Budapesti Hírlap, 1920. február (40. évfolyam, 28–52. szám)

1920-02-14 / 39. szám

8 Budapesti Hírlap (39.­) 1920 február 14. —r (Az Erdélyből menekült iparosság.) Az Erdélyből menekült iparosok vagy iparossegédek, a­kik jelenlegi tartózkodási helyeiken az ipar önálló folytatá­sában­ vagy megfelelő szakszerinti alkalmazásban azért vannak akadályozva, mert iparigazolványuknak vagy munkaarngeívekeik nincsenek birtokában és azokat be­szerezni nem tudják, — az akadályok elhárítása, ipar­­igazolványaik vagy munkakönyveik újból való kiállí­tása érdekében jelentkezzenek az erdélyi menekülteket segítő ügyosztályban (VI., Nagy János­ utca 27. sz., II.). —~S (Elfogták az egyenruhás rablóbandát.) fél nap­pal ezelőtt megírtuk, hogy az államügyészség a rendőrség utján a főváros területén egy vakmerő valóbandát köröztet. A rablóbanda tagjai tiszti és al­tiszti­ egyenruhákba öltözve, magukat a nemzeti had­sereg tagjainak adták ki és házkutatás és fegyverkezes­sés ürügye alatt járták sorra a budapesti lakásokat, a­melyekben azután rablásokat és lopásgijat követnek el. A detektívek heteken keresztül hajszolták a vakmerő rablóbandát, a­melyről, egyelőre, csak annyit tudtak ■megállapítani, hogy a bűnszövetkezet tagjai között két rendőr is szerepel. Ezen a nyomon haladva, a detektí­vek tegnap azután a rablóbanda több tagját elfogták. A vakmerő rablók közül­­Német II. Vendel rendőr, Grim­­­hát Jenő pincér, Kriszlanics Sándor lakatos, Hentes I .Perem­­lakatos és Csernyák Károly kerültek kézre. Az­ elfogott rablók kihallgatásuk alkalmával bevallot­ták, hogy a bűnszövetkezetnek még három tagja volt, a­kiket azonban csak keresztnevükön ismertek. A rabló­banda bűnlajstror­át most állítja össze a rendőrség, a detektívek pedig a szökésben levő bűnösöket keresik. —: (A Magyar Asszonyok Nemzeti Szövet­sége)’ politikai osztályának vezetősége értesíti a saját kerületi elnökeit­­és körzetvezetőit, hogy február 16-án délután fél hat órakor ülést tart, melyre kéri a tagok nagyszámban való megjelenését. ~­ (Egyházi zene.) A budavári Mátyás-templom­ban a­ legközelebbi’ vasárnapokra mindenkor délelőtt tíz órakor­­a következő zeneművek­ kerülnek előadásra". Február 15-én: Mozart: Koronázó-mise (C-dúr)­, Offer­­torium:­ Mozart:­­Ave verum;' szentségkit­ételkor: Aosadi-Helimesberger: Tantum ergo (hegedűszóló: tésai Jogrét" Krítótva). Február 22-én: Haydn Mihály: Tíz­­népi nagymise; újra összhangosította Zöld Károly,­ első előadás. Február 29-én: Rheinberger J.: G-dúr mise. Az orgonán Sárkány Sándor játszik, az ének- és zene­kart Sugár Viktor főtemplomi karnagy vezeti.­­ A lipót­­városi­­ Szent István bazilika énekkara február 15-én, farsangvasárnapján, délelőtt tíz órakor a következő mű­veket fogja előadni: Bibi Rezső: F-dúr mise (67. mű) , vegyeskar orgonával. Betétek az előírt napi szövegeken kivitt: Te laudamus Domine, solesmesi korai és Bach Já­nos Sebestyén: Patria spientia,­­ capella vegyeskarok. Orgonán játszik: Vadas Gábor;­ vezénylő karmester: Hoppé Rezső. — (A magyarországi vendek) e hónap 15-én, vasárnap, délelőtt tíz órakor az evangélikus főgimná­ziumban (VII., Városligeti fasor 19.) gyűlést tartanak. —­ (A MOVE) budapesti főosztály nőcsoportja, s a MOVE tagjai részére minden szombaton délután a—7-ig (IV., Váci­ utca 38., I. em.) angol­­társalgó­­délutánt rendez, a melynek látogatására ezúton is fölkéri tagjait. — (Nyilvános árverési csarnok a főváros­ban.) Nagyjelentőségű szociális intézmények létesí­tését tervezi a belügyminiszterrel egyetértve a keres­kedelmi miniszter. A bécsi Dorotheum mintájára Budapesten is nyilvá­nos árverési csarnokot fognak fölállítani, a­hol ingósságait mindenki nyilvános ár­verésre bocsáthatja. Az állami zálogházak keretében az árverési csarnokkal egyidőben beraktározó válla­latot is­­létesítenek.­­ (Telefonállomások átírása.) A kereskede­­lemü­gyi­­miniszter rendeletet adott ki, a­melyben üzér­kedések m­eggátlása út­jából és elháríthatatlan akadályok miatt a telefonállomások átírását további intézkedésig csak abban­ az esetben engedi meg, ha az állomást átadó és átvevő közte­listelesen igazolt közvetetten jogutódlás esete forog ferm­ és a telefon ugyanabban a helyiségben marad, a­melyben az állomás volt, és az üzletet, műhelyt, gyárat és ipartelepet ugyanazon foglalkozású jogutód veszi át. Lakásban levő telefonállomás a lakásba beköl­töző új lakóra át nem írható. Áthelyezéssel kapcsolatos átírásnak nincs hely­e, tehát például fölszámolás alatt, vagy fölszámolásban, avagy bukófélben levő üzletek, szervezetek, feloszló központok stb. állomásait ezeknek alkalmazottaira átírni és az állomást az alkalmazott­nak lakására áthelyezni nem lehet. Az átírt állomás hat hónapon b­elül más­ helyiségbe át nem helyezhető. A­­ki az állomást átírás útján másnak átadta,­ ezen a címen új állomást­ nem kaphat, hanem csak a rendes jelentkezés sorrendjében tarthat igényt újabb állomásra. Igazolt jogutódlás esetén az átírási kérvényben kifeje­zést­ kell adni annak, hogy a telefonállomás átengedése minden anyagi haszon kizárásával történik és az állo­­­más átengedője az állomás átvevőjével szemben az át­írás címén semmiféle szolgáltatásra igényt nem tart. Fia jogutódlás örökösödés címén történik, ezt hagya­téki bírói végzéssel kell igazolni. Katonai vagy egyéb közszolgálati állomások átírására a fenti korlátozó ren­delkezések nem vonatkoznak. Átírási kérelem fölött a vidéken az illetékes posta- és távirókerü­let műszaki fel­ügyelősége, Budapesten pedig a budapesti távíró- és táv­­beszélő-iga­zgatóság (VI., Nagymező­ utca 54—56., Táv­­beszélő-üzlet, ügyosztály) határoz.­­A­-(Kiütéses tifusz Erdélyben.) Kolozsvárról írják: A Bifitteesfolfusz erősen pusztít Erdélyben. Nagy­szebenben eddig''Ki0 megbetegedés történt, Kolozsvárott pedig 66-an­ betegedtek meg három nap alatt kiütéses stíffuszban. Hivatalos kimutatások szerint Deésen 31, Marosvásárhelyen 7, Déván 17, Brassóban 131, Nagy­szebenben 89 megbetegedés fordult elő. Minden intézke­dést megtettek, hogy a már hatalmas méreteket öltött járvány továbbterjedését megakadályozzák.­­ (Gyűjtsük a csontot.) Az élő állatok árá­nak emelkedésével az állati csontok értéke is emel­kedett, de addig, míg a csontok kényszerforgalom alatt áltottak, kifejezésre nem juthatott, az árakat pedig a 'Satt*f központ állapította meg. Az olaj- és zsiripari termékek, csontok és csonttermékek for­galmát, mint ismeretes, a 6378/1919. M. E rendelet már a folyó év elején szabaddá tette és a Csontköz­pont r.-t. is felszámol. Evvel a mészárosok és hen­tesek csont­szövetkezete is visszanyerte akciószabad­­ságát és­­az ipari csontok gazdaságos értékesítése tejjén segítségre lehet. Újra hozzáláthat az élelmi­szerként nem értékesíthető csontok feldolgozásának és míg a mezőgazdaság és az ipari termelés sok szerve számára hasznos segédanyagokat termelhet, addig a háztartások, vendéglők, penziók, katonai­ és polgári élelmező üzemek huladékcsonttermékei számára is jobb értékesítő alkalmat te­remthet. Erre annál inkább szükség van, mert azokkal a hulladékcsontokkal, ame­lyekért a csontotm­aximáló rendelet értelmében kiként csak 16 fillért* kaphattak, egyáltalán nem ■ k­ődtek­­és mivel tüzelő úgy is kevés volt, inkább Agetlék. A csont mint tüzelőanyag igen kevés fűtőértéket képvisel ugyan, de hát ettől eltekintve is, nagy gazdasági pazarlás még a sh­ulladékcsontot is tüzelőnek használni. 1l­yen luxust egy elszegénye­dett ország lakossága, am­ely még nem is ismeri azo­kat a végtelenül súlyos terheket, amelyeket a béke­­szerződés fog a vállaira rátenni, semmi esetre sem engedheti meg magának. Ezen­­fölül a szó szoros ér­telmében a többtermelés lehetőségei ellen v­élenek azok, akik a főzésből kikerülő hulladékcson­toka­t eredeti rendeltetésük­től elvonják. Most már azon­ban nemcsak arról van szó, hanem arról is, hogy a húsiparos, akit a fővárosban az­ irányárakkal újra szabályozni kezdenek, a maga speciális szempont­jából is a lehető legjobban látszik a hulladékcson­­tokat érttékesíteni. Erre módja akkor nyílik, ha a csontot természetes rendeltetése szerint a lehető leg­jobban hasznosítja. A hozzá való eszköz rendelke­zésére áll a mészárosok és hentesek csontszövetke­­zetében, amely, miután akciószabadságát vissza-, nyerte, kilogrammonként 80 fillért fizet az ipari cson­tokért, tehát a volt maximális áraknak ötszö­rösét. Ez igen tisztességes ár. Érette a hulladék­­csontokat is meg lehet­ becsülni. Helyes volna, ha a házakban a szemét összegyűjtésével foglalkozó vice­­házmesterek a házi cselédséggel közösen a szemét­ből a csontot kiválogatnák és az időközönkint je­lentkező átvevőknek adnák el. — Figyelmeztetés. Behozhatatlan kárt okoz ma­gának,, ha brilliánst, aranyat, ezüstöt elad, mielőtt Fischer Testvérekhez nem fordul. Baross-utca 75. TÁVIRATOK. Pécs véglegesen Magyarországé. Bécs, febr. 13. A Telegraaf Company belgrádi jelentése szerint Jugoszlávia Bárányánál csupán egy kis részét kapta meg. Pécset véglegesen Magyar­­országnak ítélték­ oda. (M. T. 1.) A legfelsőbb tanács munkarendje. London, febr. 13. (Reuter.) A­ legfelsőbb ta­nács tegnapi ülésén megáll­apította azoknak a jegy­zékeknek a szövegét, a­melyeket egyrészt Németor­szághoz intéznek a bűnösök kiadatása dolgában, másrészt Hollandiához a volt német császár kiszol­gáltatása ügyében. A tárgyalás alá­ kerülő kérdése­ket a következő sorrendben fogják­ megvitatni: A békeszerződésnek Németország részéről való végre­hajtása, a holland kormány válaszának megvitatása, a­melynek megérkezését a legközelebbi időre várják, az Adria-kérdés, Magyarország válaszjegyzéke­­felett ■való tárgyalás, a­mely még nem érkezett meg, a Törökországgal kötendő szerződé­s alapelvei és az orosz kérdés. Az angol és francia pénzügyminiszte­rek a valuta kérdését is megvitatják. A tanács ülései mintegy tizennégy napig tartanak. A Parisba visz­­szatérő Millerandot Gambon fogja helyettesíteni. ( M. T. I.) Vilmos császár kiadatása. Bécs, febr. 13. (A M. T. I. maggánjelen­­tése.) A Neue Freie Presse-nek jelentik London­ból: Lloyd­ George miniszterelnök ma elkü­ldötte a holland kormánynak a szövetségesek új jegy­zékét Vilmos császár kiadatása tárgyában, Amerika ratifikálja a békeszerződést. Bécs, febr. 13. (A­­J. T. I. maggánjelen­tése.) A Neue Freie Presse jelenti: Washington­ból érkező hirek szerint Amerika jövő héten ratifikálhatja a versaillesi békeszerződést, mert addig Wilson, Franciaország és Anglia hozzá­járul majd a szenátusnak, különösen a népszö­vetségi szerződés"­ 10. cikkelyénél járultsztolt fen­­tartásaihoz. A német vezető férfiak kiadatása. Bécs, febr. 13. (A M. T. I. magánjelentése.) A Neue Freie Presse jelenti Hágából. A kiadatás kérdésében biztos a megegyezés. Ebben az ügyben két párt áll­ egymással szemben. Az egyik azt hi­szi, hogy a bírói eljárást úgy kell módosítani, hogy Németország hozzájárulhasson, a másik pedig Né­­­metország beleegyezését a névjegyzék megváltozta­tásával akarja elérni. A kiadatás kérdése nagyon megnehezíti Lloyd George helyzetét, mert könnyen meglehet, hogy olyan politikai bonyodalmak állnak elő, a­melyek a koalíciót fölborítják. Jellemző, hogy az angol sajtó jelentékeny része már most is azt ajánja Lloyd Georgena­k, hogy mondjon le. A népszövetség elismeri Svájc örökös semlegességét. Berlin, febr. 13. A Deutsche­ Allgemeine Zach­lung jelenti Parisból, h­ogy a népszövetség tanácsa­ elhatározta, hogy fölveszi Svájcot a népszövetségbe örökös semlegességének elismerése mellett. MTI ) Anglia támogatja Középeurópét. London, febr. 12. (Reuters) Chamberlain kincstári kancellár az ak­fóh­ázban kijelentette, hogy a brit kormány, tekintettel a Közép­euró­pártok muni­­tandó segély sürgősségére, kész arra, hogy a már megszavazott 12 és fél millió font sterlingen fel­ül újabb összeget szavazzon meg,­­a­mely összeg azon­ban nem haladja meg az Egyesült­ Államok részéről nyújtandó összeg felét és nem tehet ki többet 10 mil­lió fontnál. Chamberlain kijelentette továbbá, hogy a többi szövetségesek és a semleges kormányok is össze fognak állani, hogy Középeurópa kétségbeejtő ínséges helyzetén segítsenek. A megszavazott össze­geket arra fogják fölhasználni, hogy a különböző európai államok árutermelését és egymással való áruforgalmát előmozdítsák és az államokat abba a helyzetbe juttassák, hogy maguk tartsák el önma­gukat. CM. T. I.) A békeszerződés az angol alsóházban London. febr. 13. (Reuter.) Az alsóház teg­nap tárgyalása azokat a módosító indítványokat, a m­elyekek­­ a liberális- és munkásképviselők terjesz­­t A cückre a békeszerződés következményeire vonat­kozóan. — Balfour kijelentette, hogy senki nem láthatja, előre, mit fizethet m­ajd Németország 10 vagy 15 év múlva. A német­­bűnösökről előterjesz­tett angol lista nem csupán a végrehajtószervek ne­vét tartalmazza, hanem azok nevét is, a­kik saját kezdésükből követtek el kegyetlenkedéseket. A bű­nösök névsorának csökkentését semmiféle elvi ala­pon nem lehet követelni. Az az ember, a­ki a né­met­ hierarchia élén állt, nyilvánvalóan bűnös. — Oroszországról Balfour a következőkért mondotta: Sohasem kivánjuk azt, hogy Oroszország belügyeit intézzük. Mi küzdünk a bolysevista rezsim ellen, azonban semmiesetre sem akarjuk Lengyelországot kalandos politikába dönteni. (M. T. I.) /SZÍNHÁZ ÉS ZENE. J * (Operaház.) A mai Karment paródiává for* zitotta a szinházi vendégkarmestere, Széll György. Skell urija sk­etországból jött hozzánk; tudtuk, hogy a 1­ milícia és német Karmelo-stílus és felfogás között ott van a germán és latin faj temperamentuma kö­zötti különbség, ismerjük a németek érzelgős, majd hamisan patetikus, végül operettszenten könnyed Hamlettjeit, de ilyesmire nem voltunk elkészülve: Bizet vérforraló ritmusai, majd esetlenül baktattak, majd nekirugaszkodva vágtattak, a perzselő délfran­cia és spanyol színek hol megfakultak, hol pedig ki­áltozva izzottak. Az ilyenfajta zenei viccek méltatla­nok egy komoly muzsikushoz. Széll György meg­­okolatlanul, minden lélektani motívum nélkül hallat­lanul önkényes tempóváltozásokat csinált, allegrók­­ból adagiókat, hangszercsoportokat, középszólamo­kat értelmetlenül kiemelt és aláhúzott s ezáltal tel­­­­esen kiforgatta Bazét muzsikáját. A cím­szerepben­ Lukács Sári mutatkozott be. A fiatal művésznőnek­ kellemes és gondosan képzett az orgánuma, kor­rektül. Jól énekelt mindent, de sem já­tékában, sem hangjában nincs meg eléggé az a szenvedelem, hév és erős, a­mit a sitana alakja megkíván. Az est másik női főszereplője Tihanyi Vica, szintén ez alkalommal énekelte először Mikaela szerepét.­ Alakítását jóravaló középszerűséggel jellemezhetjük. Don Hozót Buriát Károly adta. Az első és második felvonásban a foly Mozgókép •Otthon Telefon: # 144—96. pb „A halálhid" kalandort­­rténet 6 felvonást­an. Főszerepben HAERY FXE£„ Pénztári délelőtt Vili—’/tMg 6* délután 3 /órátó]. — Előadisoil k­ezdete 4, */az ét 9 órakor. ***

Next