Brassói Lapok, 1937. március (43. évfolyam, 29-52. szám)

1937-03-01 / 29. szám

1937. mircm. 1 A képviseőházi vita során Wilier dr. sérelmezte az új színháztörvény javaslatát, amely szerinte halálos csapást mér a kisebbségi színjátszásra Zamaodi miniszter bekérte Wilier és Kräuter módosító indítványait Bucurenti, február 24. A képvisel­őház pétitek­ést­­ülheti megkezdték az Új szldlháztörvény javas­­latának vitáját, amelynek során a Ma­­gyar Párt részéről Wilfer József dr., a német kisebbség részéről pedig Krauter Ferenc bánáti képviselő szólalt fel. Elsőnek Krauter ismertette a Német Párt álláspontját. Hangoztatta, hogy a­­törvényjavaslat a román szinjatszás mseffipontjából igen üdvös,­­ de ugyanakkor lehetetlenné teszi Az egyetlen német színtársulat működését. A jelenlevő lamandi kultuszminiszter megnyugt­atta a képviselőt, hogy a ja­­vaslat megalkotásánál nem tartottak szem előtt kisebbségellenes szemponto­kat A lUPVélighozó nem óhajt kivételt tenni nemzeti alapom Waler József szólalt fel ezután 1 *■* Mint szakember szólalok fel, — kezdte beszédét — fél­reteszem a politi­­kai szempontokat, hiszen am­úgy nem szoktam visszaélni azokkal. Reméltem, hogy örömmel üdvözölhetem a román Szánjátszás érdekében történő törvényes intézkedéseket. . . A törvény azonban, ugyanakkor, ami­kor A román színjátszás érdekeit szol­gálja, halálos csapást mér a mi szín­házainkra. . . , Elmondta ezután Wilier, hogy színha-fi szakembernek érzi magát, (K­ozaveseu vaján is tanítványai közé tartozott. A lehető legnagyobb tárgyilagossággal akar tehát hozzászólon a kérdéshez. Kräuter­nek szerencsésebb helyzete volt, mert a német kisebbség nevében b­eszélt. Neki sokkal szomorúbb szerep­et vett, mert a magyar kisebbség nevében szólal fék Andreescu-Rigo (kormánypárti) Miért szomorúbb? . Wilter válaszában utalt arra az elfo­­gu­ltságra, amely a magyar kisebbséggel szemben megnyilvánul. Nem csodálkozik ezen, hiszen a jobboldali Sajtó nap-nap után irredentizmust hangoztat és ellen­­szenvet szít a magyar s­­aját SZáá­ránt. A miniszternek nem állhat módjában az ilyen híreket és a hozzá beérkező jelen­­téseket ellenőrizni. A hangu­lat jellem­zésére felemlíti, hogy Timiu Harak nem­régiben műsoros előadást akartak refie­dezni- Dragoiu Sabin, a helybeli Színés­széki felügyelő, aki egykor bartók tanít­ványa volt, készséggel fogadta a rende­­zőket, azzal, hogy az ő (részéről _ nincs semmi akadály, de az enge­délyézés vég­ső fórumon a minisztériafüti»! *nigg- Itt Bucureștiben Wilier, nagy meglepetések re, arról értesült, hogy L):‘.igilili oil hiti a minisztériumhoz küldött felvetésében a kérés visszautasu­lását javasolja. Ezek a jelenségek barátságtalan és századja és í­zületet szülnek. A SÉRELMES SZEK­SZOK A továbbiakban hangoztatta, hogy nincs szándékában elis­métál­ni az előtte felszólaló német képviselő érvelését, rá kell azonban mutatnia a l a­vasatt néhány végzetes intézkedésére. Így a törvény 4-ik szakasza a városok és községek kö­telességévé teszi, hogy­­ a tulajdonukat képező színházépülete­ket kizárólag román nemzeti színházak rendelkezésére bocsássák. Ez a rendelkezés kizárttá teszi azt, hogy a kisebbségi társulatok eleget tehesse­nek hivatásuknak. A miniszter megnyug­tató kijelentést tett ugyan, de vájjon szem előtt fogják-e tartani a gyakor­latban? Amíg a román színházak adó­mentesek és állami támogatást élveznek, addig a toagyár színjjátszásra tu­ly­is adóterhek nehezednek. És m­­íves adóter­heket viselnek azoknak a városoknak a kisebbségi polgárai is, amelyek a tör­vény értelmében színházépületeiket be kell, hogy zárják a kisebbségi társulatok előtt. Ugyanígy teljességgel érthetetlen a 145-ik szakasz is, amely felhatalmazza a községi bírót és a polgármestert, hogy „az állam szem­pontjából veszélyes” szintelőadásokat betilthassa. Wilier azzal fejezte be felszólalását, hogy nem óhajt a nemzeti érdekek el­len vétők védelmezőjének felcsapni, de múltja feljogosít­ja arra, h­ogy felemelje szavát e túlzásokkal szemben. Soha nagyobb szükség nem volt az or­szágban lakó népek közti megélésre, mint ma. A magyar kisebbségnek alkotmányos­ és nemzetközi szerződésekben biztosított jogai vannak, amiket tisztelőben kell tartani. Meg kell értenünk egymást, meg kell tennünk minden lehetőt egy olyan légkör érrbe­kében, a­mely megteremti az igazi és őszinte közeledés elő­feltételeit. Wilfer beszéde után Pop Stefan kép­viselő, a törvényjavaslat előadója emel­kedett szólásra és beszédeiben többek kö­zött elismerte, hogy a két kisebbségi képviselő tiszteletre méltó formában adott hangot aggodal­mainak. Végül lamandi miniszter tanulmányo­zás végett­ bekérte­ Wilter és Krauter módosító javaslatait. A törvény szakaszonkénti vitáját szombaton folytat­ják R­. B. Olaszország elkészül a Földközi- tenger második Gibraltárjával Angliát idegesíti a Szicília és Észak-Afrika között kiépített olasz frottakrízis London, február 24. Az angol sajtó és különösen a londoni külooni körök egyre nyugtalanabbak, mert Olaszország egyik régi tervét most már teljesen megvallósította. A terv elő­ször az olasz-abesszid háború során me­rült fel s abban a célban csúcsosodott ki, hogy Olaszország a Földközi tengeren, Szicília szigete és Északi Afrika partjai között egy második Gibraltárt létesítsen. Az a­bessz­in viszály idején kezdett Olasz­ország ahhoz, hogy a Földközi tenger C pont­ján fekvő Pantelléria szigetét megerő­­sitse s ezóta itt hatalmas flottabázist épi- ercule//.a. harisnya« és kötöttárugyár fióküzleteiben: Brasov, Stratta Regele Carol 26. (v. Kapu­ utca), Cluj, Strada Regele Ferdinand 13. (v. Wesselényi N.­u.) HÉTFŐ, MÁRCIUS 1-TŐL SZOMBAT, MÁRCIUS 6 IG BEZÁRÓLAG LESZÁLLÍTOTT ÁRAK! Ezek a mi áraink: Lei 9, 14, 18 „ 29, 39, 49, 59, 63, 73 , 29, 39, 49 , 89, 99 29, 34, 39 49, 54, 59, 79, 89, 99 9, 12, 16 59, 69, 79 49, 59, 69 39, 44, 49 149, 169, 199 199, 249, 299 KSt melletek, női selyem blúzok, siboszifimlő, nadrágok, meczka­­nadrágok, női-, férfi- és gyermek gyapu feh­érne nük, selyemkombinék, hálflingek és a legkülönbözőbb kötöttáruk, mélyen leszállított árban. 'm­m 3» 5 • mm Férfizoknik - Női selyemharisnyák Női Fit d'Ecosse harsnyák * - - Női gyapjúharisnyák, l a minőség Női nadrágok, Maccó Női nadrágok, selyemacco, l a minőség * Gyermek nadrágok, Maccó »•»»•*• Női s­­lyemnadrágok, l a minőség - « Férfi sportingek Gyermek sport­ingek **■»»«•* Női pulóverek, tiszta gyapjú - • - * Női szvétterek, tiszta gyapju -­­* - * • m m t. 99 99 19 »9 99 99 99 99 &*<-.{''ívV';v. -•,' z Y :; ■ . Y ' lY 3 oldal tették ki Ez a sziget azért alkalmas ilyen célokra, mert Szicília és Észak-Afrika kö­­rü­n­ feküdvén, erről a területről pontosan ellenőrinni lehet az Ázsia, helyesebben a Szuezi csatorna irányában lebonyolódó tengeri forgalmat. Ebből a szempontból Pantelléria szigete az idők során éppen olyan tengerszorossá képezhető ki, mint a rilí­ym­ jelenleg Gibraltár. Jellemző, hogy az olasz kormány nemzetközi fórum útján tudomására hozta az érdekelt hatal­­moiknak, hogy e sziget fölött nem b­ir el semmiféle idegen repülőgépet s hogy fel­ségjoga megsértésének tekinti, ha idegen haró a szigetet a nemzetközi hat mérföldes tilalmi zónán belül megközelíti. Nyolcezer pengőt toptak a pesti egyetemről Izodapést, február 2. A szombatra virradó éjszaka betörők jártak az egyetem bölcsészeti karának épületében és az egyetemi nyomda irodá­jában. A nyomozás adatai szerint a három tagból álló betörőbanda még nappal esrej tőzött a Múzeum-körúti épület padlásán, majd éjszaka lemászott a villámhárítón s az ablakot betörve behatolt a helyisé­­gekbe, ahol nyolcezer pengőt emelt ki a pénzszekrényből. A rendőrség lázasan nyomoz. Betörték az egyik debreceni zsidó tempom ablaka­it Debrecen, február 30. A szombatra virradó éjszaka egy gépkor­csi robogott el a debreceni zsidó tem­plo­­mok előtt. A benn­ülők kövekkel bevették a templomablakokat, majd tovább hajlók­nak. A Deák Ferenc Utcai nagytemplom előtt kerékpáros rendőrök üldözőbe vették a gépkocsit, de nem tudták elfogni, sőt rendszámát se bírták kideríteni, mert le­oltotta lámpáit. A rendőrség bevezette az nyomozást. Modern fürdőnegyed építi a turdát sósfürdők körül . Turda, február 27. A turdai sóstavak végre k­ellő értéke­lésben részesült­ek. A Városi tanács, be­látva, hogy hatalmas jövedelmi forrást hagyott ezideig nagyrészben kiaknázat­lanul, 3 millió lej költségelőirányzattal komoly formában napirendre tűzte a Bányafürdő kifejlesztésének, illetve mo­dernizálásának kérdését, is­­Ibál a fürdő beépítendő területét parcelláztatta , a villatelkül szolgáló parcellákat áruba bocsátotta azzal a ki­kötéssel, hogy az új tulajdonosok köte­lesek a megvett parcellákat a vételtől számított 2 éven belül villaszerűen be­építeni, ellen esetben a terület visszaszáll a várós tulajdonába. A parcellák iránt oly nagy érdeklődés nyilvánult meg, hogy azokat már csaknem teljesen le­jegyezték. A tanács több kultáregylet részére ingyen osztott ki házhelyet, így többek között a Transilvániai Kisebbsé­gi Újságírók Szindikátusa is kapott in­gyen villatelket. A meginduló építkezésekkel karöltve modern utak kiépítését, rendszeres au­tóbuszjárat, sőt esetleg villamos­vasút létesítését is tervbe vette a városi ta­nács. Egyidejűleg a meglévő szálloda nagyarányú kibővítése, k­iduszanato M h ttm, nagy árucsarnok és tüodertt játék­kaszinó építése által igyekszik a fürdő­­vendégek legmesszebbmenő kényelmét biztosítani. A városi lakosság szép hasznot remél a fürdő modernizálásával kapcsolatban megnövekedő idegenforgalomtól. Letartóztatták dr. Bordás oradeai baptista fedésit vzranea, februar 27. A rendőrség letartózt­atta és itkísérte a vizsgálóbirokos dr. Bordás Zsivárt oraa­­deai baptista lelkészt, akit azzal vádol­nak, hogy legutóbb Újpesten irredenta tartalmú beszédet tartott Bordást ideáll­­ttatása után a ViZsgálóbíró szabadlábra helyezte, de az ügyészség a végzést meg­fellebbezte a törvényszék Vádtartaccá­­hoz, amely elrendelte a letartóztatást és a 30 napos vizsgálati fogságot. Bordás ügy­védje útján a táblai vádtanácshoz felebbezett..

Next