Esti Budapest, 1953. december (2. évfolyam, 281-306. szám)
1953-12-01 / 281. szám
4 Percekkel a nagy mérkőzés előtt... Kivonul a két csapat „az évszázad mérkőzésére“ (A Magyar Híradó és Dokumentum Filmgyár felvétele. T héntető reggel A 9 órától éjfélig. Szombat: reggel 9-től este fél 11-ig. Vasárnap: reggel 9-től este 9-ig... így festett a SZOT 1953. évi asztalitenisz csapatbajnokságának műsora. Érthető, hogy a részvevő csapatok tagjai vasárnap már egy kissé fáradtan mozogtak a Csepeli Sportcsarnokban felállított asztalok mellett. A 15 női együttes közül a Vörös Lobogó, a Vörös Meteor és a Vasas, a 14 férfi csapat közül a Lokomotív, a Vörös Lobogó és a Vörös Meteor verekedte be magát a döntőbe. Az eredmények nem felelnek meg minden esetben a tényleges erőviszonyoknak, hiszen a háromnapos versenyen legjobbjaink nem álltak asztalhoz. Férfi és női válogatottunk angliai vendégszereplése miatt a legkiválóbb játékosok nélkül folyt le a SZOT idei asztalitenisz-csapatbajnoksága. A nézők elsősorban aszt figyelték érdeklődéssel, kik azok a fiatalok, akik asztalitenisz, sportunk utánpótlását jelentik. Biztató játékával a vidékiek közül a békéscsabai Berzik, a győri Kövecses, a ceglédi Máté hívta fel magára a figyelmet. A fővárosiak közül reményt keltő Sercsei, Sági II. és Mohóczi tehetsége. A SZOT 1953. évi asztaliteniszcsapatbajnokságát a férfiaknál végülis a Lokomotív nyerte a Vörös Lobogó és a Vörös Meteor előtt. A női csapatbajnokságban a Vörös Lobogó szerezte meg az első helyet, második a Vörös Meteor, harmadik lett. Kinizsi Operaház: Anyegin (L. 3., 7). — Az Operaház Erkel Színháza: Rigoletto (1. béb. 3., 7).— Nemzeti Színház: Hamlet (6). — Katona József Színház: Pygmalion (7). — Madách Színház: Romeo és Júlia (7). — A Magyar Néphadsereg Színháza: Leszámolás (7). — Fővárosi Operettszínház: Luxemburg grófja (7). — Ifjúsági Színház: Légy jó mindhalálig (4). — Ifjúsági Színház Kamaraszínháza: Mátyás király Debrecenben (7). — Fővárosi Víg Színház: „Szemüveget az írónak" (7). Vidám Színpad: Nem a tükörgörbe (7). — Állami Bábszínház: A csuka parancsára (3, 5). Sztárparádé (fél 8). — Artista Varieté: Egy pillanatra (fél 7. fél 9). 1953 december 1—2. A REVIZOR: VÖRÖS CSILLAG (Leninkrt. 45.) 4, fél 7. 9, DUNA (Fürst Sándor u. 7.) negyed 5, háromn. 7. 9, CORVIN (Kisfaludyköz) fél 4. 6, fél 9. BÁTRAK ARÉNÁJA: (kísérőműsor: Beszélnek a színek) SZIKRA (Leninkrt. 120.) 3. hétre prol.. 10, 12 negyed 3. fél 5, háromn. 7, 9, URÁNIA (Rákóczi-út 21.) 3. hétre prol. 4. negyed 7. fél 9, SZABADSÁG (Bartók Béla út 64.) 10, 12, 2, 4, negyed 7. fél 9, FELSZABADULÁS (Flórián tér 3.) prol. fél 4, háromnegyed 6, 8, CSÓK ÉS GEK. (kisérőműsor: Kutyakötelesség és Kastanka): MÁJUS 1. (Mártírok útja 55.) 4, negyed 7, fél 9, ZUGLÓI (Angol-u. 26.) prof. fél 4, háromn. 6 negyed 9. JÓNAPOT ELEFÁNT: (kísérőműsor, Matyóföldön) PUSKIN (Kossuth Lajos-u. 18.) fél 10, fél 12, fél 2, fél 4, háromn. 6, 8. TÁMADÁS 6.25-KOR: DÓZSA (Róbert Károly-krt. 59.) prof. fél 5, háromnegyed 7 9. MUNKÁS (Kápolna-u 3/b.) negyed 6, fél 8 KIRÁLYLÁNY A FELESÉGEM: VÖRÖSMARTY (üllői-út 2.) fél 3, fél 5, fél 7, fél 9. TANÁCS (Szent István-krt 10.) 10 12. negyed 3, fél 5, háromn 7, 9. JÓZSEF ATTILA (Kálvária-tér 7.) fél 4 háromn. 6, 8 A REVIZOR: GORKIJ (orosznyelvű mozi) (Akácfa-u 4.) háromn 6. 8. TOLDI, plasztikus mozi (Bajcsy-Zsilinszky út 36.) prolongálja nagysikerű műsorát 5 negyed 7 fél 8 GYÖNGYVIRÁGTÓL LOMBHULLÁSIG: íkisprom’ícer és erő ünnepe) FÁKLYA (Lenirsku 83.) 4. hétre prol 4. ti 8 ARANYALMAFÁCSKA: FÉNY (Újpest) prol. 6. 8. 1. Magyar híradó, 2. Szovjet híradó, 3. Kastanka, 4. Miénk a Balaton: HÍRADÓ (Lenin-krt. 13.) Reggel 1-től este 11-ig folytatólag. A flotta hőse: BÁSTYA (Lenin-krt. 8.) 3 hétre prol. 11, 1, 3 5, 7, 9. Leszámolás: UGOCSA (Ugocsa u. 10.) 5, 8. ÓBUDA (Selmeci út 14.) fél 5, fél 8. Őfensége levest főz (négy vidám csehszlovák film): SPORT (Thökölyút 56.) fél 4, háromn. 6, 8. BETHLEN (Bethlen Gábor tér 3.) 4, negyed 7, fél 9. Szökik a menyasszony: CSOKONAI (Népszínház u. 13.) 10, 12, 2, 4, 6, 8. VERSENY (Szent László tér 14.) fél 6, háromn. 8. Elveszett melódiák: ADY (Somogyi Béla-út 3.) 3. hétre prof. 4, negyed 7, fél 9. RÁKOSI MÁTYÁS KULTURHÁZ (József Attila-tér 4.) negyed 6, fél 8, szerda szünnap. Twist Olivér, TINÓDI (Nagymező-u. 8. ) fél 4, háromn. 6, 8. BÉKE (Szt. László-út 48.) 4, 6, 8. VASVÁRI (Kerepesi-út 44.) háromn. 4. háromn. 6, 8. Tövis és borostyán: MARX (Landler Jenő-út 39.) fél 4. háromn. 6. negyed 9. A boldogság madara: KULTÚR (Kinizsi-u. 28.) fél 4. háromn. 6, 8. Róma 11 óra: BEM (Mártírok útja 5/b.) fél 11. fél 1. fél 3. fél 5 fél 7. fél 9. BÁNYÁSZ A-terem (József-krt. 63.) prol. 4. negyed 7, fél 0 Első vagy második: BÁNYÁSZ B-terem (József-krt. 63.) fél 6, fél 8. Három kívánság: ZRÍNYI (Lenin-krt. 26.) prol. 4. negyed 7 fél 9. Makszimka (kísérőműsor: Este a fonóban) PENTELE (Lenin-krt. 39.) 10, 12, 24, 6. 8. Az óceán jegén: ALKOTÁS (Alkotásu. 11.) 10. 12, 2, 4. negyed 7, fél 9. Díszmagyar: RÁKÓCZI (Rákóczi-út 68.) 11, 1, 3, 5, 7, 9. Különös örökség: HONVÉD (Rákócziút 82.) fél 11 fél 1, fél 3, fél 5, fél 7, fél 9. Táncmester: ÉVA (Erzsébet kir.-né út 36/b) fél 5, fél 8. ÁRPÁD (Kerepesi-út 146.) fél 5, fél 8 Utolsó puskalövés: TÁTRA (Üllői-út 63. ) fél 3 fél 5 fél 7 . Csak a papa meg ne tudja: NAP (Népszínház-u 31.) fél 4 háromn. 6, 8 „B"-ügy: PARTIZÁN (Üllői-út 101.) 4. negyed 7 fél 9. Trubadúr: DIADAL (Krisztina-krt. 155.) 4. negyed 7. fél 9. Póruljárt kereszteslovagok: ELŐRE (Derej-u 41.) fél 6. háromn. 8. Nevess velünk: HAZÁM (Váci-út 150.) 4. negyed 7, fél 9. Ezer veszélyen át: IPOLY (Csáky-út 65.) fél 4, háromn. 6, negyed 9 Hamupipőke: HALADÁS (Bartók Béla-út 128.) fél 4, háromn. 6, 8. Tizenötéves kapitány: OTTHON (Beniczky-u. 35.) fél 4, háromn. 6, 8 &mms, KEDD, 1953 DECEMBER 1 Grünfeld védelem Androvitzky—Navarovszky IX. országos sakkbajnokság. 1. d4, Hf6 2. c4, g6 3. Hc3, d5 4. cd, Hd5, 5. e4, Hc3, 6. be4, Fg7 7. Fc4, 0—0 8. He2, Hc6 (Az utóbbi időben főleg Szimagin, szovjet mester foglalkozott e kezelési móddal azonban eddig aránylag kevés sikerrel ) 9. Fg5! (Akadályozza sötét tervét e5-öt. Az ezt előkészítő h6-ra a futó e3- ra tér vissza és utána világos a meggyengült sötét királyszárny ellen építi fel játékát.) 9. . ■ Ha5 10. Fd3, c5 11. d5, f5 12. 0 0, b6 13. Ve1, Bf7 14. Hg3, fe 15. Fe4, Vd6 16. Ff3, Fe5 V. Be1, Fb7 18. Ve3, Hc4 19. Vd3, Fg3 20. Vc4:l (Mivel 20. hg-re He6, majd Hf3, stb-vel sötét a fontos d5-gyalogot nyerné le, világos h2- gyalogját áldozza fel, hogy cserébe tartós kezdeményezéshez jusson.) 20. . . Fh2: 21. Kh1, Fe5 22. Be3, Be8 (Sötét bástya és futócserét készít elő, ez azonban hibásnak bizonyul, és a királyfutó hiánya erősen érezteti hatását a királyszárny védelménél ) 23. Bael, Bf5 24. Vh4, Bg5, 25. Vg5, Ff4 26. Vh4, Fe3, 27. Be3, Fc8 28. Fe2, Fd7 29. Fd3, Kg7 (Világos ügyesen átcsoportosította tisztjeit a királyszárny elleni támadásra Ellenjátékot sötét csak az ellenkező oldalon remélhet. 29. . . b5, kapcsolatban a d5-gyalog izolálásával volt szlkséges ) 30. c4 Vf6 31. Vg3, Vd6 32. Be5! Bf8 33. f4i, Vf6 34. f5, Vd6? (Sötét időzavarában elnézi világos kézenfekvő kombinációját, helyette g5 kérdésessé tehette volna világos sikerét) 35. fg:, hg: 36. Fg6:i, Bh8! 37.Kg1, Bh6 38. Fh5f? (Pontatlanság, mert most Kf8-cal sötét kibújhatna a bajból. 38. Fe8t!-ra viszont sötétnek nincs védelme, mert Kf8 esetén Fd7: és Bg6 azonnal döntene.) 38. . Kh8? 39. Ff7. Vb8 40. d6! ed: 41. Be8t, (Még egyszerűbb Bg5!) Ve8: 42. Fe8:, Fe8: 43. Ve3 és sötét feladta. London erőt ad Tokióhoz , mondják a világbajnokságra készülő birkózók Lassan már egy hét telik el a nagy londoni győzelem óta, de a válogatott birkózókeret tagjai, akik a Sportcsarnokban szorgalmasan készülnek a világbajnokságra, még mindig úgy beszélnek a technikás magyar labdarúgókról, a nagy győzelemről, mintha maguk is labdarúgók lennének. Nem csoda ez, hisz barátaik érték el e nagy eredményt, személyesen is jól ismerik őket. Tóth Gyula elmondta, hogy édesapjával, aki salgótarjáni bányász, úgy tudatták az eredmény alakulását, hogy a tárnába menő csillék oldalára írták a gólok számát. — Boldoggá tett ez az eredmény, bár végig kétségek között hallgattam a mérkőzésről szóló közvetítést — mondja Hódos Imre olimpiai bajnok. — 4:2 után még nem mertem hinni, hogy megnyerjük a mérkőzést. — Nagy most a birkózók harci kedve—mondja Matura Mihály állami edző. — Ebben nagy része van a labdarúgók győzelmének. Áprilisban kerül sor Tokióban a birkózóvilágbajnokságra, amelyre erősen készülünk. — Nagyon igyekszünk —szól közbe Hoffmann Gyula — hogy mi is a legtöbbet nyújthassuk majd a világbajnoki küzdelmeken. Nem is festene rosszul a londoni 6:3 után néhány birkózógyőzelem a világbajnokságon. (p. r.) A kisbaba bőre természettől fogva bársonyos. Finom, de érzékeny. Éppen ezért gondos ápolást igényel. Ezek a szépségápoló szerek egyszerűek: túlzsíros, fehér babaszappan, jó minőségű hintőpor, babaolaj és babakrém. Az ápolás minden nap fürdővel kezdődik, de a fürdővíz 35 Celsius hőfoknál ne legyen melegebb, de hidegebb sem. Vigyázzunk, hogy a fürdetésnél ne menjen a csecsemő szemébe, fülébe mosdóvíz vagy éppen szappan. S miután alaposan leszárítottuk, egész testét kenjük be babaolajjal vagy ahol ez nincs kéznél, sótlan, friss zsírral, amelyet előzőleg meglangyosítunk, így könnyebben kenődik. Testét a hajlatoknál hintőporozzuk be, de hintsünk hintőport a pelenkára és az ingecskéjére is. A kisbaba kéz- és lábkörmei gyorsan nőnek, ezeket gondosan levágjuk, így nem szokik a körömrágásra. Ne engedjük, hogy ujjacskáját a szájába vegye és szopja. Ez zavarja a száj vonalának szép fejlődését, fogócskáinak képződését. Ha a baba füle elállnak, egy ideig ragtapasszal erősítjük a fejéhez, de megfelel a puha kis fejkötő is, amely odaszorítja és helyes növési irányba szoktatja a füleket. Hűvös, szeles időben a baba arcát kenjük be babakrémmel. Tornáztassuk rendszeresen a kicsit. Vannak ügyes tornagyakorlatok a kisbabák számára, ezek elősegítik a jó testtartást, erősítik a mellkast, a gerincet, az izomzatot. Mindezek: az ápolás és a tornáztatás természetesen kihatnak későbbi fejlődésére. Aj.if.emlekeink ha hazajönnek sétálásból, korcsolyázásból vagy ródlizásból és erős fázisról pamaszkodnaik, az eljárás a következő legyen: meleg szobában átöltöztetjük száraz ruhába, meleg teát, vagy levest itatunk velük, fázó testrészeiket puha flanellel, enyhe nyomással dörzsöljük, hogy a vérkeringés megjavuljon. Helytelen forró kályhához vagy fűtőtesthez ültetni és ott melegedni hagyni. Úgyszintén bal utcán, jégvagy rudapályán a gyermekek lábfázásról panaszkodnak, helyben dobogtassuk őket, míg a fázás elmúlik. Ha keze, füle vagy orra fáziik, putka száraz, érzékeny a bőre, végezzen otthon házi arcápolást. Egy tojás sárgáját elkeverünk tíz-tizenöt csepp jó minőségű olajjal (lehet étolaj is) és ezt a keveréket ha kesztyűvel, vagy más ruhaanyaggal dörzsöljük meg enyhe nyomással, míg a fázó testrész kipirul. Természetesen, a végtagfázás fagyást is idézhet elő. Ennek megelőzésére fontos a helyes öltöztetés. Ne adjunk olyan ruhadarabot (kesztyűt vagy cipőt) a gyermekre, amely kicsi, szűk. A rossz vérkeringés miatt az elnyomott terület vérellátása csokikén és ez könnyen fagyáshoz vezet. Ezért szükséges, hogy a cipő nagyobb legyen és benne több rétegben, tehát két-három zoknit (legjobb a gyapjúholmi) húzzunk. Régen a szegény emberek rossz cipőjűujjainkkal fekkenjük a bőrre, s rajta hagyjuk félórát, utána pedig langyos vízzel, kis vatta segítségével lemossuk. Nagyon zsíros bőrűeknek a következő módot ajánljuk: A tojás fehérjét — minden egyéb hozzáadása nélkül — kissé felkeverik, bekenik vele a bőrt, húsz perc múlva langyos vízzel, kis vattával eltávolítják. Ezt a módszert legalább hetenként kell alkalmazni és az eredmény neie marad el.a (Divat kit Reggeltől estig viselhetünk kötényruhát. Kövérnek, soványnak, magasnak, alacsonynak egyaránt szép, fiatalos viselet Nappal különböző flanel kockás blúzokkal, pulloverekkel, este hoszszúujjú selyemblúzzal színházba is hordható. két papírral, szalmával „bélelték“, mely a levegőrétegek miatt a meleget jól tartotta. Legyen gondunk a kesztyűre is. Felsőtest-ruházatunk is több rétegből álljon és így a test felfázását teljesen megelőzhetjük. Átnedvesedett lábbeli, kesztyű és ruházatban nem szabad a gyermeket kint hagyni, hanem minél előbb megszabadítjuk átnedvesedett holmijától és száraz öltözéket adunk rá. Asszonyok figyelmébe a cif legtöbb piaradban akad kinőtt vagy megkopott pullover. Ezeket jól fel tudjuk használni — ha gyermekpullóvereket készítünk belőle. Fontos, hogy a felbontott fonalat kimossuk. Ezért megelőzően kissé lazán a szék karfájára tekerjük és több helyen úgy kötjük össze, mint az az új motringoknál látható. A mosás eredménye, hogy a fonal „kiugrik“ nem hullámos és fényét, színét visszanyeri. A száradás után ismét a szék karfájára tesszük és legombolyítjuk. Ne sajnáljuk az időt arra, hogy a fonalból előzőleg kb. 3x2 cm-es próbakötést készítsünk, erről megállapíthatjuk 1 cm-nek hány szem vagy sor felel meg. A gyermekpullóvereket élénkíti és kedvessé teszi egyegy apróbb minta. Különösen szépek a pullover elején a karkivágástól keresztben kötött vagy utólag hímzett állatminták. Itt közlünk egy kedves, leolvasható ábrát. Csak ,,w, $ ...í.v., arra figyeljünk, hogy a különböző színű fonalak összhangban legyenek egymással, például piros I alapszínnél fehérrel, sö-tétkéknél pirossal, barnánál zölddel vagy sárgájával készítsük. Árvíz Indiában Indiát és Pakisztánt elárasztották az amerikai „turisták"*. Rendezik a Kossuth Lajos-téri parkot A Kossuth Lajos-téri parkot rendezi az V. kerületi tanács. A mintegy 20 éves ültetésű füvet felfrissítik. A munkálatok 25 ezer forintba kerülnek. Több mint 200 falutelefont szerelt fel idén a posta Ebben az évben a posta dolgozói összesen 223 helyre vezették be a falutelefont. Ezek közül 73-at községi, tanyai nyilvános állomásként, 80-at az állami gazdaságokban, 70-et pedig tszcs-kben szereltek fel. Napköziotthon félmillió forintos költséggel A 46-os számú Építőipari Tröszt dolgozóinak gyermekei részére 500.000 forintos költséggel napköziotthon épül a XI. kerületben, az Albert utca és Major utca sarkán. Film a játékról A Híradó és Dokumentum Film-gyár híradófilmet készít a játékról, a játékgyártásról és az első országos játékpályázat eredményeiről. A film bemutatja, hogyan szolgálja a játék a gyermekek nevelését. A piacról jelentik. A boltokba és a csarnokokba 400 ezer kiló burgonyát, 157 ezerkiló fejeskáposztát, 55 ezer kiló sárgarépát, 20 ezer kiló vöröshagymát, 12 ezer kiló káposztát, 10 ezer kiló vöröskáposztát, 73 ezer kiló almát, kisebb mennyiségben parajt, kararábét, petrezselyemzöldet, gombát és körtét szállítottak ki. Időjárás Hazánkban hétfőn szokatlanul enyhe volt az idő. Az északkeleti megyékben 6—9, a fővárosban 10, Pécsett, Kaposvárott és Nagykanizsán 16 fokig emelkedett a hőmérséklet. Többfelé volt köd és egy két helyen kisebb eső. Ma reggelre csak szórványosan fordult elő talajmenti fagy Várható időjárás: változó felhőzet. Párás, ködös idő. Az északi és északkeleti megyékben kisebb eső. Az enyhe idő tovább tart Budapesten ma délben a hőmérséklet 9 fok. ESTI BUDAPEST az MDP Budapesti Pártbizottsága és a Fővárosi Tanács lapja Főszerkesztő: Bíró László Felelős szerkesztő: Gál György Lapkiadó tulajdonos: Budapesti Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó: Kürti Lászlóné Szerkesztőség és kiadóhivatal Budapest. VIII., Blaha Lujza tér 3 Tel.: 343—104. 343—105 343—107. 343—108. Terjeszti a Posta Központi Hírlap Iroda IIV., Budapest. V., József nádor tér 1. Telefon: 180—850 Árusítási osztály telefon: 382—358 Expedíció telefon: 331—924 SZIKRA Lapnyomda. Felelős nyomdavezető: Kulcsár Mihály