Budapesti Hírlap, 1921. április (41. évfolyam, 69–93. szám)

1921-04-08 / 74. szám

1921 április 8. 8ifBar­tal ! Hírlap (74. sz.) tuint a hogy a nemzeti tanácsnak sem volt. Minden­esetre a kormányhatalom átvételére törekedtek. A tizenegyes katonatanács elnöke Csernyák volt, a ki nem volt megelégedve a­ tanács működésével és azért vissza is vonu­l. A katonatanács vezetését ek­kor Batthyány Tivadar gróf vette át. Ekkor történt, hogy a kormány a királytól visszavette az esküt és a nemzeti tanácsnak esküdött föl. A katonatanács feladata voltaképpen az volt, hogy a katonatisztek között egy tizenkét pontból álló program érdekében agitáljon. Ezután apróra elmondja az októberi for­radalom kitörésének történetét. Sztupka ügyész: Friedrich István milyen sze­repet játszott ezekben a dolgokban? " A tanú: Friedrich István aktív szerepet játszott. A védő kérdésére elmondja a tanú, hogy Ktoff­­mann György vádlott nevét sohasem hallotta. Majd a városparancsnokság megszállásának történetét mondja el. Kihallgatták ezután Lengyel László gyógysze­részt, a­ki a Tisza-ügyben való szerepléséért szintén fogva van. Vallja, hogy a vád ottat k­i-foszolgála­tokkal biztat meg. A tárgyalást holnap folytatják, s őrizhessük és önállóan függetlenül intézhessük an­nak keretein belül egyházi, iskolai és gazdasági ügyeinket az államnak jóakarata támogatása mel­lett. Második kérésünk az, hogy fejedelmek és nagy­lelkű jótevők ajándékozta birtokainkat, melyekkel kultúrintézményeinket eddig fentartottuk és fejlesz­tettük, hagyják meg fiókóink­, mert hiába biztosítják­­ nekünk az intézményeink fölötti szabad rendelke­­­­zést, ha elveszik tőlünk a fenmaradásunkra okvélet­­­­lenül megkívánt anyagi eszközöket. Végül azt kér­jük, hogy autonómiánk­ és kulturális célokat szol­gáló birtokaink sértetlensége a román állam tör­­vénykönyveibe iktattassék, s a mindenkori kormá­nyok minket népünk kulturális szükségleteinek ki­elégí­tésében a jelen nehéz idők által megkívánt mér­tékben támogassanak, a Felségednek és kormányá­nak ebbeli készségéről biztosíthatom híveimet, akkor , hatalmas lépést tettünk a belső konszolidáció felé,­­ mely mindnyájunknak közös érdeke és óhajtása. Bukarest, 1921. március 15. Királyi felségednek engedelmes jobbágya: Majláth Gusztáv Károly erdélyi püspök.* Lehet ellen ezen közléseket meghatottság nél­kül olvasni. A híveiért, fajáért aggódó főpap az is­teni kegyelembe vetett erős hittel meghozta a legna­gyobb áldozatot, a­mit mint ember és magyar hazafi meghozhatott: letette a románok királyának a hű­­ségesküt. Hogy aztán az eddig csak terrorral kor­mányzó s olcsó sikerei miatt elbizakodott román kormány az Isten alázatos szolgája önfeláldozását méltányolni fogja-e, az olyan kérdés, melyre a meg­csonkított magyar nemzet is szeretne emberséges és igazságos érzésekről tanúskodó s ilyen tettekben megnyilvánuló feleletről értesülni. Ik­entélyi püspökösi hüségesküje. — Az eskütétel okmányai. — Az erdélyi római kato­lkus egyház hivatalos lapja, az Erdélyi Tudósító április 1-én megjelent száma alapján közöljük a reánk nézve szomo­­ruan emlékezetes püspöki eskütétel lefolyását. Március 19-én Majláth Gusz­áv gróf erdélyi, C­lattfelder Gyula dr. Csanádi püspök és Teutsch evangélikus püspök Bukarestben Ferdinánd király kezébe letették a hűségestül. Utána reggelire voltak hivatalosak a királynál, melyen Avereszku minisz­terelnök és Goga kultuszminiszter is részt vett. Széchenyi Mik­ós és Boromisza Tibor püspökök székhelyükön a kirá­l megbízottjának kezébe te­szik le az esküt. A papság kongruájának rendezése rövid idő alatt megtörténik, az iskolák segítése azonban még elvi akadályokba ütközik. Majláth püspök eskütétele előtt a következő francia nyelvű beszédet intézte a királyhoz­— Felség! Isten mindenható kezétől mélyen meghajtva, ki gondviselésszerüen vezérli a nemzetek sorsát és hallgatva a saját lelkiismeretünkre, mely azt mondja, hogy példánk által híveinkbe oltsuk a törvényes tekintély tiszteletét és hogy minél jobban elősegítsük a köznyugalmat és közbiztosságot, le­tesszük a hűségesküt Felségednek és kérjük Istent, hogy áldja meg családját s a népeket, melyek rá vannak bizva, ekként lévén hűségesek Isten és egy­házunk parancsai iránt. Mi Felséged oltalma alá helyezkedünk és meg vagyunk győződve, hogy meg­védelmezi a vallás szabad gyakorlatát és a vallásos oktatás teljes szabadságát, hogy segíteni fog meg­óvni a javakat, melyekből mi elláthatjuk az isteni kultusz igényét és föntarthatjuk keresztény közok­tatásunk intézményeit és hogy véget vet annyi lé­lek szenvedésének, kiknek egyetlen vétkük, hogy végtelenül szeretik hazájukat. Ekkor beteljesedik a zsoltárok szerinti harmónia, mely szerint az Igazság és Béke hallgatag ölelkezése biztosabbá és boldo­gabbá teszi napjainkat. A latin nyelven letett eskü szövegének fordí­tása ez: — A mindenható Istenre és a szent Evangé­liumra hűséget és engedelmességet fogadok őfelsége Románia királyának, miként püspökhöz illik. Az or­szág törvényeit megtartom s az alárendeltekkel is meg fogom tartatni, az ország nyugalma és épsége ellen nem fogok tenni és a mennyiben tőlem függ, mm fogom megengedni, hogy ilyen cselekedetben h­iveim részt vegyenek. M Majláth püspök memoranduma. Az eskütétel alkalmával Majláth püspök a ki­rálynak egy memorandumot adott át, a melynek szövege ez volt: Királyi Felség! Midőn érett megfontolás után és az Apostoli Szentszék engedélyével a hűségeskü letételére jelent­keztem, tettem azt abban a meggyőződésben, hogy ezzel is tartozom híveimnek, a­kikhez a Gondvise­lés immár egy negyedszázad óta fűz­i a katolikus szent Egyháznak, melynek Isten kegyelméből hű szolgája maradni akarnék. Szeretném, ha e tényke­désemből áldás fakadna és vigasztalás mélyen súj­tott híveimre, a kiknek ezeréves hazájuk szétdara­­bolása mélységes fájdalom, de áldás szálljon az uj országra is, mely őket nem idegen, üldözendő ele­meknek fogja immár tekinteni, hanem egyenrangú, békés honpolgároknak, a­kiket testvéri szeretetben és igazságos elbánásban akar részesíteni. Azért for­dulok tehát e bizalommal teljes kérésemmel Felsé­gedhez, hogy ez ünnepies alkalommal királyi szavá­val nyugtassa meg a híveiért aggódó pásztornak lelkét és teljesítse igazságos kéréseinket. — Az erdélyi katolikusoknak első kérése az, h­ogy évszázados törvényes alapon nyugvó autonó­­miájukat az uj alakulatban is változatlanul meg- a görögi üli­ih­arral. — Olaszország­ közvetítését kéri a görög­ kormány. — Konstantinápolyból jelentik, hogy a görögök­­ kiürítik Brusszát, mert a kemalisták gyorsan köze­­­­lednek a városhoz. A konstantinápolyi görögök Konstantin királyra hárítják a­ felelősséget a vere­ségért. A görögök veresége mindinkább katasztrófá­­l­lis méreteket ölt. Eddig 6000 embert és számos tisz­­­­tet veszítettek. Római jelentés szerint Gunarisz miniszter­­ Olaszország követítését kérte, hogy a török m­egbi­­­­zottal közvetetlen tárgyalást tegyen lehetővé. E hit megerősítése a nagyvezér Rómába érkezése lesz. (M. T. I.) ír király Svájcban. A legújabb hírek szerint a király tegnap este megérkezett Zürichbe. Onnan nyomban folytatta út­ját és éjfélkor Luzernbe érkezett, a­hol a királyné várta, a­kivel a S­afona­-szállóba szállt meg s ott várja meg a svájci szövetségtanács döntését, mert addig nem térhet vissza Pranglnsba. Kassán plakátokon jelent meg­ a király kiáltványa. Bécsből jelenti tudósítónk telefonon. A Kassai Munkás híradása szerint, péntekül éjszaka Kassa utcáin falragaszokon függesztették ki: IV. Károly király kiáltványát. A kiáltvány fölírása ez volt: Nejteimh­ez. A rendőrség azonnal nyomozást indí­tott ez ügyben. Az osztrák szocialisták büntető­intézkedéseket követelnek a Habsburg-has tagjai ellen. Bécsből jelenti tudósítónk telefonon. A nem­zetgyűlés legutóbbi ülésein a szociáldemokrata kép­viselők indítványt adtak be, a­melynek alapján a Habsburgokat Ausztria területéről kiutasító törvénye I cikk oly módon volna kiegészítendő, hogy bíróilag büntethető minden Habsburg, a­ki a kiutasítás el­lenére mégegyszer osztrák területre lépne. A nemzet­gyűlés az indítvány előadójának Renner volt kancel­lárt választotta meg. Windischgraetz Lajos herceg nyilatkozata. Windischw­aetz Lajos herceg a­­ Távirati Iroda útján a következő nyilatkozatot teszi közzé: — Egy tegnapi déli lap összefüggésbe hozta külföldi utazásimat Károly király őfelségének Ma­gyarországba való utazásával. Kijelentem, hogy e­­ lapban megjelent közlemény minden tárgyi alapot nélkülöz. Kéthónapi külföldi tartózkodásom alatt a legilletékesebb vezető államférfiakkal igenis többiz­­ben érintkezésben vo­tam és éppen arról a tényről szereztem meggyőződést, hogy a királykérdésnek megoldása a jelen pillanatban lehetetlen. Ezekről a tapasztalataimról, úgyszintén külföldön folytatott tárgyalásaimról egyébként a Magyarország politiká­ját vezető faktoroknak jelentést is tettem, úgy­hogy semminemű kétség nem merülhet föl külföldi sze­replésemet illetően. A­mi Franchet d'Esperay tábor­nokkal való állítólagos tárgyalásomat illeti, kije­­ ­­ lentem, hogy őt egyáltalában nem is ismerem és vele sohasem találkoztam. Windischgraetz Lajos herceg. A vasmegyei főispán lemondott. Szombathelyről jelentik a Magyar Kurir-nak. Cziráky József gróf főispán szerdán benyújtotta a kormánynak lemondását. Hír szerint azért mondott le, hogy a kormánynak szabadkezet engedjen, ha netalán valakinek aggodalmai volnának soha nem titkolt királyhűsége miatt. NAPIHÍREK. Olvasd­­íszíroz ! Április 1-ével új előfizetést nyitottunk a Budapesti Hírlapra. Tisztelettel kérjük olvasóinkat, a­kiknek előfizetése március 31én lejárt, szíveskedjenek az előfizetést minél előbb megújítani, hogy a lapküldés­­ben fennakadás ne legyen. Előfizetési árak: egy hónapra ..... 40 kor. negyedévre ...... 110 „ félévre ....... 220 „ egész évre ...... 440 ,, Tisztelettel a Budapesti Hírlap kiadóhivatala. A „neto" tasika első diattala a „száraz*" áll. Hosszú esztendőkön át küzdöttek az Egyesült* Államok antialkoholisták hogy az alkoholtilalmat törvénybe iktassák s e kitartó harcnak végre is győ­­zelem lett a vége: a „szárazai*4, vagyis az antialko*­holisták győzelmet aratunk a „nedveseken-4, az alko­­hol fanatikus hadseregén. Mióta a törvény életbe lépett, elméletben égési Amerika „száraz-4 lett, mert az uj paragrafusok ke­­gyetlen szigorúságú büntetést szabnak ki minden­kire, a­ki csak egy pohár sört, bort, vagy pálinka­­félét elad. A gyakorlatban azonban másképp fest a dolog. A nyilvános pálinkamérések száma meg­­csappant, de a részeg emberek száma jelentékenyen­ megszaporodott. A­ki eddig hódolt az alkoholnak, továbbra is ezt tette, csakhogy titokban. De hogy ez a titkos szere­lm milyen általános, arról képet ad az a nagy szeszpanama, melyet most leplezted le. Egy nagy állami szeszraktár igazgatója követte el a nagy panamát azzal, hogy 167 ezer gádort szeszt eladott. A newarki szeszrakta volt a forrás, mely alkohollal látta el Amerika északi részét. Az elsikkasztott szesz értékei körülbelül 5 millió dollár. A nedvesek epedő és csak nehezen kielégít­­hető szomjúsága végre részben meghallgatásra ta­­lál­t. Palmer szövetségi főügyész újabban rendeletet adott ki, a­mely kilenc államban, közöttük Newyork állam területén is megengedi, hogy az orvosai gyógyszerképi korlátlan mennyiségben rendelhetnek sört a betegeiknek, míg a többi harminckilenc ál­­lamban továbbra is változatlan marad a tilalom. Ez a rendelet a szárazak soraiban a legnagyobb riadal­­mát keltette, mert azonnal látták, hogy ez az égési fi­almi törvény fölbontását fogja eredményezni. .­ tiltakozás azonban mit sem használt. A rendelet ér­vényben van. Azóta igen jól megy a kilenc államban­ lakó orvosoknak. Mindenkinek van háziorvosa és mindenki beteg. A doktorok pedig buzgón írogatják a recepteket s rendelik az orvosságot, a betegség foka szerint: óránként egy korsó és két vágás, dupla vagy szimp­a habbal. Ha a betegség nagyon súlyos, az orvos külön szigorú utasítást ad a patikusnak, hogy hanzli ne legyen az orvosságban. __ (A finn megbízott ünneplése.) A Kül­ügyi Társaság, a Turáni Társaság és a Magyar Tu­ráni Szövetség szerdán este Setaclae Emil finn meg­­bízott tiszteletére társasvacsorát adott, a­melyen Apponyi Albert gróf üdvözölte a finn rendeket. Pe­kár Gyula a finn szabadságmozgalmakat, Cholnoko Jenő a finneknek a destrukció ellen folytatott küz­delmét méltatta, majd Enisz bej török alkonzul a török testvérek nmében üdvözölte a finn vendéget és az­ egybegyűlteket. Paikert Alajos és Vikár Béla üdvözlő szavai után Setaelae Emil válaszolt: Nehéz napokat élt át — úgymond — a magyar nemzet is és nehéz idők várnak még ránk, de bízom a magyar munkában és hiszek a magyar feltámadásban! /A finn vendégnek Bán Aladár finn nyelven válaszolt. — (Briand — a zsandár.) Párisból jelentik: A lapok egyértelműen helyeslik Briand erélyes föl­­szólalását, a­mely teljesen megfelel a franciák mos­tani fölfogásának. A lapok megállapítják, hogy a­ beszéd mély benyomást tett. A Petit Journal ki­emeli, hogy Briand taglejtései milyen szenzációs hatással voltak. A­mikor a miniszterelnök azt mon­dotta, hogy Németországot kemény kéz fogja gallé­­ron ragadni, kinyújtott jobbkezével és begörbített ujjaival úgy festett, mint valami zsandár. Az a per­cekig tartó taps, amely, ebben a pillanatban fölcsat.

Next