Az Est - Pest, 1939. november (30. évfolyam, 249-262. szám - 1. évfolyam, 1-11. szám)
1939-11-02 / 249. szám
b oldal. kölcsönös politikai álláspontok tisz■.tázását. Törökország azzal, hogy a semlegességi politika helyett inkább a nyugati hatalmak háborús politikájával kapcsolta össze sorsát, komoly ■ döntést vállalt magára. Meg fog még mutatkozni, nem lesz-e később oka rá, hogy ezt a lépését megbánja. A Szovjet mindenesetre gondosan figyeli a feketetengeri veszélyövezetben az eseményeket és olyan politikát követ, amely megfelel a maga és a vele barátságban levő népei, érdekeinek. ■ Beszéde végén Molotov, miután ,mi megemlítette a Japánnal folyó kereskedelmi tárgyalásokat, nyomatékosan rámutatott az angol dugáru rendelkezések ellen emelt szovjetorosz kifogások jelentőségére. Aggodalmakat és kételyeket hangoztatott az amerikai fegyverkiviteli tilalom megszüntetésével kapcsolatban. Ez az intézkedés a szovjet nézete szerint az európai háború kiéleződését és további kiterjedését idézheti fel. Molotov beszéde után a legfelsőbb szovjettanács vita nélkül olyan határozati javaslatot fogadott el, amely a kormány külpolitikáját helyesli. ••****'• Berlini szerkesztőségünk г moszkvaibeszéd kedvező fogadtatásáról Berlin, november 2 (Az Est berlini szerkesztőségének ■ telefonjelentése) Molotov beszédével kapcsolatban berlini diplomáciai körökben várakozó álláspontra helyezkednek, sőt óvatosságra intenek azzal az utalással, hogy az orosz külpolitika és a német-szovjetorosz viszony bizonyára meglepetéseket tartogat. A német birodalmi sajtó lapjai magát a beszédet feltűnő beállításban és majdnem kivétel nélkül első helyen közölték, egyben jelezték, hogy méltatására ■, vissza fognak térni. *” A Wilhelmstrassen ma még csak annyit mondanak, hogy az orosz kül■ ügyi népbiztos és a német birodalmi •'?külügyminiszter legutóbbi danzigi■beszéde úgyszólván teljesen egy vonalon mozgott és a moszkvai beszédnek az volt a legszembeszökőbb része, (^melyben »naivnak« jellemezte azt a párisi felfogást, hogy »a német reménykedések nem mentek teljesedésbe«. Illetékes német helyen a legnagyobb megelégedést váltotta ki az a bírálat, amelyet az orosz külügyi népbiztos Versailles fölött gyakorolt, továbbá az is, ahogyan a mostani háború kitörésének okait fejtegette, de nem utolsó sorban a beszédnek Törökországra vonatkozó része. Ami a német-szovjetorosz előzetes konzultációt illeti, arról itteni beavatott helyen azt mondják, hogy ha az egyelőre el is marad, a német-szovjetorosz együttműködés zavartalan és azon még a legrosszabb indulatú ellenséges oldalon sem találhatnak kivetni valót. Rendkívül érdekes és sokatmondó volt Molotov beszédének a finn—szovjetorosz ellentétekre vonatkozó megállapítása, amelyről itt csak annyit jegyeznek meg, hogy annak nincs ultimátumszerű jellege és nem tartalmazott egyebet, mint Moszkvának azt az eltökélt szándékát, hogy mozgásiszabadságot akar magának biztosítani a keleti tengeren. Úgy vélekednek illetékes német helyen, hogy Finnország ezt be fogja látni és meg fogja érteni, hogy a szovjetorosz külpolitika enyhe önmérsékletet tanúsít Otto von Heydebreck Londoni szerkesztőségünk a Molotov beszéd hatásáról London, november 2 (Az Est londoni szerkesztőségének távirata) A nyugati fronton változatlanul tartó csend következtében London érdeklődése egyre fokozódó mértékben a diplomáciai tevékenység felé fordul. Úgy látszik, hogy tévesnek bizonyultak mindazok a jóslatok, amelyek a küszöbön álló német offenzíva megindulásáról szóltak. Mindkét oldalon olyan hangok hallatszanak az utóbbi időben, hogy a Siegfried- és a Maginot-vonal között tavaszig nem kerül nagyobbszabású német katonai akcióra sor. Pakisból olyan jelentések érkeznek, amelyek szerint a svájci határon álló német hadosztályokat az ország belsejébe szállították vissza, a hollandi határon ezzel szemben folytatódnak a csapatösszevonások. A legfontosabb beszédtéma, amivel egyébként a londoni sajtó vezércikkei is szinte kivétel nélkül foglalkoznak, Molotov szovjetorosz külügyi népbiztos nagyszabású beszéde. Az angol sajtó általában nem szokott egységes lenni az orosz helyzet megítélése tekintetében. Most is ez a helyzet. Valamennyi lap sajnálkozását fejezi ki az angolellenes és franciaellenes állásfoglalás miatt és ezeket a kijelentéseket aránylag enyhe formában vissza is utasítják, mégis szinte politikai álláspontra való tekintet nélkül hangoztatják azt a következtetést, hogy a szovjetorosz külügyi népbiztos beszédében annál, amit elmondott, fontosabb az, amit beszédében nem említett meg. Angol politikai körök megítélése szerint Molotov beszédének, minden németbarát kijelentései ellenére, csalódást is kellett okoznia Berlinben. Hiányzott ugyanis a beszédből a közös német-orosz helyzetmegvizsgálás és a német-orosz katonai szövetség megemlítése. A Berlinből származó jelentések azt hangsúlyozzák most a leghatározottabb formában, hogy orosz katonai támogatásra nincs szükség, azt nem kérték és az nem is kívánatos. Az angol sajtó megállapítja: Moszkvának nincs szándékában Németországot tettleg megsegíteni. A Szovjet egyetlen célja az orosz érdekek védelme és szolgálata. Az orosz külügyi népbiztosnak azok a szavai, amelyek a balti államok politikai fejlődési szabadságának érintetlen voltát hangsúlyozták, angol körökben kellemes feltűnést keltettek. R. L. \Z\AAAAAWWWV.»VAAA/VWywVy BERGNER: Szerelem tolvaja Ma és mindennap 11,2,4,6,8,10-korKAMARA A szívburok, a szívbillentyűk, a szívizmok és a szívidegek megbetegedéseinek kezelésében a rendkívül enyhén ható természetes »Ferenc József« keserűvíz fontos segédeszköz, mely reggel éhgyomorra egy kis pohárral hévéve, a tápcsatorna tartalmát biztosan felhígítja és azt igen könnyen levezeti. Kérdezze meg orvosát ! Csütörtök, 1939. november 2. Törökország diplomáciai következményeket jósol IsstanbtU, november 2 (Stefani-ügynökség) A szerda reggeli lapok még nem közlik Molotov beszédét. Az éjszakai rádióadások útján azonban a beszéd egyes részei ismertté váltak Törökországban és igen mély benyomást keltettek. , VI... • Rámutatnak arra, hogy Molotov meglepő hangon beszélt Törökországról. Molotov beszéde ellentétben áll az orosz-török tárgyalások megszakadása után kiadott hivatalos közlemény baráti hangjával. Egyes politikai körökben az a vélemény alakult ki, hogy Molotov beszédének diplomáciai következményei lesznek. A moszkvai sajtó Molotov beszédének angolellenes éléről Moszkva, november 2 .Német Távirati Iroda) A szerdai szovjet sajtóban Molotov nagy külpolitikai beszéde szerepel a vezető helyen. ‘ A Pravda a szovjet kormánynak a Német Birodalommal való barátság politikája mellett tett újabb hitvallását mint a legújabb európai történelem tulajdonképpeni fordulópontját állítja előtérbe és hangsúlyozza, hogy Molotov beszédei a nyugati hatalmak háborús politikájának egyöntetű elítélését jelenti. Az izvesztita kiemeli azt a meggyőző nyíltságot, amellyel Molotov a jelenlegi nemzetközi helyzetet és a Szovjetunió külpolitikáját megvilágította. Különös nyomatékkal emeli ki a lap Molotov fejtegetéseit, amelyek szerint a »támadás« és »támadó« szavak Európa új politikai helyzetében más értelmet kaptak. v Páris örül, hogy Moszkva nem avatkozik a háborúba Páris, november 2 A Havas Iroda jelentése szerint a szerda reggeli francia lapok Molotov beszédével foglalkozva leplezetlen elégtétellel juttatják kifejezésre azt a gondolatot, hogy Oroszország, amint az a beszédből kitűnik, semleges marad és hogy a szovjet külügyi népbiztos nem helyezett kilátásba tényleges támogatást Németország számára. (MTI) Roosevelt válasza Molotov támadására Washington, november 2 Molotov beszédének arra a részletére, amelyben Roosevelt amerikai elnök magatartását bírálta azért, mert Finnország érdekében levéllel fordult Kalininhez, a legfelsőbb szovjettanács elnökéhez. Amerikában ma közzétették Kalininnek Roosevelthez intézett áprilisi levelét. Mint ismeretes, az amerikai elnök áprilisban üzenettel fordult Hitlerhez és Mussolinihez a béke megóvása érdekében. Kalinin a most közzétett levélben őrizte szerencsekívánatait és mély rokonszenvét fejezte ki Roosevelt lépéséért. Amerikai közlés szerint ez a közzététel Amerika egyetlen hivatalos válasza Molotov bírálatára. Finnország nem engedélyez szovjetbázist a területin Helsinki november 2 (Az Est külön tudósítójától) Molotov szovjetorosz külügyi népbiztos beszéde nagy izgalmat váltott ki a finn fővárosban. Szerdán este minisztertanács ült össze, amelyből közleményt juttattak el a sajtó képviselőinek. A közlemény szerint Molotov beszéde következtében a Moszkvába utazott finn bizottság utasítást kapott az azonnali visszatérésre. Később ezt a közleményt oda módosították, hogy a tárgyalások finn részről történő azonnali megszakítására nincs ok, a finn tárgyaló bizottság tehát átnyújtja Moszkvában válaszát, amely éppen a Molotov által említett tárgyalási alapon készült el. Este Erkko finn külügyminiszter nagyobb beszédben válaszolt Molotovnak. Hangoztatta, hogy Finnország minden körülmények között ragaszkodik semlegességéhez és semmiféle orosz bázist nem enged területén létesíteni. Vannak határok, amelyeken túl egy még olyan nagy hatalom kívánságára sem mehet egyetlen nép, sem, amely függetlenségét és szabadságát meg akarja óvni. Tiltakozott az ellen a beállítás ellen, hogy Finnország külső befolyásra cselekednék s felvetette a kérdést, hogy miután Oroszország és Finnország között ma is érvényben vannak a régebben kötött szerződések, mi a garancia arra, hogy a most kötendő megállapodást Moszkva adott pillanatban nem akarná újból megváltoztatni. A finn bizottság egyébként ma nyújtja át Moszkvában újabb jegyzékét. A török államfő az ankarai szerződésről Isztanbul, november 2 A török nagy nemzetgyűlés téli ülésszakának megnyitásán Izmet benü államelnök külpolitikai beszéd kíséretében ratifikálás végett előterjesztette az angol-francia-török egyezményt. Az elnök hangoztatta, hogy a szerződés a béke célját szolgálja. Törökország sértetlenségét ►biztosítja és nem zavarhatja meg az országnak más államokkal való jóviszonyát. A jelenlegi helyzet különlegessége nem befolyásolhatja az Oroszországgal való régi barátságot. ZS&V221. EMBER és GAZEMBER írta, rendezte és a kettős főszerepet játssza: WILLY FORST Mától BROADWAY