Budapesti Közlöny, 1920. január (54. évfolyam, 1-25. szám)

1920-01-14 / 10. szám

4 ■ 1 A behozatali vámtarifa szám 899. A vámtarifában külön megneve­zett kálium-, nátrium- és ammó­­niumsók: trágyasó­félék, klór­kálium (sósavas káli), chili­salétrom (nátronsalétrom), borax nyers, borkő nyers, borseprő száraz, moslékszén, glaubersó (nátriumszulfát kénsavas nátron), kénsavas káli(duplikátió,kálium­szulfát), kettedkénsavas káli és nátron (kálium- és nátrium­­hydroszulfát), borkőkészítmény, hamuzsir (szénsavas káli, kálium­­carbonat), szóda (szénsavas nátrium, nátrium carbonat), nyers vagy kristályos, vizű vég szilárd (oldható üveg), égetett szóda, vízüveg folyékony (üveg­oldat), kénsavas és sósavas ammóniák (ammóniumszulfát, ammoniumchlorid, szalmiák), kálisalétrom (káliumnitrát), ket­­tedszénsavas káli és nátron (kálium- és nátriumbicarbonat, sodabicarbonata), borax tisztí­tott, nátriumszulfit szilárd (ké­nessavas nátron), nátrium bisul­­fid szilárd (ketted kénessavas nátron), nátrium hyposzulfit­ szilárd (alkenés savas nátron), nátriumnitrit, nyers man­gánsavas és hypermangánsavas káli és nátron (kálium és nátrium manganát és hyper­­manganát), oxálsavas káli (sóska­só), borkő finomított, szénsavas ammóniák, ketted kénessavas nátron vizes oldatban (bisulfid­­rug), bhrómsavas káli és nátron (sárga kálium- és nátriumkro­­mát, vörös kálium- és nátrium­­bikromát), ecetsavas ammóniák (ammonium acetat), kálium ace­­tát (ecetsavas és faecetsavas káli), nátrium acetat (ecetsavas és faecetsavas nátron), ferro és ferrioicyankálium, —■ cyannát­­rium (sárga és vörös vérlugsó), ferrocyankál­ium, kálium — és nátriumsulfid (kénkálium és ken­­nátrium), kénmáj, ammonium­­sulfid (kénammónium), sósavas kálium és nátron (kálium és nátriumklorát, foszforsavas nát­rium), nátriumfoszfát. 600: A vámtarifában külön megnevezett kálcium-, strontium-, baryum- és magnésiumsók, u. m.: citrom­savas és borkősavas (borsavas) mész­­klórmagnézium; strontium­­carbonát, mesterséges; stron­­tium'nydroxyd (maró strontián); klórkalcium, nem tiszta (mester­­séges kénsavas mész); kénbaryum, nyers; mesterséges szénsavas baryt­baryumkarbonát; spódium (csontszén); klórmész; gázmész; fényesítő fehér, barytfehér (mes­terséges kénsavas baryt); mag­néziumszulfát (kénsavas mag­­nézia, keserűsé); kénessavas, ketted­kénessavas és alkénes­­savas mész (kalciumszulfit, bi­­szulfit, és hyposzulfit), szilárd állapotban; kénessavas, ketted­­kénessavas és alkénessavas mész, vizes oldatban; faecetsavas mész; szénsavas mész (kalciumkarbo­­nát), mesterséges; foszforsavas mész (kalciumfoszfát), mestersé­ges; kalciumkarbid; salétrom­savas strontián (strontiumnitrát); klór­­baryum (baryumklorid); salét­romsavas baryt (baryumnitrát). 601 b)-ből Timsófélék. 602-ből A vámtarifában külön megnevezett réz-, ólom-, cink- és ónvegyü­­letek, még­pedig: rézgálic, admonti gálic (vas- és rézgálic keveréke); cinkgálic, rézrozsda, (rézzöld); faecetsavas ólom, ónsó (ónklorid, ónklorát) és másféle ón-A behozatali vámtarifa szám készítmények: kénsavas ólomoxid (ólomszulfát); ólomüledék is, ólomcukor, ólomecet, salétrom­savas rézoxyd (réznitrát); salét­romsavas ólomoxyd (ólomnit­rát) ; cinkklorid (klórcink); cink­­kéneg, fehér, lithopone, griffit­­fehér.­­ 603 a)-ból Szénkéneg. 604. Glycerin, nyers és tisztított, vagyis víztiszta vagy más színű, hamu­­mentes; am­linolaj; nitrobenzol; anthracén, nyers; naftalin, nyers; karbolsav, nyers; pyri­­dinaljak; krezol; kreolin, lysol és hasonló készítmények. 605. Korom, szénpor és más őrölt feketítők (a 600 szám d) pontja alá tartozó szemmé tört csont­szén kivételével.) 607.­­ Elkészített nyomdafestékek (feke­titők.) 611 .Mindennemű enyv, vizahólyag is. 612. Fehérje és albuminoidok; kazein, kazeogomme. 613. Keményítő (keményítőliszt is). 614. Keményítőmézga (dextrin, beio­gomme, gommeline) és a vám­tarifában külön meg nem ne­vezett egyéb mézgapótlók; csiriz, pép és hasonló keményítőliszt­­tartalmú ragasztó és appretáló anyagok (vargacairiz­is). 615—616. Sajtolt és másféle élesztő, a bor­­seprő kivételével. 617. Foszfátok savakkal feltárva (szu­perfoszfátok). 619. Collodium­, chloroform, methyl­alfephol (faszesz), aceton, ecet­sav, töményített. 620. Aether, aethylaether (kénaether); másféle egyszerű, valamint min­dennemű összetett aetherek, oenanth­aether is. 621. A vámtarifában külön meg nem nevezett gázok folyékony álla­potban. 622-ből jódkészítmények, brómkészítmé­nyek, salicylsav, alkaloidok és alkaloidsók, szilárd karbolsav, hangyasav, klórkalcium, kék­savas kálium és foszforsavas ammóniák 624. Fénymázfiznisz (fénymázkence), 625- Kátrány festőanyagok, u. m.: ali­zarin, alizarinfestékek; mester­séges indigó, azo- és kénfes­tékek stb. 626. A vámtarifában külön meg nem nevezett festékek. 627. Mindennemű festékek, táblácskák­ban, zacskókban, tésztaalakban, tokokban (tubusokban), hólya­gokban, csészécskékben, üvegek­ben, kagylókban és szekrény­kékben. 629. Fekete és színes ceruza, rajzkréta, foglalva és nem foglalva; rajz­szén, tus, úgy folyékony mint szilárd. 630-ból Gyógycélokra előkészített vatták és kötésszerek. 635. Faggyúgyertyák. 636-ból­­ztearin- és paraffin gyertyák. 637 a) Közönséges szappan, török vörös­olaj. * 640-ből Gyufák. 642. Kanócok (gyújtó- és robbantó­zsinegek.) 647-ből Könyvek, zeneművek, folyóiratok. 652-ből Csontliszt, Thomassalak, állati és másféle trágya, gyártott trágya­szerek (nem sókeverékből valók) is; bolt csontszén csupán trá­gyázásra alkalmas; húshulladá­kok trágyázási célokra. 656-ból Enyvből. A többször hivatkozott kormányrendelet 1. § ában 1., 2., 3. és 4 gyes jelölt bekezdésekben foglalt rendelkezések változatlanul maradnak. * Finom szappan, azaz illatos vagy táblácskákban, golyókban, szelencékben, edényekben nem tartozik ide. Budapesti Közlöny 1920 január 14 2. §. Jelen rendelet 1920. évi január 20-án lép hatályba. Budapest, 1920. évi január hó 5-én. Magyar pénzügyminiszter. A magyar kormánynak 6.379/1919.11. E. számú rendelete a gyanta, gyantaolaj, kolofónium, terpentinolaj és egyéb gyantatermékek szállítása és áruk megállapítása tárgyában. 1. §• A gyanta, gyantaolaj, kolofónium, terpentin­­olaj és egyéb gyantatermékek korlátozás nélkül szabadon szállíthatók. Ehhez képest nyers­gyantát, fenyőszurkot, serfőzőszurkot, gyanta­olajat, továbbá bármiféle fenyőből csurgatott vagy fenyőről lekapart gyantát, valamint ezek termékeit, u. n. kolofóniumot, üveggyantát, hegedűgyantát, bármiféle terpent­ót és terpentin­olajat szállítási igazolvány nélkül szabad szállí­tani. 2. §. Az 1. §-ban felsorolt cikkeknek tájékoztató árait az Országos Központi Átvizsgáló Bizott­ság állapítja meg. 3. §. Ez a rendelet kihirdetésének napján lép életbe s életbelépésével a m. kir. minisztérium­nak 2.400/1916. M. E-­ szám alatt kibocsátott rendelete hatályát veszti. Budapest, 1919. december hó 23-án. Huszár Károly s. k., * miniszterelnök. 207.545/1919. B/XVI. szám. Pályázati hirdetés. A Lackenbacher-féle alapítványból a követ­kező kérdés legjobb megoldásáért 1200, azaz egyezerkettőszáz korona tűzetik ki jutalmul: »De sacerdotio Veteris Testamenti«. Csatolandó a használt irodalmi segédeszközök pontos jegyzéke s egy betűrendes tárgymutató. A pályázati feltételek a következők: 1. Nem tarthat számot a jutalomra az a munka, amely a Providentissimus Deus encyclica szellemében nem tekinthető megfelelő megoldás­nak és nem mozdítja elő a tudományos kutatást. Hasonlóképen nem bocsátható pályázatra az a munka, amelyből nem tűnik ki, hogy a szerző járatos azokban a nyelvekben, amelyeknek ismer­­rete a bibliai tanulmányok eredményes műve­léséhez elengedhetetlen s melyeknek megtanu­lását a Lackenbacher-féle alapítólevél előmozdí­tani kívánja.­­ 2. A pályamunka nyelve a latin vagy német, teljesen egyenlő értékű­ munkák közül azonban a latin nyelven írott előnyben részesül. 3. Pályázhatnak a bécsi egyetem, a prágai Cseh és a német egyetemek és a budapesti tudo­mányegyetem theologiai karainak rendes hall­gatói, azonkívül a volt osztrák-magyar monarchia minden róm. kath. papja, kivéve az egyetemi tanárokat. 4. A pályamunkákat a bécsi egyetem theo­logiai fakultásának dekanatusánál legkésőbb 1921. évi május hó 15-ig kell benyújtani. 5. A pályamunkáknak jeligével kell ellátva lenniök és sem kívül, sem belül nem szabad elárulniok a szerző nevét, mert különben a pályázatból kizáratnak. A jeligével ellátott munkák lepecsételt boríték kíséretében nyúj­tandók be, mely boríték külsején ugyanaz a­­jelige teendő ki, mint amely a pályamunkán van kitüntetve, belül pedig a szerző nevét és lakását tartalmazza. A megjutalmazott pályamunka a bíráló bi­zottság által eszközölt változtatásokkal, toldá­sokkal, javításokkal együtt nyomatandó ki. (Átalány 400 korona.) Ezért kívánatos, hogy a pályamunkák ne legyenek bekötve és a papír­lapnak csak egyik oldalára irva nyujtassanak be. Budapest, 1919. évi december hó 20-án. A magyar vallás- és közoktatásügyi miniszter. Felelős szerkesztő: BÁRSONY ISTVÁN.

Next