Budapesti Hírlap, 1912. március (32. évfolyam, 52-78. szám)

1912-03-21 / 69. szám

Budapest, 1912. XXXII. évfolyam, 69. szám. Csütörtök, március 21. megjelenik hétfő kivételével mindennap. Előfizetési árak: Egész évre 28 kor., félévre 14 kor., negyedévre 7 kor, egy hónapra 2 kor. 40 fil. Egyes szám ára helyben és vidéken 10 fil. Hirdetések milliméter számítással, díjszabás szerint. a——------------ ' ; ----- ------------------■■■ -Főszerkesztő és laptulajdonos: Rákosi Jenő. Szerkesztőség: VIII. ker., Bökk Szilárd­ utca 4. sz. Telefon 54—63. Kiadóhivatal: VII. ker., József­ körút 5. sz. A kiadóhivatal telefonjai: Előfizetés 55-95. Kiárusítás 92*90. Apróhirdetés 55-95. Hirdetés 55-53. Könyvkiadó 92*90. Igazgató 9-38. Szivák Imre , Budapest, műre 20. Szivák­ Imre dr., a budapesti ügy­védi kamara népszerű elnöke, a képvi­­selőház régi és nagytekintélyű tagja, ma reggel idegen földön, egy robogó vonat elzárt fülkéjében agyonlőtte magát. A Browningból kilőtt golyó nyomban meg­ölte. Nem volt szüksége a méregre, a­me­lyet szintén­­megtaláltak nála, bizonysá­gául annak, hogy minden áron és végkép­pen meg akart szabadulni életétől. Az egyetlen jól célzott lövéssel nagy­arányú közéleti pálya záródott le, hogy divatosabb és talán szabatosabb szólással éljek, fényes karrier jutott tragikus befe­jezéshez. És itt a világért sem­ gondo­lunk, karrierről szólva, egy kívülről ra­gyogó, belül üres­­ pályafutásra, hanem egy nagytehetségű, jeles képzettségű, szeretetreméltó jellemű, a tömegből ki­emelkedő férfiú érvényesülésére. A tragi­kumot csak éppen ennek az érvényesülés­nek hangsúlyozott voltában látjuk, a sza­kadatlan törekvésben arra, hogy belső értékünknek külső sikerek legyenek a taértékieT,fri és hitelesítői; hogy az egész Világ lássa, bámulja és irigyelje haladá­sunkat az emberi akció minden terén i­s. Végre azzá váljunk, a mivé földi halandó sohasem válhat az istenek­­irigységének Vakmerő fölidézése nélkül: a szerencse fiaivá. Szivák Imre az volt, a­mit a francia közélet (sokban átkozottul hasonlatos a miénkhez a viszonyok, tehetségek, a par­lamenti rendszer rokonvonásai következ­tében) anivé-nek nevez. Szivák Imre el­jutott oda, a­hová törekedett. Elérte dísz­ben, rangban, méltóságban, népszerűség­ben azt, a­mi nálunk egyáltalán elérhető. Talán elég miniszter is lehetett volna: válságos fordulóknál csak rajta múlt, hogy nem ült bele a vörös bársonyszékbe. Hogy ennyire emelkedjék, roppant erő­­feszí­tésre volt szüksége, hiszen ő is, mint megannyi más jelesünk, alul kezdte, a homály­ban. De ez­ az erőkifejtés nem ma­rad ,megtorlatlan. Megv­iseli, a testet, a szellemet, me­göli az idegeket, a folyt­o­­­nos feszültség meglazítja az akarat iz­mait, és"végül el "kell "következnie az ősz­­szébomlásnak. És mégis a szépen lendült pálya har­monikusan zárulhatott volna be, ha nem avatkozik bele egy tényező,­ a­­mely ko­runknak kétségtelenül leghatalmasabb tényezője, talán legfőbb mozgatója, de szinte ismeretlen, mindenesetre' erő télen szám­ volt a­ magyar közélet Aranykorá­ban.. & 'gazdasági U.tesző. A múlt század vezérszellemei közt, *a kik ujjáalkották, talán megteremtették ezt az országot, akárhány szegény ember volt. .Szegény és független. Sztoikus a szó legnemesebb értelmében, a­­ki annál, boldogabbnak tar­totta magát, mennél kevesebbre volt szüksége. És a lemondás, az önzetlenség e héroszaira úgy tekintett föl a kortársak tisztelete, mint a hellén és római böl­csekre, a­kik e világ tanítómesterei és az­ban kizáróan és teljesen magyar zenei elemek­kel kezdett dolgozni. S im­e: abból a művészeti anyagból, melyet törmelékesnek, széthullónak, darabosnak, tematikus szerkezetre, melodikus ívelésre, instrumentális sulybizásra alkalmatlan­nak, örökös egytagúságra kárhozottnak mondott a pesszimizmus, — hatalmas hármas épület emelkedett. Az egyperiódusos nóta, — szinte kedvünk volna mondani: az egysejtes­ csira — az alkotó géniusz csodájából megnövekedett a legnagyobb műformává, melyet a zene ismer, három színházi estét betöltő egységes, szervesen összefüggő trilógiává. Hogy ilyen munka egyszerre minden rész­letében ki nem csiszolódhatik, hogy lesznek fogyatékosságai, nehézkességei, egyenetlenségei, az természetes. A legkevesebb művészi reformá­tornak adatott meg, hogy formákban is tökélete­set alkosson. Elég, ha irányt jelöl, s ezt nagy vonásokban megrögzíti. Elég, ha tartalmának újszerűségét érthetővé tudja tenni. A csiszolás, a részletmunka, az ornamentika a követők dolga. Mikor a trilógia első és második estéjéről beszámoltunk, részleteztük, mik a Zichy gróf zenei stílusának formális tévedései, szerkezeti hibái. Hogy nagyrészt megvannak a Rodostó­ban is, azon nincs mit csodálkoznunk. Elvégre egy embernek egyöntetű, folyamatos munkájá­ról van szó. Talentumról, mely egyéni minden értékében, de minden hibájában is. A hiba benne él és szinte nem is szabad megtagadnia, ha őszintének akar maradni. Sokan szemére vetik Zi­chynek, hogy túlságosan népies, kevéssé stili­zálja a magyar dalt. Bizonyára kísérletezeit a de­evangélium szerinti kereszténység hírho­zói voltak.. . Visszasírni ezt a közfelfogást ma, a gazdasági világnézet, a nagy­üzemek, a világforgalom hallatlan fölvirágzásának­ korszakában, éppen oly meddő és gyer­mekes dolog volna, mint megpróbálkozni a patriarkális gazdálkodó rendszerrel. És mégis megannyiszor azt látjuk, hogy a közpályára nagy vagyon nélkül indult ki­tűnő tehetségek vagy leszorulnak, vagy időnek előtte kidőlnek, vagy meginognak,, elvesztik egyensúlyukat, biztosságukat az emésztő­­küzdelemben,­­ az anyagi ja­vakért való sivár versengésben. Szivák Imrét a sors arra rendelte,­ hogy első legyen az elsők között és nyíl­egyenesen,­ meg nem tántorodva, sem jobbra, sem balra nem tekintve haladjon azon az útón, a­mely dicsősége neki, csa­ládjának, a köznek. A fórumon minden­kit elragadott nemes csengésű hangja, könnyed és folyamatos ékesszólása, egész lényét megszépítő hevülete. Szaktársai között tekintély ves, m­ert pozitív tudása a hagy ár­lag föl­­­ emelte,­ mert a magány­jog minden bonyodalmában otthonosnak érezte magát, mert jogászi esze biztos ítélettel találta meg az igazságot és me­leg­szive tudott, lelkesedni rendjének nagy­ és széli­ javaiért. A társaságban vi­dám volt és elmés, szerette a tréfát, a régi táblabirák jókedvéből­ megőrzött még egész frisseségé­beli egy nagy ada­got, nagyképűség és gőg nélkül hordozta virágzása* éveiben is méltóságai díszét. Es .r--.... .|r --- -...T......— !«■-— M—Irt Eüsnan--------r :7~jZT~~T. -------------------------------sbü Rodostó. —­ Dalműr három felvonásban, a Rákáczi-trilógia befe­jező része. Szövegét és zenéjét írta Zichy Géza gróf. Először adták a m­. kir. Operaházban 1912. márc. 20-án.— Elkészült a Rákóczi-trilógia. Van egy nagy zenei költeményünk, mely emléket állít a nem­zet első szabadságharcának, de monumentális emléke egyszersmind annak az ideális küzde­lemnek is, melyet egy sokoldalú tehetséggel a legnagyobbra törekvő, rajongó, elszánt munká­jában csodálatosan kitartó és tudatos poéta-főúr küzdött végig a magyar zenés művészet szabad­ságáért, önállóságáért, fölmagasztaltatásáért. Ebben látjuk a Rákóczi-trilógia korszakos jelen­tőségét. Van egy nagy szubjektív diadal benne, a Zichy Géza gróf akarásának, nagyszabású ter­vének hiánytalan megvalósulása, s egy objektív­­diadal, kézzelfogható példával bizonyíthatjuk, hogy a magyar drámai muzsika határai igenis kiszélesíthetők a zenés trilógia beláthatatlansá­­gáig. Hisz alig néhány esztendő választ el attól az időtől, mikor még komoly és hozzáértő em­berek egyáltalán tagadták, hogy a magyar zene széles formákban, tematikusan továbbfejleszt­hető. Erkel Ferencet valamilyen kivételnek mondották, kinek a művészete inkább szeren­csés applikálása volt a magyar faji zenének az olasz formákra, semmint egy eredeti forma­­nyelv megalkotása. Mások ismét úgy oldották meg a problémát, hogy a német zenei frazeoló­giát tűzdelték tele magyar faji motívumokkal. Zichy Géza gróf az első, a­ki a Rákóczi-trilógia­joggal és tudva szabta meg a mértéket. Nehéz itt eltalálni azt a határt, mely egyszersmind a faji karakter határa. A túlságos stilizálás, élfin­omí­­tás a jellemzetesség rovására van. Az irodalom is átment a­­túlzott népiesség korszakán, a­m­íg kialakult a magyarosan művészies drámai, lírai és prózai nyelv. És mindig kedvesebb a né­piesség, mint a mesterkéltség. Épp úgy vagyunk a harmóniákkal. Idősb Ábrányi Kornél még vaskalapos szigorúsággal megjelölte a specifiku­san magyaros meneteket. Azon, hála Istennek, túl vagyunk. De viszont nem szabad tobzód­nunk a legmodernebb disszonanciákban, miket egy túlfinomodott, dekadens idegélet vitt a mu­zsikába. Ez ellentmond az egészséges, becsüle­tes, tiszta magyar érzésnek. Itt is találó az iro­dalmi párhuzam. Vájjon igazán magyarnak érezzük-e a hipermodern, nyugati impressziómó­must,­ ha akármilyen népies szólamokkal is transzponálják nyelvünkbe? És következetesnek kell lennie ezek után a hangszerelésnek is. Le­hetnek tulajdonságai, a­mik úgyszólván a ma­gyar faj lelkéből nőttek ki: a fény, a pompasze­retet, bizonyos érzések, a keserűség, a bánat, a melankólia hangsúlyozása, viszont a vidámság tobzódása. Mindez alapja lehet valamelyes kü­lönlegesen magyar instrumentációnak. Gyönyörű példáit adta Erkel, Liszt, Goldmark. De az úgy­nevezett differenciált finomságok itt is kétséges értékűek. Idővel okvetetlenül eljut a magyar zene is a fejlődés legfelsőbb fokára, a nyugati muzsika mai elfinomodásáig, hisz óriás léptek­kel haladunk máris, de bizonyos fokozatokon át kell esnünk és jól telte Zichy gróf, ha egy Mai számunk 32 oldal

Next