Az Őslakó, 1939. július-december (2. évfolyam, 27-51. szám)

1939-07-02 / 27. szám

Dr. Jankovits Mihály ur Tisztviselő­ tu4.­­..unkáoG* A­­ XIII. évfolyamon keresztül. »Az őslakó« Podk. Rus magyarsága, őslakossága jogainak, érdekeinek har­cosa és szószólója. Tiszteli mindenki meggyőződését, nemzeti és vallási érzését. Hirdeti a nemzetek, feleke­zetek, társadalmi osztályok közötti megértés és béke szükségességét, de vétót kiált az igazságtalanságnak és elnyomásnak, hangot ad az elnyomot­tak és igazságtalanságot szenvedők sajjának. Hirdetési árak: 1 mm. sor egyszer közlése 10 fillér, szöveg között 15 fillér. „Nyilttér", vagy „beküldetett" rovatban 20 fillér. Megjelenik a felszabadult Munkácson. II. évf. 27. szám. • Julius 2 »Az őslakó« jelszava: Igazság és egyenjogúság. Küzd az iazságért és egyenjogúságért tiszta s törvényes eszközökkel a magyar újságíráshoz méltó hangon. Az egyénnel csak a köz szempontjából foglalkozik. A család és magán­élet küszöbén át nem lép. — Egyéni célok és érdekek szolgálatában nem áll. —­— Szerkesztőség Kossuth-u. 1. Telefon : 2333. Kiadó hivatal: Kőrösvég-u. 16. Telefon : 2313. Előfizetési ár: Egy negyedévre 2 Pengő. Egyes szám ára 20 fillér. POLITIKAI ÉS TÁRSADALMI HETILAP Alapította és a cseh megszállás alatt szerkesztette: Y°*^r.X Aladár * C hnrnhirm­nnc Rongyosok Munkácsra, Kárpátaljára, a ru­szinok lakta magyar földre egy nap­ra visszajönnek a »Rongyosok«. A gárdából, amely a vérét ajánlotta fel és adta ezért a földért, jönnek most sokan, hogy vendégeik legye­nek azon a földön, amelynek vissza­szerzésében gyönyörű érdemük volt Jönnek a Rongyosok! Tisztek, sarzsilk és közlegények, tisztviselők, orvosok, ügyvédek, munkások, föld­művesek. Sok-sok ezreknek küldöt­tei, akik a szeptemberi és októberi napok idején otthagyták az íróasz­talt, a hivatalt, a műhelyt, a szán­tóföldet, önként és szívesen búcsúz­tak el a meleg és biztos otthontól, a feleségtől, a szülőktől, a gyermek­től, hogy ha kell, meghaljanak az egyetlen szent célért: Nagymagyar­­országért. Fegyvert fogtak az Alföld fiai, Dunántúl népe, minden magyar városok lakói és napok alatt ott ál­lott a trianoni határ vonalán tízezer magyar: Héjjas Iván Rongyosai. Nem volt cifra a ruhájuk, nem voltak tankjaik és ágyúik, nem volt mo­dern felszerelésűik, de szívük volt. Magyar szívük, amelynek minden dobbanása azt az indulót verte­ ki a csehekkel. Magyar lelkük, amely­nek minden érzése az idegen rab­ságban szenvedőké volt. És elindultak! Szárnyok erde­jén, tankok acélgátján, a cseh em­bererdőn keresztül az ezeréves ma­gyar föld elszakított részére. Egy szál régi puska volt a kezükben, nem volt a hátuk mögött biztosítás és tartalék, előttük ellenség és ol­dalt és hátukban és körülöttük mindenütt ellenség. Mégsem féltek, csak mentek előre. Mint a haragvó magyar Isten menyköve csaptak bele az ellenség ezrei közé. Húsz­­harmincas csoportok ütköztek meg ezrekkel. Mintha egyszerre héroszi idők szele sepert volna végig ezen a területen. Rab magyarok lelkében megdobbant a szabadság vágya és zárt ablakok és ajtók mögött tízez­rek ajkáról szállt a csendes ima: magyarok Istene vigyázz a Rongyo­sokra. Akik ott verekesznek a Ver­­hovina erdeiben, a beregszászi sí­kon, a berceni dombokon. És egy hazugságra épített tákolmány állam rengett meg a csapásaik alatt, s reszketve szólt a betolakodottak ajkáról: a magyar Rongyosoktól ments meg Uram miniket! Ezek a rongyosok jöttek el. Eze­ket üdvözöljük. Mert azokért, akik itt nyugszanak a kárpátaljai földben — már csak imádkozhatunk. Rongyosok! Köszönt Titeket közületek egy! Egy Rongyos, aki jól tudja, milyen volt ez a harc és jól Szeressük a ruszint, de szeressük­­ egymást is ! Nagyon is érthető, hogy az or­szág közfigyelme és szívének segítő­­készsége most elsősorban és teljes erővel a volt Kárpátalja felé irá­nyul. Kárpátaljával nemcsak egy nagy darabot kaptunk vissza az ősi földből, tele legelsőrangú történelmi emlékekkel és olyan természeti kin­csekkel, amikre pont a legnagyobb szükségünk van, hanem ezzel a te­rülettel egyúttal Magyarország ki­könyökölhetett a­­szentisváni hatá­rokra, amelyeknek végeslen végig való visszaállítása merész és rejte­getett álom helyett most már reá­lis célkitűzés lehet. És az is bizo­nyos, hogy nemzetiségeink közül éppen a ruszin az, amelyikkel a századok folyamán a legkevesebb bajunk volt, amely jóban-rosszban leginkább kitartott mellettünk s így igazán rászolgált a gens fidelissima névre. Értjük és helyeseljük a magyar kendőknek azt a meleg, szeretet­teljes lobogtatását, amely a magyar szabadság fenséges dátumát új fény­nyel kör­tő márciusi napok óta egy­re tart. Értjük és helyeseljük, hogy a magyar kenyeret, amelyet eddig is mindig megosztottunk azokkal, aki­ket javunkra vagy kárunkra hoz­zánk vezetett a sors, most hosszú vonatok hordják a cseh rabságban mindenki másnál többet éhezett ru­szin nép felé, amely erre a magyar kenyérre a múltban sem volt mél­tatlan. Értjük és helyeseljük, hogy a nagy magyar városok egymással ne­mes versenyben fogadják testvérei­kül a különböző ruszin falvakat, nemcsak szép szavakat és lengő zászlókat küldve nekik, hanem ér­tékes, megehető vagy felvehető ter­mészetbeni adományokat is, meg komoly meghívásokat, amelyek nyo­mán ruszin gyerekek seregesen kel­nek útra a magyar élet híres cent­rumai felé, világot látni, művelődni, holtig tartó lelki élményeket szerez­ni, esetleg olyan összeköttetésekre , szert tenni, amiknek szárnyán a­­ pásztornak vagy favágónak szánt­­ ruszin fiúcska városi iskolába ke­ll­rülnet és a magyar társadalom leg­­j­­obbjai közé emelkedhetik. Értjük és helyeseljük, hogy a nagy magyar városok, ruszin vonat­kozásban a tündérmeséknek ezek az életrekelt amerikai nagybácsijai, fürdőket, szállókat, szanatóriumo­kat, üdülőtelepeket varázsolnak Kárpátalja csodaszép hegyeire és völgyeibe, elindítva ezt az ország­részt arra a sorsjelölte útra, amely­nek végén Magyarország Svájcává válik. Értjük és helyeseljük, hogy a kormányzói kegy a ruszin földre ál­talános amnesztia formájában rábo­rítja a megbocsátás fehér oltárterítő­­jét. Akit megszédített, félrenevelt a cseh és az ukrán propaganda s a magyar állameszmével szemben idegenül, vagy éppen ellenségesen állott, legyen annak elfelejtve, meg­bocsátva hálátlansága, hűtlensége, hazaárulása, és adassék neki alka­lom, hogy bűnbánóan, ruháját meg­tépve, tékozló fiú módjára vissza­térhessen a szülői házhoz. Fátyol­t a múltra és csak a jövőt nézzük, amelyben a közös magyar haza, me­leg és biztos fészket adva minden fiának, újra megépül! Mindezt az örömöt, adakozó-, felemelő- és megbocsátó-készséget értjük és helyeseljük s anélkül, hogy ünneprontók kívánnánk lenni, mindössze is csak annyit szeretnék hozzáfűzi: jusson eszünkbe, szép számmal vannak magyar testvére­ink is, akikre ez az adakozási, fel­­emelési és megbocsátási hevünk, sőt szenvedélyünk épigy ráférne. Végig az országban, így a volt Kárpátalján is, hány magyar falu van, ahol csenevésznek, angolkó­rosnak, tüdővészesnek nő fel a gyermek, ha ugyan időnapelőtt el nem pusztul, mivel állatnak sem va­ló odúban lakik és nincs mit ennie, a hidegebb időjárás beálltával pedig kimarad az iskolából is, mert hiány­zik a testi ruhája! Budapestet meg­látni elérhetetlen álom ezeknél is, sőt sokhelyt még a tanítójuk előtt is megoldhatatlan feladat. Az ilyen magyar falvaknak is de jól jönne egy testvérváros! Szép, hogy a ruszin földön min­denkinek megbocsátunk, de ez az igazán nemes gesztus még szebb volna, ha a magyar földön sem gyű­­lölnék már annyira egymást. Ma­gyar talán még sohasem tépte, mar­ta, ette olyan mohón, olyan szenve­délyesen egymást, mint éppen nap­jainkban. Megint azt az időt éljük, amikor testvér testvért, apát fiú el­ad. Az áskálódás, a vádaskodás, a feljelentés, az ártani­ akarás, a ke­nyéririgység most érte el a virágko­rát. Egy igazolóbizottsági tagtól én tegnap hallottam: megutáltam az életet, az embert, amióta látom, hogy milyen gyűlölet, egymásratö­­rés tobzódik körülöttünk; egyik ma- BRUNA CIPŐ igaz kincs Drágább akad, de jobb nincs! Elegáns és mégsem drága BRUNA CIPŐ szívem vágya! Megérkeztek a legújabb magyar cipőkülönlegességek a „BRUNÁ“-ba a Csillag saroknál! gyár ember hogyan akarja megkese­ríteni, kenyörtelenné tenni, elveszí­teni a másik magyar embert! Politikai életiben, társadalmi té­ren, de még a vallásfelekezetek berkeiben is ádázul, támadásra ké­­szen néz magyar a magyarral farkas­­szemet, és minden elégtétele, örö­me megvan, ha ellenfele alól, aki mégiscsak magyar testvére, kicsú­szik a talaj, elveszti kenyerét. A ruszinoknál a megjavulás, az új életkezdés reményében — min­den bűn, a tegnapi is, el van felejt­­­­ve, meg van bocsátva, de vérbeli magyarokat húszéves delilátumokért, öreg fiatalos politikai felhevülések­­ért és szertelenségekért is a vádlot­tak padjára ültetünk és keservesen meglajkoltatunk. Pedig hát olyan ke­vesen vagyunk, hogy az apagyilkos­nak is kijárhatna a kegyelem... Hát jól van, szeressük a ruszint, igyekezzünk sorsát felemelni, meg­elégedetté, boldoggá tenni, hibáit elnézni, bűneit megbocsátani, tet­szik ez a Magyarok Istenének is, de még jobban tetszenék neki, ha ugyanezeket tennék a magyarokkal, a saját testvéreinkkel szemben is! tudja, mit tettetek Ti! Nem dicsér és nem hozsonnáz Nektek! Csak köszöni Titeket ezen a földön. Kí­ván Néktek magyar boldogságot, ma­gyar megelégedést, becsületet. Bé­két, de ha kell harcot. Rongyosok! Az itteni magyar­ság merev vigyázzban üdvözöl Ti­teket. Köszöni amit eddig tettetek és köszöni, amit még termni fogtok. Most vigadjunk és örüljünk, de ne felejtsük el, hogy ránk még felada­tok várnak. Komoly, súlyos, nagy harc és küzdelem. A legszentebb és legnagyobb feladat: rab magyarok további felszabadítása. Rongyosok! Isten hozott benne­teket! (sz.­­) Az őslakosság PÉNZÉT legjobban gyümölcsöztét!, a hiteleket bekebelezési költség nélkül folyósítja a Munkácsi Járási Hitelszövetkezet mint az Országos Központi Hitelszövetkezet tagja Szent István (volt Sugár) u. 9. Telefon: 2069. Volt Földműves Kölcsönös Pénztár, Ez minden tag tulajdona! — Szövetkezésben az erő!_____________________________________________________

Next