Baranyavármegye Hivatalos Lapja, 1920 (23. évfolyam, 1-52. szám)

1920-01-22 / 1-3. szám

nim vlastima s preporukom da se prednja na­redba Gosp. Ministra Ishrane i Obnove Zem­lje tačno izvršujc. Beograd, 7. decembra 1919. po naredbi Ministra Unutrašnjih Dela Načelnik Dr. Jakšić, s. r. Br. 14598. 1919. Na znanje i ravnan je! Pečuj, 31./XII. 1919. Za podžupana: Dr. Gjurgjević, s. r. veliki beležnik. Svima sreskim načelnicima, opštinskim i okru­žnim beležnicima. nal utasítani, hogy a közélelmezési és földmeg- ujitási minisztérium fenti rendelete pontosan végrehajtandó. Beográd, 1919. deczember 7. A belügyminiszter megbízásából: Dr. Jak'sić s. k., osztályfőnök. 14368. sz./1919. ITidomás és mihez tartás végett! Pécs, 1919. XII. 31. Álispán helyett: Dr. Gyurgyevits, s. k., főjegyző. Valamennyi járás foszol gabr újának, községi- és körjegyzőjének. Delegacija Ministarstva Finansija Kraljevstva Srba. Hrvata { Slovenaca. Broj 10656. Novi-Sad. dne 26. novembra 1919. Predmet: Ukidanje dohodorstven o kaznenih globa radi pečenja rakije. Gosp. I Veljkoni Županu u Peču ju. Ekonomsko-Finansiski Komitet na predlog Gosp. Ministra Finansija đoneo je 10. novembra 1919. pod br. 5733 sledeće: REŠENJE. ..Obustavljaju se dohodarUveno kaznena izvidjanja po svima predmetima za krivice zbog tieprijave pečenja rakije i naplaćenog poreza, učinjenih od 1 .novembra 1918. do 31. avgusta 1919. god s tim, da su odgovorna lica dužna odmah uplatiti redovni porez na rakiju. Za kri­vice učinjene protiv zakona o,porezu na rakiju od 1. septembra 1919. god. postupiti po zakonu. Izvršne osude po pomenutim krivicama ako nisu do sada izvršene u cel in i ili delimično, ne izvršivati u pogledu naplate kazne, već ih izvršiti samo u pogledu redovnog poreza. Po osudama koje su već iz vršene, ne vr­šiti povraćaj kazne, posto je ona podeljena na pod kaziva, hvatače i u globinarski fond. Ovlašćuje se Ministar Finansija, da ovo rešenje izvrši. Umoljavam Vaše Gospodstvo, da date gor­nje rešenje oglasiti u zvaničnim novinama. Delegat Ministarstva Finans, Bajič, s. r. Br. Í4063.T919. Na znanje i ravnan je. Pečuj, 23./XII. 1919. za podžupana: Dr. Gjurgjevič, s. r. velilki beležnik. Svima sreskim početnicima, opštinsk'nn i okru­žnim beležnicima. S. H. S. királyság Pénzügyminiszteri delegációja. 10656. szám. Ncvi-Sad, 1919. évi november hó 26. Tárgy: A meg nem engedett pálinkafőzés vé­gett kiszabott jövedéki kihágási bírságok beszün­tetése. Főispán úrnak Pécs. A közgazdaságügyi- és pénzügyi bizottság a Pénzügyminiszter úr javaslatára folyó évi novem­ber hó 10-én 5733. szám. alatt következőkép HATÁROZOTT: ,,A jövedéki kihágásé eljárás 1918. évi no­vember hó 1-től 1919. évi augusztus hó 31.-ig el­követett meg nem engedett pálinkafőzés és pá- hnkaadó befizetése tárgyában beszüntettetik az­zal, hogy a felelős személyek azonnal tartoznak a pá.linkaadót befizetni. 1919. évi szeptember hó l.-sö után pálinkafőzésre vonatkozó törvény el­leni vétőkkel törvény szerint eljárandó a jövedék kihágási eljárás alapján kimondott Ítéletek csak a oálinkaadó befizetése tárgyában végrehajtha­tók. Ha a bírság már befizettetett, az a befizető­nek már nem fizethető vissza, mert a bejelentő­nek és a birsági alapba b'zonyos rész fizettetett ki. A Pénzügyminiszter fel lesz jogosítva a fenti intézkedés végrehajtása végett. ‘ Kérem a fentieket a vármegyei hivatalos lap­ban közhírré tenni. Baics. s. k., pénzügyminiszteri delegátus. 14063./1919. Tudomás és miheztartás végett kiadom. Pécs, 1919. XII. 23. Alispán helyett: Dr. Gyúrgyévits, s. k., főjegyző. Valamennyi járás főszolg^b rajának, községi- és körjegyzőjének. Ifi* Naredbe opštega značaja, koje ne povlače za sobom dalji po tupak oba­veštenja idruga saopštenja IH. Általános jellegű, de további intézkedést nem igénylő rendeletek, értesi" tések és más közlemények Delegat ministra finansija u Novom Sada , Broj 11442./1919. Gosp. Velikom Županu Pečuj. Save7.no sa ovdašnjim dopisom od 27. no­vembra br. 11087, saopštava se, da je gospodin A Pénzügyminiszter delegátusa, Novi-Sadon. 11442./1919. szám. Főispán úrnak Pécs. A f. é. .november 27 .-én 11087,sz. a. kelt itteni átirattal kapcsolatban közlöm, hogy a pénz-

Next

/
Thumbnails
Contents