. Drága halottunkat e hó 8-án, hétfőn délután 5 órakor temetjük a rákoskeresztúri temető halot­tasházából. Áldott legyen emléke.

Next