Budapesti Hírlap, 1920. november (40. évfolyam, 261–282. szám)
1920-11-21 / 275. szám
őssel, hogy a tiroli ünnep mögött monarkista tűn- | tetős rejtezik, vasúti sztrájkot prcu laikaltak, fel* szedték a sineket, ifiegszáHták tsz Innlndakat, szóval az egész rrtorr megljénitottáfc^'for^aHkat. És noha bajor lövészek — a szociáldemokraták terágja főleg ezek ellen irányul, lemondták a látogatást és a tiroli ünnep a legnagyobb rendben pereg le, a sztrájk Trrégt egyratárt.'- ' ‘ Amikor egy egyszerű ünnep ilyen rikítóan tárja föl "a pártok közli éles éjjéntétet, mikoregy egyszerű ünnep nem riasztja vissza az egyik pártot attól, hogy a/''élesseg' nagy' fésűbe leittetői csendet varázsoljon, akkor nyugodt lélekkel állapítható meg, hogy az új kormány kinevezésével a kormányválság egyáltalában nem írtétt megoldást. Sokáig Ausztria ezi alázat, amelyt az állandó válságoknak örök kísérője, nem igen díjbapja ki, az bizonyos dolg. Szerencséje,. r hogy 1/jrülötte is csupa lázbele tr'szag osztozik sörsáb 'Az uj ogstrák/kormány. Bicskei jel?lilik: A zsemzelg ülés a ma dél, üléséh mígvilasztottá az uj kormányt, mely a' kevetkezők 1;érr áll: MÉjr Mihály dr. szövetségi iahéellár és küülügyminislter, Glanz János dr. szövetségi Bel'es fiadügymiszter, Bretskii Waltar dr. szövetelés közoktatásügi miniszter, Grimm Ferdiniátíd dr.r Szövetségi pénzügyminiszter, Grünberger Alfréd dr. szövetségi fielmezési , miniszter, Pesta Károly dr. szövetség közlekedésügyi miniszter, Bruday Rudolf dr. Szövetségi 'igazságügy miniszter, ■fféi'Hi ‘Bfiéshárd' szövségi kereskedelemügyi miniszter, Halmis Alajos Jiszovolsé dr . földmivelésügyi miniszter, Resch Józse' dr. szövetségi népjóléti miniszter. V Schobert visszaadta megbízását. I \ "? .M ' S * r \ Bécsből jelenti tudósitónk telefonon. Ma délelőtt 'Schober s/ndörfőnök' végleg elutasította a neki fölajánlyt Vancelán méltóságot és lemondott a kabinet me'galakitásáról. Schobert visszalépésének oka az, hogy a pártoktól semmiféle garanciát nem tudott kapni arra vonatkozón, hogy kormánya zavartalanul dolgozhatik. Az elnök az új kormány megalakításával Mayr dr., volt kabinettanácsi elnököt bízta meg, aki rendkívül mi orsón össze is állította kabinetjét. Az új kormány hivatalnok-miniszterekből és a keresztényszocialista párt képviselőiből áll. A "kormány ' összeoontása oly rendkívüli gyorsasággal történt... hogy néhány miniszterjelöltet telefonon hívtak meg délután a parlamentbe, a hollár dr. néhámy óra alatt elkészült munkájával. Az új minisztérium, a politikai körök felfogása szerint nem lesz hasszú életű, rövid idő múlva új koalíciós kormánnyáva alakulni. Caissiná izgalom Sisversságban, Prágából jelentik. A tegnapi nap nyugalmát német szikrák elött lejátszódott ífjabb botrány zavarta mink. A rendőrségnek többször szurony rohamot Imreit intéznie a tömeg ellen s az előadást végül fgle kellett szüntetni. A megszállt német épületek közül eddig csak a grabeni német kaszinót adták vissza régi tulajdonosaiknak. A prágai német lapok tegnap sem jelenhettek meg, azonban előkészítették a ma reggeli kiadást, amely csak híreket fog tartalmazni. Az izgalom lassú lecsendesedése főképp három okra vezethető vissza: a cseh sajtónak az asohi vérontás következtében mérsékeltebbé vált hangjára, a józanabb légionáriusok közvetítésére ésa prágai antant missziók fellépésére. A német parlamenti szövetség, valamint a német szocialista munkáspártképviselői és szenátorai a németellenes zavargások miatt interveniáltak a miniszterelnöknél, aki biztosította őket arról, hogy intézkedéseket tettek a német lapok újból való megjelenése ügyében!!., a német színház biztossága érdekében, valamint a jogtalanul lefoglalt épületek kiürítése harájéban. A szövetség kijelentette még, hogy ilyen körülmények között a Parlament rendes ülésezésére gondolni sem lehet s ezért kéri ez a ház és a Szenátus elnapolását. A hallei rrensei egyetemi hitvalók szövetsége a Prágai német főiskolai terrének bájilalmazása miatt táviratot intézett a birodalmi kormányhoz, amelyben követelte, hogy a német főiskolákról zárják ki azonnal az összes cseh hallgatókat. Bécsben tüntettek a csehek ellen. écsmit jelenti tudósítónk telefonon. Ma este a városházán impozáns nagygyűlés volt a csehországi pénzetellenes tüntetések miatt.A nagygyűlésen, amelyen több mint tízezer ember vett részt, izzó beszédek hangzottak el a csehek ellen. A gyűlés után több ezer főnyi tömeg a cseh követség elé akart vonulni, azonban a rendőrség, amely hatalmas készültséggel vonult ki, mert akadályozta a követsést elleni tüntetést. éfrafifixingefi, fTrafi finnel'enyefi, francia linón zseBítendő - különlegességek Spint és Beregi-nél, 7L13Cossuth I Lajos utca 15. szám. — Az a népesség sülét!!. angol munkáspárt Németország fölvételét kéri. - Genfből jelentik: A tegnapi ülés eseménye tramesnek, az angol munkáspárt képviselőjének bes jáigde Woll. Azok a megegyezések, úgymond, a mértókét a washingtoni konferencián hoztak, sokban meg fogják könnyíteni, hogy a munkásságot megnyerjék a népszövetség számára. A népszövetség feladata megakadályozni, hogy a népek között újabb konfliktusok fordulhassanak elő. Megállapítja, hogy a népszövetség elmulasztotta a lengyelorosz háború megakadályozását. A volt ellenséges államok fölvételéről szólva, teljes felelősségének tudatában követeli az angol, összmunkásság nevében, hont a volt ellenséges államokat vennék föl a népszövetségbe. Az angol munkásoknak ezt az álláspontját valószínűen magáévá teszi az egész világ munkássága, annál is inkább, mert ez a gondolat már a washingtoni konferencián is kifejezésre jutott amikor az angol munkások vonakodtak résztvenni a konferencián mindaráig, a híg a volt ellenséges államok képviselői nem vehetnek benne részt, Balfour Genfbe érkezett. Génfből jelentik: Balfpur ma ideérkezett, hogy résztvegyen a népszövets/. tanácskozásán. (MTI.) Budapesti Hitlap Jnk(275. sz.) 1920 november 21. Szifflktatfiely/Ilosád-Kőszes. — Rákosi Jatő szülőföldjén. —Irta Szimbathy Kálmán. Az ötvenéves/ufói jubileumát ünneplő Rákosi Jenőt, Vasvártoglve szülöttét díszpolgárává választotta Pannónia egykori híres, gazdag fővárosa, Sabaria, a mai Szombathely — Sabaria a kultúra ivarosa lett ősidőktől fogva. Itt kiáltották ki Septimius Severust császárnak és itt ünnepelte Domitanius a barbárok feletti győzelmét. E fényes és dicső múltú város viharverte büszke falai közé tisztelettel ésszeretettel meghívta az ünnepeltet. E meghíváshoz őszinte örömmel és lelkesedéssel csatlakozott a híres-nevezetes Szegedycsalád. Ácsád községnek, Rákosi Jenő szülőfalujának hatalmas földesura, valamint Jurisics Miklós hősi történelmű dicső városa, Kőszeg is, ahol Rákosi Jenő gyermekéveit töltötte. A feledhetetlen emlékű napok tanúbizonyságai annak, hogy mily szeretetteljes egytértéssel fáradozhattak és mily aggódó gondossággal versenyezhettek egymással Szombathely—Acsád és Kőszeg abban, hogy Rákosi Jenő közöttük ne csak hogy jól érezze, magát, hanem hogy a megbecsülés, a szeretet és ragaszkodás minden elképzelhető jeleivel őt elhalmozva, meggyőzzék arról, hogy nem hiába küzdött 50 éven át nemzetéért! A négy napig tartó diadalútán annyi és oly sokmegemlíteni való történt, hogy e hasábokon helyszűke miatt mindez csak rövid vázlatban írható meg, de gondoskodás történt arra nézve, hogy a vasvármegyei Rákosi ünnepségek lefolyása teljes egészében, minden megemlítésre méltó aPTC részleteivel együtt külön is megörökíttessék. * Pompásan száguld a Gordon-express a ködös novemberi délelőttön a Balaton partján. Az expressz előkelő utasai között pillanat alatt elterjedt a hír, hogy Rákosi Jenő a vonaton van. Néma tisztelettel és szerető kíváncsisággal surrannak el egymásután szakasza előtt, hogy szemtől-szembe láthassák azt, a kiről és a kiről már annyit olvastak és hallottak. Az étkezőben hasonlóképen az érdeklődés középpontja volt Rákosi Jenő. Egy éppen együtt utazó külföldi meghatalmazott miniszter — régi jó ismerőse — jön asztalához és őszinte örömmel üdvözli s mindjárt le is telepedik melléje. Lassankint elmarad a Balaton. Nagykanizsát is elhagyjuk. A szakasz ajtajában két szigorú egyenruhás alak jelenik meg és kérik az , igazolványokat". A kíséretből valaki tréfásan szól: „Kérem ez a Rákosi-különítmény.“ Általános derültség követi a megjegyzést. Az ellenőrző közegek is leverik a hivatalos komolyságot és mosolyogva tisztelegnek az ősz írónak, kinek utolérhetetlen szellemességű megjegyzései és elbeszélései szinte elfeledtetők velünk a hatórai utazás máskor végtelennek látszóunalmát. Ugy tűnik fel, mintha e percben szálltunk volna vonalra s íme már látszanak Szombathely ősi tornyai.* Szombathely városa méltán fogadta vendégét. Az előkelő nagyszámú közönség lelkes éljenzéssel üdvözölte Rákosi Jenőt. Kiskos István polgármesterrel az élén ott voltak Újvára Ede dr. hebrett.’S- polgármester, a vasmegyei kulturegyesület alelnöki. Horváth György dr. és Greiner Győző városi tanácsnokok, Truza József városi főjegyző. Szálkai Jenő, Mészáros Hugó dr. és Fekete István dr. városi aljegyzők, Károlyi Sándor miniszteri osztálytanácsos, Katona József takarékpénztári igazgató, J.Pikre múzeumi igazgató, Vass Béla és Kuer Arnold főgimnáziumi tanárok és még igen sokan mások. _ Kiskos István polgármester igaz szívből fakadó keresetlen szavakkal üdvözölte Szombathely városa nevében Rákosi Jenőt és azt kivánta neki, hogy érezze magát itt olyan jól, mint a milyen meleg és őszinte szeretettel ők a haza nagy hát várták. Lelkes hazafias érzéstől áthatott szavait úgy a fogadásra megjelentek, mint az expressz-vonat odasereglett utasai lelkesen megéljenezték. Utánia Ujváry Ede dr., a vasmegyei kulturegyesület alelnöke üdvözölte Rákosi Jenőt, mint a magyar kultúra ezidőszerinti legnagyobb alakját. Gyönyörűen átgondolt, mély értelmű beszéde után Rákosi Jenő válaszolt. Megható jelenet volt látni, hogy milyen csodálattal vegyes szeretet ült a hallgatóság szemeibe, amikor Rákosi Jenő beszélni kezdett. Az expresszvonat utasai vigasztalhatatlanok voltak, mert a vonat lassan, nagyon lassan — szinte kelletlenül — megindult. Egy előkelő úrinő majdnem ■sírva mondta: „Istenemmért kell már menni, nem hallhatom mit mond!“ — Úgy jövök ide haza, mint a madár a fészkére, — mondotta Rákos Jenő. — Csakhogy a madár visszatértekor rendesen földúlt fészket talál, addig én itt szerető szívekre és meleg, barátságos ott,honra találok. Látszott, hogy Rákosi Jenő első szavaival meghódította Szombathelyt. — Sok hivatalos fogadtatáson voltam jelen, ahol minden emberi fény és pompa kifejtetett, de ilyen bensőséges szívből fakadó, őszinte ragaszkodás megnyilvánulását még nem láttam. A kiséret tagjainak kölcsönös bemutatása után a figyelmes rendezőség által kijelölt urak kíséretében a fogatokhoz mentünk s pár pillanat múlva megindult a hosszú kocsisor az élénk város belsejébe, hol mindenkit kényelmes, barátságos és meleg hajlék várt. Rákosi Jenőt Kapi Béla eV. püspök látta vendégül. Este hét órakor a Sabaria éttermében a Kultur-Egyesület vacsorát adott, melyen a pályaudvari fogadásnál megjelenteken kívül ott voltak Kapf Béla ev. püspök, Cziráky József gróf, főispán, Herbst Géza alispán, Tóth József dr. püspöki helynök s még többen. Nyolc órakor kezdődött a Kultek-Egyesület ünnepe a Kulturház dísztermében. Ember-ember hátán szorongott a hatalmas teremben, mely ez ünneplés alkalomra virággal volt diszitve. A város és a megye összes számottevő tényezői, kik e sorokban már megneveztettek, mind ott voltak. Ott voltak Mikes János gróf megyéspüspök, Szívó altábornagy, körletparancsnok és vezérkari főnöke, Kovács ezredes. Olyan hölgyközönség jelent ott meg, amilyet Magyarországon ritkán lehet együtt látni. Szegedit Gina csillagkeresztes hölgy Acslád fiatalabb úrnője 18 kilométert jött kocsival és ugyanannyit ment vissza éjjel az ünnep után. De ott volt. Szemkápráztató, vagyonokat érő ékszerei, hermelin sarja, előkelő megjelenése általános bámulatot váltott ki azok részéről kik őt még sohasem látták. Kapi Béláné bájos egyszerűsége, Cziráky grófné és a többiek mind-mind tündérkertté varázsolták a nagytermet. Az állóhelyeken és a karzaton a tanulóifjúság szorongott s várta — Rákosii Jenőt. Mikor Rákosi alakja a terem ajtajában láthatóvá vált, az egész közönség mint egy ember állt föl és percekig éljenezte, tapsolta. ’A nagyszerűen sikerffit ünnep lefolyásáról, az elhangzott beszédekről lapunk november 16-iki számában már megemlékeztünk. Az ünnep után Kapi Béla ev. püspök vendégszerető házába gyűlt össze az ünneplő társaság. Ott voltak: Mikes János gróf megyéspüspök, Cziráky József gróf főispán, Herbst Géza alispán, Rupprecht Imre főispán titkár, Szívó altábornagy, Joódit Endre rendőrtanácsos, Tóth József dr. püpöki helynök, Tauber Sándor dr. kanonok, Kiskos István polgármester, Újvárit Ede dr. h. polgármester, Grgneusz Csyörgy min. tan. pénzügy igazgató, Szakáll Ferenc máv. üzletvezető, Wolnhoffer Ferenc, a nemz. egyes. pártjának elnöke, Károlii Sándor műszaki tanácsos, Valkó Miklós dr. törvényszéki bíró, Engedi Jenő dr., Pauer Arnold prem. kanonok, Vasradi Imre dr. főreálisk. tanár, Tompa Ferenc dr. muzeumigazgató, Foss Béla, Katona József kulturegyesületi szakoszt. elnökök, Tompa Kálmán ázvn.művész, Mészáros Hugó dr., László Miklós püsp. titkár, Kami Ferenc püsp. m. lelkész, Pass László püsp. segédlelkész. Kapi Béla háza igazi magyar ház. Kapi Béláné az igazi magyar nagyasszony, amilyenekről mi már csak a regényekből olvasunk. Derék fiai és bájos leánykái mind-mind önfeláldozó szeretettel fáradoztak és szolgálták ki a vendégeket. Kapi Béla könyökig megható beszéddel köszöntötte Rákosi Jenőt, aki brilliáns fordulatokban gazdag válaszában az igazi magyar asszony hasonlíthatatlan mintaképét, a ház úrnőjét éltette. Vasárnap délelőtt a díszpolgárrá való megválasztásról szóló jegyzőkönyv átadásáról, valamint a Kulturház és a Múzeum megtekintéséről."