Az Est - Pest, 1939. november (30. évfolyam, 249-262. szám - 1. évfolyam, 1-11. szám)

1939-11-02 / 249. szám

b oldal. kölcsönös politikai álláspontok tisz­­■.­tázását. Törökország­ azzal, hogy a sem­­­­legességi politika helyett inkább a nyugati hatalmak háborús politiká­jával kapcsolta össze sorsát, komoly ■ döntést vállalt magára. Meg fog még mutatkozni, nem lesz-e később oka rá, hogy ezt a lépését megbánja. A Szovjet mindenesetre gondosan figyeli a feketetengeri veszélyövezetben az eseményeket és olyan politikát követ, amely megfelel a maga és a­ vele ba­rátságban levő népei, érdekeinek. ■ Beszéde végén Molotov, miután ,mi megemlítette a Japánnal folyó ke­reskedelmi tárgyalásokat, nyomaté­kosan rámutatott az angol dugáru rendelkezések ellen emelt szovjet­orosz kifogások jelentőségére. Aggo­dalmakat és kételyeket hangoztatott az amerikai fegyverkiviteli tilalom megszünt­etésével kapcsolatban. Ez az intézkedés a szovjet nézete szerint az európai háború kiéleződését és to­vábbi kiterjedését idézheti fel. Molotov beszéde után a legfelsőbb szovjettanács vita nélkül olyan hatá­rozati javaslatot fogadott el, amely a kormány külpolitikáját helyesli. ••****'•­ Berlini szer­keszt­ő­­ségünk г moszkvai­­beszéd kedvező fogadtatásáról Berlin, november 2 (Az Est berlini szerkesztőségének ■ telefonjelentése) Molotov beszédével kapcsolatban berlini diplomáciai körökben vára­kozó álláspontra helyezkednek, sőt óvatosságra intenek azzal az utalás­sal, hogy az orosz külpolitika és a ném­et-szovjetorosz viszony bizonyára meglepetéseket tartogat. A német bi­rodalmi sajtó lapjai magát a beszé­det feltűnő beállításban és majdnem kivétel nélkül első helyen közölték, egyben jelezték, hogy méltatására ■, vissza fognak térni. *” A Wilhelmstrassen ma még csak­­ annyit mondanak, hogy az orosz kül­­■ ügyi népbiztos és a német birodalmi •'?külügyminiszter legutóbbi danzigi­­■beszéde úgyszólván teljesen egy vona­lon mozgott és a moszkvai beszédnek az volt a legszembeszökőbb része, (^melyben »naivnak« jellemezte azt a párisi felfogást, hogy »a német re­ménykedések nem mentek teljesedés­be«. Illetékes német helyen a legna­gyobb megelégedést váltotta ki az a bírálat, amelyet az orosz külügyi népbiztos Versailles fölött gyakorolt, továbbá az is, ahogyan a mostani háború kitörésének okait fejtegette, de nem utolsó sorban a beszédnek Törökországra vonatkozó része. Ami a német-szovjetorosz előzetes konzul­tációt illeti, arról itteni beavatott he­lyen azt mondják, hogy ha az egyelőre el is marad, a német-szov­­jetorosz együttműködés zavartalan és azon még a legrosszabb indulatú el­lenséges oldalon sem találhatnak ki­vetni valót. Rendkívül érdekes és sokatmondó volt Molotov beszédének a finn—szov­jetorosz ellentétekre vonatkozó meg­állapítása, amelyről itt csak annyit jegyeznek meg, hogy annak nincs ul­timátumszerű jellege és nem tartal­mazott egyebet, mint Moszkvának azt az eltökélt szándékát, hogy mozgási­­szabadságot akar magának biztosí­tani a keleti tengeren. Úgy véleked­nek illetékes német helyen, hogy Finnország ezt be fogja látni és meg fog­ja érteni, hogy a szovjetorosz kül­politika enyhe önmérsékletet tanúsít Otto von Heydebreck Londoni szerkesztőségünk a Molotov beszéd hatásáról London, november 2 (Az Est londoni szerkesztőségének­ távirata) A nyugati fronton változatlanul tartó csend következtében London érdeklődése egyre fokozódó mérték­ben a diplomáciai tevékenység felé fordul. Úgy látszik, hogy tévesnek bi­zonyultak mindazok a jóslatok, ame­lyek a küszöbön álló német offenzíva megindulásáról szóltak. Mindkét ol­dalon olyan hangok hallatszanak az utóbbi időben, hogy a Siegfried- és a Maginot-vonal között tavaszig nem kerül nagyobbszabású német katonai akcióra sor. Pakisból olyan jelenté­sek érkeznek, amelyek szerint a svájci határon álló német hadosztá­lyokat az ország belsejébe szállítot­ták vissza, a hollandi határon ezzel szemben folytatódnak a csapatössze­­vonások.­ A legfontosabb beszédtéma, amivel egyébként a londoni sajtó vezércik­kei is szinte kivétel nélkül foglal­koznak, Molotov szovjetorosz külügyi népbiztos nagyszabású beszéde. Az angol sajtó általában nem szokott egységes lenni az orosz helyzet meg­ítélése tekintetében. Most is ez a helyzet. Valamennyi lap sajnálkozá­sát fejezi ki az angolellenes és fran­ciaellenes állásfoglalás miatt és eze­ket a kijelentéseket aránylag enyhe formában vissza is utasítják, mégis szinte politikai álláspontra való te­kintet nélkül hangoztatják azt a kö­vetkeztetést, hogy a szovjetorosz kül­ügyi népbiztos beszédében annál, amit elmondott, fontosabb az, amit beszédében nem említett meg. Angol politikai körök megítélése szerint Molotov beszédének, minden németbarát kijelentései ellenére, csa­lódást is kellett okoznia Berlinben. Hiányzott ugyanis a beszédből a kö­zös német-orosz helyzetmegvizsgálás és a német-orosz katonai szövetség megemlítése. A Berlinből származó jelentések azt hangsúlyozzák most a leghatározot­tabb formában, hogy orosz katonai támogatásra nincs szükség, azt nem kérték és az nem is kívánatos. Az an­gol sajtó megállapítja: Moszkvának nincs szándékában Németországot tettleg megsegíteni. A Szovjet egyet­len célja az orosz érdekek védelme és szolgálata. Az orosz külügyi népbiztosnak azok a szavai, amelyek a­ bal­ti államok po­litikai fejlődési szabadságának érin­tetlen voltát hangsúlyozták, angol körökben kellemes feltűnést keltettek. R. L. \Z\AAAAAWWWV.»VAAA/VWywVy BERGNER: Szerelem tolvaja Ma és mindennap 11,2,4,6,8,10-korKAMARA A szívburok, a szívbillentyűk, a szív­izmok és a szívidegek megbetegedései­nek kezelésében a rendkívül enyhén ható természetes »Ferenc József« ke­serűvíz fontos segédeszköz, mely reg­gel éhgyomorra egy kis pohárral hé­véve, a tápcsatorna tartalmát bizto­san felhígítja és azt igen könnyen levezeti. Kérdezze meg orvosát ! Csütörtök, 1939. november 2. Törökország diplomáciai következményeket jósol IsstanbtU, november 2 (Stefani-ügynökség) A szerda reggeli lapok még nem közlik Molotov beszédét. Az éjszakai rádióadások útján azonban a beszéd egyes részei ismertté váltak Török­országban és igen mély benyomást keltettek. , VI.­..­ • Rámutatnak arra, hogy Molotov meglepő hangon beszélt Törökország­ról. Molotov beszéde ellentétben áll az orosz-török tárgyalások megszaka­dása után kiadott­­ hivatalos közle­mény baráti hangjával. Egyes poli­tikai körökben az a vélemény ala­kult ki, hogy Molotov beszédének di­plomáciai következményei lesznek. A moszkvai sajtó Molotov beszédének angolellenes éléről Moszkva, november 2 .Német Távirati Iroda) A szerdai szovjet sajtóban Molo­tov nagy külpolitikai beszéde szere­pel a vezető helyen. ‘ A Pravda a szovjet kormánynak a Német Birodalommal való barátság politikája mellett tett újabb hitval­lását mint a legújabb európai törté­nelem tulajdonképpeni fordulópont­ját állítja előtérbe és hangsúlyozza, hogy Molotov beszédei a nyugati ha­talmak háborús politikájának egy­öntetű elítélését jelenti. Az i­­zveszti­ta kiemeli azt a meg­győző nyíltságot, amellyel Molotov a jelenlegi nemzetközi helyzetet és a Szovjetunió külpolitikáját megvilá­gította. Különös nyomatékkal emeli ki a lap Molotov fejtegetéseit, ame­lyek szerint a »támadás« és »támadó« szavak Európa új politikai helyzeté­ben más értelmet kaptak. v Páris örül, hogy Moszkva nem avatkozik a háborúba Páris, november 2 A Havas Iroda jelentése szerint a szerda reggeli francia lapok Molotov beszédével foglalkozva leplezetlen elégtétellel juttatják kifejezésre azt a gondolatot, hogy Oroszország, amint az a beszédből kitűnik, semleges ma­rad és hogy a szovjet külügyi nép­biztos nem helyezett kilátásba tény­leges támogatást Németország szá­mára. (MTI) Roosevelt válasza Molotov támadására Washington, november 2 Molotov beszédének arra a részle­tére, amelyben Roosevelt amerikai elnök magatartását bírálta azért, mert Finnország érdekében levéllel fordult Kalininhez, a legfelsőbb szovjettanács elnökéhez. Amerikában ma közzétették Kalininnek Roose­­velthez intézett áprilisi levelét. Mint ismeretes, az amerikai elnök április­ban üzenettel fordult Hitlerhez és Mussolinihez a béke megóvása érde­kében. Kalinin a most közzétett levél­ben őr­izte szerencsekívánatait és mély rokonszenvét fejezte ki Roose­velt lépéséért. Amerikai közlés sze­rint ez a közzététel Amerika egyetlen hivatalos válasza Molotov bírálatára. Finnország nem engedélyez szovjetbázist a területin Helsinki november 2 (Az Est külön tudósítójától) Molotov szovjetorosz külügyi nép­biztos beszéde nagy izgalmat váltott ki a finn fővárosban. Szerdán este minisztertanács ült össze, amelyből közleményt juttattak el a sajtó kép­viselőinek. A közlemény szerint Molo­tov beszéde következtében a Moszkvá­ba utazott f­inn bizottság utasítást ka­pott az azonnali visszatérésre. Később ezt a közleményt oda módosították, hogy a tárgyalások finn részről tör­ténő azonnali megszakítására nincs ok, a finn tárgyaló bizottság tehát át­nyújtja Moszkvában válaszát, amely éppen a Molotov által említett tár­gyalási alapon készült el. Este Erkko finn külügyminiszter nagyobb beszédben válaszolt Molo­­tovnak. Hangoztatta, hogy Finnor­szág minden körülmények között ra­gaszkodik semlegességéhez és semmi­féle orosz bázist nem enged területén létesíteni. Vannak határok, amelye­ken túl egy még olyan nagy hatalom kívánságára sem mehet egyetlen nép, sem, amely függetlenségét és szabad­ságát meg akarja óvni. Tiltakozott az ellen a beállítás el­len, hogy Finnország külső befolyás­ra cselekednék s felvetette a kérdést, hogy miután Oroszország és Finn­ország között ma is érvényben van­nak a régebben kötött szerződések, mi a garancia arra, hogy a most kö­tendő megállapodást Moszkva adott pillanatban nem akarná újból meg­­változtatni. A finn bizottság egyébként ma nyújtja át Moszkvában újabb jegy­zékét. A török államfő az ankarai szerződésről Isztanbul, november 2 A török nagy nemzetgyűlés téli ülésszakának megnyitásán Izmet b­enü államelnök külpolitikai be­széd kíséretében ratifikálás végett előterjesztette az angol-francia-török egyezményt. Az elnök hangoztatta, hogy a szerződés a béke célját szol­gálja. Törökország sértetlenségét ►biztosítja és nem zavarhatja meg az országnak más államokkal való jó­viszonyát. A­ jelenlegi helyzet külön­legessége nem befolyásolhatja az Oroszországgal való régi barátságot. ZS&V221. EMBER és GAZEMBER írta, rendezte és a kettős főszerepet játssza: WILLY FORST Mától BROADWAY

Next