Brassói Lapok, 1937. június (43. évfolyam, 103-125. szám)
1937-06-02 / 103. szám
M2. oldai Ibűnös támadás miatt ,amely a vörösök részéről a horgonyzó német cirkálót, a Deutschlandot érte. A megtorló intézkedések befejeződtek, miután a kikötő berendezését a német hadihajók szétzúzták ésaz ellenséges vörösök partvédő ütegeit elhallgatatták. A Reuter angol sajtóiroda a következőket jelenti: Gibraltárból érkezett jelentések szerint a német hadihajóhad bombázta Almeria kikötőjét s rengeteg kárt és veszteséget okozott. A bombázás minden előzetes bejelentés nélkül történt. A Havas-ügynökség ezt jelenti: a londoni spanyol nagykövet bejelentette a külügyminisztériumban, hogy egy német hadihajóraj több órán keresztül bombázta Almeriát. A Havasügynökség valenciai jelentések szerint hivatalosan is megerősíti azt a hírt, hogy Almeria bombázásának rendkívül sok áldozata van és a német bombák nagy károkat okoztak. Az angol tengernagyi hivatal jelentése S Almeria bombázásáról Hétfőn délelőtt az angol tengernagyi hivatal is hivatalos közleményt adott ki Almeria bombázásával kapcsolatosan. A jeentés hangsúlyozza, hogy a hír hivatalos forrásból ered, amennyiben a spanyol partoknál ellenőrző szolgálatot teljesítő angol hajók egyike jelentette. E hír szerint az „Admiral Scheer*" nevű német hajó vezetésével több német torpedóromboló közelítette meg Almeria kikötőjét és mintegy 200 lövedéket küldött a városra és a kikötőre. A gibraltári angol hatóságok hasonló jelentéseket küldtek Londonba. Ugyancsak Londonból jelentik, hogy Del Vayo, a spanyol kormány genfi megbízottja szintén megerősítette Almeria bombázásának a hírét. Del Vayo úgy tudja, hogy egy német cirkáló s két torpedóromboló vett részt a bombázásban. Ezzel szemben a londoni spanyol követ ismételten közölte, az angol kormánnyal, hogy Valenciából kapott telefonjelentések szerint öt német hajó bombázta — több órán keresztül — Almeria kikötőjét, sőt magát a várost is. MUNKÁBAN A NÉMET TENGERALATTJÁRÓK? Egyelőre nem lehet megállapítani, hogy Almeria bombázását a német kormány mikor határozta el, illetve mikor adott erre utasítást az Admiral Scheer cirkálónak. Vannak jelek, amelyek arra mutatnak, hogy az első pillanatban a német kormány másfajta megtorlásra gondolt. A Reuter londoni jelentése szerint ugyanis Spanyolország angliai nagykövete hétfőn kora reggel telefon jelentést kapott Valenciából s e jelentés szerint több német tengeralattjáró az almeriai vizeken torpedóttámadást intézett az ott közlekedő spanyol kereskedelmi hajók ellen és néhányat közülök súlyosan megsértett. E torpedótámadások vasárnap történtek. A tengeralattjárók támadásával kapcsolatban Valenciából két hivatalos, de már óvatosabban fogalmazott jelentést adtak ki. Az egyik jelentés szerint egy ismeretlen tengeralattjáró megtorpedózta a Ciudad Barcelona nevű spanyol kereskedelmi hajót. A hajó azonnal elsüllyedt. Marseillesi kiegészítő jelentés szerint az elsüllyesztett Ciudad Barcelona hajót az ottani kikötőben terhelték meg, rakományát a be nem avatkozási bizottság ellenőrei szabályosan felülvizsgálták s megállapították, hogy semmiféle hadianyag nem volt rajta. A torpedótámadás tehát teljességgel indokolatlan volt. A másik valenciai jelentés hangsúlyozza, hogy az els Figvelem! — Egy csodás találmány sikereit! A Prmneros új minősége „luxus Silken Finest“ hártyavékony, összeolvad a bőrrel, hogy nem is érezhető ! Emellett feltétlenül biztos ! Mindenki, aki a LUXUS minőséget próbálta, el van ragadtatva ! — Győződjön meg Ön is és kérte a gyógyszertárban, drogériában vagy illatszertárban az új minőségű „Original Primeras Luxus Silken Finest". B. L süllyesztett Ciudad Barcelona semmiféle felszólítást nem kapott a támadás előtt. A hajónak egyébként 110 főnyi legénysége volt. Ebben a pillanatban még nem lehet megállapítani, hogy a legénység közül sikerült-e valakit megmenteni? Barcelonai jelentés szerint vasárnap délelőtt a Zorodza nevű spanyol kereskedelmi gőzösre is rálőtt két torpedót egy tengeralattjáró hajó, a torpedók azonban nem találtak s a hajó sértetlenül folytatta útját. Rosszul követel a német és az olasz, sajtó A német és olasz sajtónak nem voltmég ideje arra, hogy a gyorsan jött német megtorlásokkal kapcsolatban véleményét hangoztassa. E két ország sajtója egyelőre csak a „Deutschland“ megtámadásáról tud s a legnagyobb felháborodással ir a köztársasági kormány vakmerőségéről! A német lapok általában kemény megtorlásokat sürgetnek s nemzetközi sérelemnek látják, hogy a valenciai kormány repülőgépei egy olyan hajót támadtak meg, amely a be nem avatkozási egyezmény értelmében ellenőrzői szolgálatot teljesített. A Deutscher Dienstkorrespondenz felteszi a kérdést, vajjon milyen tekintélye van az ellenőrző bizottságnak, hogyha nem tudja biztosítani a valenciai bolsevista kormány támadásaival szemben az ellenőrző hajók épségét A Völkischer Beobachter és a Montag gyászkeretes különkiadásban számolnak be a Deutschland elleni támadásról és kemény szavakkal illetik az ellenőrzőbizottságot is. Megállapítják, hogy a német és olasz áldozatokért kemény bosszút kell állani a köztársasági kormány vakmerőségének letörésére és a hasonló esetek megelőzésére. A német lapok általában azonnali rendszabályokat sürgetnek, egyben — bár elkésve — bejelentik, hogy Ribbentrop még hétfőn közöll a londoni be nem avatkozási bizottsággal azokat a rendszabályokat, amelyeket a német kormány szükségesnek tart. Az olasz sajtó, hivatalos körök véleményére valló hivatkozással, azt állapítja meg, hogy Almeria bombázása teljesen jogos és törvényes volt. A köztársasági repülők „Deutschland“ elleni támadása hatalmas felháborodást váltott ki egész Olaszországban. A lapok hangsúlyozzák, hogy ez az újabb támadás azután történt, miután Palma di Majorcánál olasz hajókat is megtámadtak a köztársasági repülőgépek. A történtek után — hangoztatják az olasz lapok — az olasz külügyminisztériumnak is meg kellene tennie a szükséges intézkedéseket. Olaszországnak olyan erélyes lépésekre kell elszánnia magát, hogy a Banletta olasz hajó bombázásához hasonló támadások meg ne ismétlődjenek. A Daily Mail római értesülése szerint az olasz kormány utasította a spanyol vizeken tartózkodó olasz hadihajókat, hogy azonnal lépjenek fel támadólag, mihelyt a valenciai kormány repülőgépei, vagy hajói az olasz hajókhoz közelednek. aggódik az angol és a francia sajtó A londoni sajtó nagy aggodalommal figyeli az események fejlődését. Az általános vélemény az, hogy a helyzet rendkívül kényes s így angol hivatalos köröknek tartózkodniok kell az idő előtti állásfoglalástól. Szükséges, hogy a be nem avatkozási bizottság és az illetékes diplomáciai körök szigorú vizsgálatokat folytassanak le s megállapítsák az események sorrendjét és körülményeit. A londoni lapok — egyelőre — főként azt tartják tisztázandónak, hogy a köztársasági repülőgépek hol és miért támadták meg a „Deutschland"-ot. Az az indokolás ugyanis, hogy a „Deutschland“ IP ezer méteres távolságon belül tartózkodott Ibiza sziget partjai mellett, nem teszi indokolttá a támadást, viszont egyelőre nincsenek megbízható jelentések arról, hogy a német hajó csakugyan rálőtt-e a köztársasági repülőgépekre, vagy sem. A német kormány hivatalos jelentései mindenesetre hangsúlyozzák, hogy a „Feutschlland“ pihenésre vonult közel a szigethez és egyetlen lövést sem adott le a köztársasági repülőgépekre. A francia sajtó is rendkívül kényesnek ítéli meg a helyzetet. A Journal hangsúlyozza, hogy a német kormány a Harmadik Birodalom tekintélyének megsértését látja a „Deutschland“ bombázásában s ez 1937 június 7 KIHULL EGY SZÁLKIHULL MÉG EGY-. ÉS ÍGY HULL KI A HAJAHa idejében meg nem akadályozza, egyszerre csak arra ébred, hogy puszta hanyagságból megkopaszodott. Így hát—semmi késedelem, amíg még van idő! Minden reggel egy bedörrő zsötés PETROLE HAHN-nal, amely megakadályozza a haj hullását, megszünteti a korpásodást és biztosítja frizurája szépségét és tartósságát. Egy fél évszázad óta a PETROLS HAHN elsőrangú kvalitásait nemcsak a nagy szörösség ismert« «I, hanem as orvosok «, akik eredménnyel használják és ajánlják jól. PÉTROLE HAHN UUEMM IHAT Illem fsancia oyrtmAh* csak súlyosabbá teszi a helyzetet. A Jem annak a reményének ad kifejezést, hogy bár a német kormány erélyes lesz, semmiképpen sem ragadtatja magát jóvátehetetlen rendszabályokra. A párisi lapok ekkor még semmit sem tudtak Almeria bombázásáról. Az a hír ugyanis, hogy a német kormány a Deutschland bombázása miatt megtorló intézkedésekre gondol, csak a hétfőre virradó éjszaka vált ismeretessé Párisban és Londonban s természetesen mély benyomást keltett mindkét főváros politikai köreiben. Illetékes helyeken abban reménykedtek, hogy a német kormány tartózkodik olyan lépésektől, amelyek súlyos természetű kezdeményezést jelentenének és közvetlenül tennék felelőssé Németországot azzal, hogy rendkívül nehéz nemzetközi helyzetet teremtenének. Parisban és Londonban az a vélemény alakult ki, hogy Berlin nem állíthatja befejezett tények elé a nemzetközi ellenőrzési bizottságot, mert hiszen— mielőtt valamilyen irányban döntés történnék — a bizottságnak alapos vizssgálatot kell lefolytatnia. Rendkívüli közgyűlésre hívják össze a Népszövetséget ? A német kormánymegbízott kérésére — amint a Reuter jelenti — a londoni be nem avatkozási albizottság hétfőn háromnegyed 4 órakor rendkívüli értekezletre ült össze, amelyen meghallgatták Németország képviselőjének bejelentéseit a ,,Deutschland“ cirkáló elleni támadásról és az ezután alkalmazott német rendszabályokról. A bizottság tanácskozásairól még nincsenek jelentések, . Eden angol külügyminiszter hétfőn délelőtt kihallgatáson fogadta Franciaország, Olaszország és Németország londoni követeit. Ezekről a tanácskozásokról sem adtak ki jelentéseket. A spanyol köztársasági kormány — amint Valenciából jelentik — hivatalosan bejelentette a Népszövetségnek, hogy egy több egységből álló német hadihajóraj bombázta Almeria kikötőjét és a várost. Ugyanekkor Génfből jelentik, hogy a valenciai kormány kérést intézett a népszövetségi főtitkársághoz, hogy Almeria bombázásával kapcsolatban haladéktalanul rendkívüli közgyűlésre hívja össze a Népszövetséget. Bayonneból jelentik: A Saint Jean de Luzban tartózkodó különféle nemzetiségű hadihajók az események hírére felszedték horgonyaikat és Spanyolország északi partvidékére indultak. Csak három angol torpedóromboló és egy francia torpedónaszád maradt a kikötőben. Berlini hírek szerint von Blomberg német hadügyminiszter szerdán Rómába utazik. Blomberg megbeszéléseinek az újabb spanyol események után fokozott jelentőségük van. A FRONTOKON TOVÁBB FOLYIK AZ ELKESEREDETT HARC A spanyol polgárháború frontjain tovább folyik az elkeseredett harc. A felkelők tüzérsége vasárnap hajnali 3 órakor, ismét bombázni kezdte Madridot. A bombázás fél 9-ig tartott. Az áldozatok száma jelentős. A lövedékek eltaláltak egy villamoskocsit, amely a Calle Alcalán haladt. Az utasok közül többen meghaltak és megsebesültek. Az egyetemi városrész körül a felkelők ismét megkísérelték, hogy összeköttetést teremtsenek az egyetorai városrészbe szorult falanxistákkal. A kormánycsapatok tüzelése azonban megakadályozta a próbálkozhat. Andujari jelentés szerint a kormánycsapatok dinamitos osztagai Pozoblancótól délkeletre levegőbe röpítettek egy vonatot, amely lőszert szállított a felkelőknek. Ugyanakkor megrongálták a vasutat. A baszk fronton Manguia helység még mindig a köztársaságiak kezében van. A kormánycsapatok egy felkelőtámadást visszavertek. Miaja tábornoknak, a kormányhaderő főparancsnokának rendelete folytán Madridban az összes rádióleadóállomások a kormány birtokába mentek át. A szakszervezetek, amelyek eddig több ilyen leadóállomással rendelkeztek, naponta egy-egy órára vehetik igénybe az „Union Rádió“ és „Rádió Espana“ elnevezésű leadóállomást. Megtörtént a halálraítélt német repülők kicserélése Saint Jean de Luz-i jelentés szerint a Bilbaóban halálraítélt három német repülő kicserélése a felkelők fogságában levő francia újságíróval és két orosz fogollyal megtörtént. Valenciában Giral spanyol külügyminiszter nyilatkozott az újságíróknak az ismeretes angol fegyverszüneti javaslatról. Kijelentette, hogy a háború emberségessé tétele aligha vihető keresztül. De ha erről mégis szó van, akkor a nyílt városokat nemcsak a légi, hanem a tüzérségi bombázás ellen is meg kellene védeni. A valenciai kormány különben azért ellenzi a fegyverszüneti javaslatot, mert nem akarja jogilag és erkölcsileg elismerni, hogy a felkelők hadviselő félnek tekinthetők. A kormány Francóékat lázadóknak tekinti, akiknek le kell tenniük a fegyvert. Ami a külföldi önkéntesek visszaszállításét illeti, a helyes eljárás csak azokat a külföldieket elszállítani, akik Spanyolországba jövetelük előtt valamely idegen hadsereghez, vagy milíciához tartoztak. FRANCO RÉSZVÉTTÁVIRATA HITLERHEZ Franco tábornok Hitler vezérkancelárhoz táviratot intézett s részvétét fejezte ki a „Deutschland" elleni támadás miatt. Hitler szintén táviratilag köszönte meg a részvétet. — Capitol l*lo*6A,arafov---Hétfőtől. meius 3HoZ kezdődőleg egy elsőrangú ELISABETH BEKiCiNEU-film ,„Vizkereszt| vagy ahogy akarjátok“ eimü, SCHAKES^EAHE műve alaptén Uéi 5elaj«szhelyárakkfíl Shirley Testiple „Szegény gazdag kislány“