Délamerikai Magyarság, 1932. január-március (4. évfolyam, 195-269. szám)

1932-01-01 / 195. szám

2 Nelky követ levele Nelky Jenő követ, meghatalmazott miniszter újévi üdvözlése alkalmából a következő levelet intézte Faragó Rezsőhöz, a Délamerikai “Magyarság" főszerkesztőjéhez: Igen tisztelt Főszerkesztő Úr! Amidőn szíves újévi üdvözleteit köszönettel viszonozom, kifejezést óhajtok adni afelett érzett örömöm­nek, hogy bátor elhatározással meg­indított napilapja a legszebb kilátás ,­sokkal lépi át az új év küszöbét. Délamerika első napilapjának, a­melyet Ön 27 éves újságírói mun­kájának értékes tapasztalataival és széleskörű tudásával vezet, őszin­tén kívánom, hogy a jövő évben is teljes siker koronázza hazafias te­vékenységét, melyet a magyar kul­túrának D­élamerikában való ter­jesztése és az itteni magyarság ha­zánkkal való kapcsolatának válto­zatlan fenntartása érdekében oly engedetlen buzgalommal fejt ki. Hazafias üdvözlettel: Nelky Jenő m. kir. minister residenis Nelky követ meleghangú levelét jól eső örömmel hozzuk nyilvánosságra, mert három év után ez az első hiva­talos elismerése azoknak a fáradha­tatlan, küzdelmes és lelkes törekvé­seknek, amelyekkel mi a magyar új­ságírás tövises útját járjuk Délameri­­kában. Ez az újság nem kereste a hatalom kegyeit, egyetlen szent szempontot is­mert és ismer ma is: az össz­magyar­­ság nagy érdekeit és ezekért bátran, becsületesen küzdött és küzdeni fog ezentúl is. Ha most mégis a magyar haza itte­ni “első magyar embere" elismerésre méltatta a mi szerény munkásságun­kat, úgy ez megerősít bennünket ab­ban a hitünkben, hogy helyes úton haladtunk eddig és ezentúl sem kell, hogy más legyünk, mint ami voltunk és vagyunk: bátor, becsületes és magyar újság! Az utolsó randevú irta: Bónyi Adorján I. A fekete balkonon egy fekete ember állott, mozdulatlanul nézte az éjsza­kát. Esett az eső, meleg, nagy nyári szél üvöltözött fedetlen feje körül. A fekete ember szemei irtózva meredtek előre. Mögötte, bent a lakásban mosolyog­va feküdt a halott. A fekete ember utálattal és gyűlö­lettel gondolt önmagára, az életre,­­ szerelmeire és féktelen vágyakozásai­ra, mik most ebben a kétségbeejtő helyzetbe sodorták. S utálattal és gyűlölettel gondolt a halottra, aki a karjai közt, mosolyog­va, csók után, váratlanul és szó nél­kül ájult ki a halálba. A szivének egyetlen görcsös rándulata, ölte, fiteg és sohasem szólt kéthónapos viszonyuk alatt arról, hogy a szive nincs len­yén. Ott fekszik most sárgán, és utoljára a feltér- ágyban hidegen és­ itt hagyta őt ebben a szörnyűséges helyzetben. Mit fog csinálni? Míg élt, addig is buj­kálva és óvatosan elkerülték a gyanú­nak legkisebb árnyékát is, ő mindig szerette a szerelem­ viszonyait a leg­gondosabb leplek alatt tartani. Vigyá­zott, hogy soha se legyen kellemetlen­sége. Soha életében nem is volt gyöt­rő, biztos perce egyetlen asszonyért sem; és most... ezért, aki már meg­halt... Ezért vegye magára a kelle­metlenségek és harcok, párbaj, halál és még ki­­tudja mi bajoknak verejté­­kes terhét? Agya ólom lett, szive béna, erei meg­állották, mellére felhők terpeszkedtek, amint állott az éjben fent s a tornyo­suló bajokkal verekedett... — aztán el kell oda menni, ahhoz az emberhez, akit nem is ismer s megmondani neki ...Mit mondani neki? Mit... t­n­­dani... Bent a halott nyugodtan feküdt és mosolygott. II. Megállót­ sápadtan az idegen ember előtt, aki férje volt az asszonynak és azt mondta neki­— Uram, egy rettenetes hírt kell ön­nel közölnöm. Ezért is zavarom fel la­kása csöndjét ily későn. Ma este laká­som előtt egy hölgy rosszul lett. Vélet­lenül akkor tértem haza és az elalélt nőt azonnal lakásomba segítettem.­­ Cselédem segítségével gondoltam ma­gához téríteni, az ilyesmi a legelemibb emberi kötelesség ugyebár. De őnagy­­ságán sajnos, iparkodásunk már mit­­sem segiten. — A gyászeset ott következett be szobámban és én mélyen megrendül­ten siettem önhöz, akinek címé­t — ön­agy­saga rétik­elijében sikerült meg­találni, hogy közöljem önnel..., közöl-j­­em azt, hogy... közöljek önnel min­­­­dent.­­ Az idegen ember sokáig mereven bámult rá. A szemei azt mondták,­­ hogy egy szót sem ért az egészből. El­­fehéredett, megfakult az arca, még az ajka is belefakult ebben a döbbenetes pillanatban. Azután visszaült a székébe, eltakar­ta, tenyerébe hajtotta az arcát és per­cekig nem szólott egy szőt sem. A másiknak elszorult a szíve, m­íg nézte a lesújtott, hallgatag férjet. Ije­delmek űzték egymást a lelkében. — Most, most gondolkozik az egész fö­lött... Most végigüzi magát a mesén újból és újból és rá fog jönni, hogy hazugság az egész... Most... az első gyötrelmek után fel fog szabadulni benne a gyanakvó vadállat és neki fog rontani... Mingyárt... m­ingyárt fel­emeli a fejét és akkor... Mi lesz akkor? Dühöngő szavak, fel­emelt öklök, égő szemek, vér... III. A magába rogy­ott férfi azután levet­te kezét az arcáról, felegyenesedett, szembe nézett vele: — Végzetes Isten — mondta, — ez ■ a te lesújtó öklöd, megismerem ... Mi­előtt elindulnánk, uram, hozzá, hadd mondhassam el önnek, hogy ebben a rendkívüli halálban engem akart az igazságos sors szívén ütni. Engem,­­— nyomorult, bűnös embert.­­ — Tudja meg uram, hiszen a véletlen folytán ön is részese lett az én tragédiámnak. Tudja meg, hogy Isten igazságos és én, ezt, ami történt,­­megérdemeltem. A legtisztább asszony,­­aki valaha élt a világon, ott csukta le szemét az ön idegen lakásán, mert én szennyes és bűnös és utálatos vagyok... és nem érdemeltem meg őt. — Most látom ezt, amikor a halál ilyen barbár után jött el érte. Uram, ön nem ismerte őt, de én mondom, ő volt a világ legtisztább, legjobb, leg­igazibb asszony és én... Felcsuklott benne az irtózat és két­ségbeesés: — S én hónapok óta csaltam őt! A leggaládabb és leghitványabb módon, hónapok óta, őt, aki fehér volt, mint az oltárok temntője és soha, én jól tu­dom ezt, soha, egyetlen gondolattal se tudott volna rossz lenni hozzám.­­ Aljas és gyalázatos vagyok, meg kel­lett, hogy büntessenek, én ma délután is... Uram Isten... uram Isten... Felállt, h­obolyogva sétált végig a szobán. — Legyen tiszta emlékének engesz­­telődése az is — mondta tompán —, hogy ezt önmagamat lealázva elmon­dom önnek. — Sü­lyedjek, vesszek, kínlódjak és alázkodjak meg, az én bünhődésem csekély marad akkor is. Megállt indulásra készen. — Magamra veszem a bűnhődők minden­ terhét. Induljunk uram. — Szembe akarok nézni rettenetes bün­tetésemmel, IV. Szótlanul mentek az óceán. A feke­te ember néha lopva ránézett a férj­re. S egyszer sóhajtott, aztán felemel­te a fejét és az élet melegsége visz­­szahurcolkodott lassan a szívébe. Délamerikai “Magyarság” 1932. január hó 1. A 48-as szabadságh­arcról beszél a belgranai „Onkei Franzl" aki 70 év előtt vándorolt ki Magyarországból és látta Damjanichot, Bem apót és Petőfit. Buenos Aires, december 31. E­gy év­század... Mikor még ez a ma nagy város, Buenos Aires alig hogy falu­cipőjét kinőtte tán, mikor a mai Plaza Ma­yo körül még hepe-hupás mezők te­rültek el és a Casa Rosada dombját a nagy folyó hullámai nyaldosták... Egy év­század... Mikor a francia forradalom lángja Magyarországra is átcsapott és Pető­fi Sándor, Jókai Mór, Vasvári és a többi márciusi ifjak, a Nemzet törté­netének legszentebb emlékű napjait teremtették... Egy év­század... Három emberöltő lepergett ideje. A történelem lapjain, regények elbeszé­léseiben megelevenedett kor. Hát lehetséges, hogy van még ma is, aki annak az időnek is embere volt?... Annak az időnek, mely már a történelemé, melyre ifjúságunk lel­kesedésével úgy gondoltunk mint egy szép, nagyon szép mesére... Calle Pinedo 4236 Csupa kis földszintes ház között ez is egy. Falai zöld futónövényekkel befuttatva és előtte a kis kertben sok sok színes virág. Kis szőke leányka szaladt elénk a kapuim és mikor magyarázni kezdjük hogy azt a százesztendős bácsit jöt­tünk meglátogatni, aki talán a déd­­nagypapája néki, kedvesen bevezet egy belső szoljába, majd elszalad, hogy megnézze, hol is van az ,,Onkel Franzl”. Onkel Franzl... Ott ül egy puha süppedésű fotelben és hófehér szakáséval, kis fekete sap­kával a fején, mintha a mesék nagy­apója lenne... Hosszú pipáját, bár régen kialudt már, ott tartja még ajkai között s csak akkor veszi ki szájából, ha ép­pen beszél. Az évszázados kor iránti elfogódott­ságai megkérjük Onkel Franzlt, hogy mesélje el nekünk, amire a magyar szabadságharcból még visszaemléke­zik. Mert Onkel Franzl átélte a szabad­ságharcot. .. Versecen­­született) az apja csizma­dia volt. Hogy pontosan mikor látta meg a nap világát az öreg nem tudja megmondani. Mint „jünglink’’ beszél erről a koráról. Szívesen felelget kérdéseinkre és mikor megmondjuk, hogy közbe le is fogjuk rajzolni a „Magyarság” részé­re, előbb szépen végigsimítja hófehér szakásét, a kis sipkát megigazítja a fején, és csak akkor kezd beszélni. Ahogy emlékeiből frissen cl­ök­ol o­ Ttizza”V nígéh-régen múlt eseménye­ket, mintha nem is kilenc év­tized előtti históriákat­­mesélne. ... Akkor Versecen már napok óta suttogták­, hogy készül valami. Jöt­tek Pestről hírek, hogy a magyarok ki akarják kergetni a rácokat Magyar­­országból. „Mein Papa” — úgy mondja Önkel Franzl — nagyon örült ennek, mert nem szerette a rácokat. Azt mondta: sind wilde Lente. De azért csendbe kellett maradni, mert Versecen több volt a rác, mint a sváb. Egyszer este aztán, a verseci marha vásárterén nagy lármával összegyűl­tek az összes rácok és elhatározták, hogy a magyarok ellen mennek a csatába... Aztán elmeséli Onkel Franzl, hogy milyen borzasztó volt, mikor egy nap a verseci templom előtt két magyart­­felakasztottak azok a „verfluehte Tie­re” De derűsebb napokra is visszaem­lékezik az öreg. Mikor pár napi puskaropogás után kiszaladtak a rácok Versecről és be­vonultak „die Honvéds”. Egész Versee virággal fogadta őket.. Elöl jött, szép fehér lovon Damjanich az egyik keze felkötve... Minden házban lakott egy-két hon­véd. Nálunk is volt egy „ein junger Pester Bursch. . . Aztán reszkető hangon meséli Onkel Franzl, hogy később megtudták, hogy ez a fiatal „pester Bursch” Versec alatt elesett... Most elhallgat egy rövid időre On­kel Franzl. Látjuk rajta, hogy hatá­rozottan felizgatta saját elbeszélése de aztán magától kezd el­ újra beszél­ni és újabb fejezeteket mesél... Egyszer Bem apó seregei is keresz­tül vonultak Versecen. És egészen jól emlékszik, ő az udvaron játszott, mikor anyja,,, bekiáltott, az,, utcáról, hogy gyere gyorsan Franzi itt jön „dér Petőfi”... . Boldog öreg Onkel Franzol! Milyen

Next