Esti Hirlap, 1957. december (2. évfolyam, 282-305. szám)

1957-12-01 / 282. szám

CSODATÜKÖR HÁz cALlami (Bábilukág, bem­ntartója. Végre valami operettféle eb­ben a zenés darabokban oly szegényes világban — kiáltha­tott fel tegnap este a néző a Bábszínház bemutatóján. Hi­szen a két pesti operettszínház, a vidéki színházak, a művelő­dési házak megszámlálhatatlan sokasága és a maszek brigádok tömkelege alig elégíti ki kö­zönségünk ilyen irányú igé­nyét. Végre: most már a Báb­színház is operettszerű mese­játékot játszik, s ha így ha­ladunk, maholnap a Nemzeti Színházban sem kapunk mást. Félretéve a tréfát, valóban érthetetlen, hogy milyen hé­zagpótlási szándékkal válasz­totta bábszínházunk ezt a da­rabot. Azt hittük, végleg eljárt az idő a nevetségesen magyar­­kodó, negédeskedőn csepegő, szirupos daljátékok felett. Lám, szorgos kezek kiásták az idő homokjából. Talán csak nem azért, hogy az árvalányhaj­­kalapos Halál elsírhassa bána­tát a pusztuló magyar hon fe­lett? Az első percek még va­lami paródiát sejtetnek. Ám a nevetés torkunkon akad, mert a Halál és az öregasszony olyan érzelemröcögtetős ko­molysággal cserélgetik köny­­nyeiket, hogy elvárják, most a néző is sírja el magát. S ez így megy a csodálatos végkifejle­tig, amikor politikus barátunk, a Halál elkaszálja az öreg­asszonyt, majd megsiratja, le­vonva azt a meghökkentő ta­nulságot, hogy kétségbeejtő, miszerint a Halálnak nincsen édesanyja. Ismételjük: mind­ez nem paródia, halálosan ko­moly, már amennyire komoly tud a néző maradni Szűr-Szabó József kitűnő groteszk bábus környezetében. Mert az igaz­sághoz az is hozzá tartozik, hogy a bábok, a díszletek — Neogrády Miklós munkája — és a szereplők, különösen a Mikán nénit játszó Könyves Tóth Erzsi igen jó. Budai Dé­nes is komponált egy-két ked­ves melódiát hajdan ehhez a darabhoz, s Egry István, a ren­dező is igazi színpadot vará­zsolt a bábuk köré. Bár ez nemcsak erénye, de gyengéje is az előadásnak, hiszen a bábszínpadtól más megoldá­sokat várunk. A Bábszínház felnőtt műso­rainak szellemességével, ere­deti megoldásaival, félig-med­­dig kabaré-jellegével, komoly színvonalat és tekintélyt vívott ki rövid idő alatt. Előadásairól — a Sztárparádétól, a Szigo­rúan bizalmas, a Pesti mesék, a Szerelmes isteneken át az Ember komédiájáig — beszél­tek az emberek, mint a fővá­rosi színházi világ kicsit csí­pős, de mindig üde és eredeti hajtásáról. Ám vitatható, hogy ha új műfajt akarnak keresni, akkor ezen az úton kell-e kez­deni. Nem hisszük, hogy a kö­zönség ezt kívánja, s különösen nem a Bábszínházban. (bernáth) „Leningrádi szimfónia” címmel új­ filmet készített a Mosz­­film Stúdió. A fasiszták által körülzárt Leningrádban elő­adják Sosztakovics VII. Szimfóniáját. Erről szól a drámai filmalkotás. Képünkön Jevgenyij Mravinszkij, aki a lenin­grádi szimfonikusok zenekarát vezényli. A GONDOLKOZÁS EZER­EGYÉJSZAKÁJA, egymásból kibomló, egymásnak felelgető keleti mesék, amelyekben de­rűsen könnyed formákat kap az elvont gondolat, és merész utakra indul, akárcsak Szind­­bád, a hajós — ilyen könyv Füst Milán új műve. A címe: Ez majd én voltam egykor. Az a sok ifjabb-öregebb bölcs tudniillik, aki a könyvben egymástól veszi át a szót, és szövi tovább és tovább a me­sét, hol a létezés végső kér­déseiről, hol mellesleg csak arról, hogy miben áll a szép nők szerencsétlensége. (És közben az a jogos gyanújuk támad, hogy a szép nők mint­ha nevetnének magukban mindenféle filozófián ...) Nagyon gazdag könyv ez, és nagy élvezet olvasni. A gazdagsága nem csupán az ere­detien kifejtett gondolatok­ban van, hanem tetézetten ab­ban, hogy a gondolkodás gyö­nyörű szenvedélyét is köz­vetíteni tudja. Mert a gon­dolatokkal vitába is szállha­tunk, akár fel is mérgelődhe­tünk rajtuk. Semmi rejtett til­takozás nincs a könyvben ez ellen, annál is kevésbé, mi­vel az a mind, ami Füst Mi­lán volt egykor, az is folyton vitázik és torzsalkodik egy­mással. De a gondolkozás szenvedélye, a legszebb em­beri indulat, kiárad ránk a könyvből —, és ezzel mind­járt azt is megmondtuk, miért nagy öröm ezt olvasni. Amellett a megírás sokféle leleménye, és ami azokon át­­csillog, az érett művészet — szintén az élvezetünket szol­gálja. A ..kérdésfeltevések” meghökkentő egyszerűsége — „Minek van a sárgarépa?” —, a tudatos anakronizmus an­gyali humora; a margóra ki­vetett jegyzetek aforisztikus tömörsége — „Valamivé lenni jó. Valaminek lenni unalom” —; és ahogyan a szöveg, ará­nyos váltakozásokkal, a köl­tészet magasságaiba emelke­dik, mindez együtt Füst Milán művészetének summájává avatja a könyvet. Szeretnénk is leírni, de csak úgy, hogy tiszteletnek has­son: Füst Milánnak sikerült, ami keveseknek adatik meg, hogy azzá váljék lassanként, amit már pályája kezdete óta mutatni és játszani szere­tett. Ő mindig, talán már húszéves korában is, a sűrű bölcsességű nagy öregemberek tartását szerette, és ez most a teljesded-teli valóság. — Nem volna helyesebb, ha így hang­­zanék a könyv címe: „Ez mind én vagyok most már?” (Biblio­theca Könyvkiadó.) MINDIG A NOVELLA volt Cseres Tibor erősebbik olda­la, egy vonzóan sokszínű no­­vellás kötetben, a különféle szerelmek­ben, tapasztalhatjuk most művészetének higgadá­­sát-tisztulását is. Esedékes volt ez a higgadás. Cseres kez­dettől fogva a mai élet útjait járta, és nem a kényelmes sematizmus vattaruháiban. Szívósan — és elég figyelem­től kísérve — küzdött min­dig műveinek igazáért, és a stílus eredeti, modern, népi művészetéért. És hogy ez a kétszeres küzdelem csak las­sanként, buktatókon át, hoz­hatta meg a győzelmet, az könnyen belátható, de most már megvárt, úgy mutatják kétségkívül az utóbbi két esz­tendő novellái. Cseres győzelme az anya­gon való biztos fölülkereke­désben mutatkozik meg. Vilá­gunkat jól ismeri; a témái nem tételek, hanem a valóság ele­ven, és rendszerint meglepő szögből felvillantott mozza­natai. És noha Cseresnek nem természete sem a po­ntos kiemelés, sem a viharos fel­fokozás, mégis — vagy éppen azért — sokat tud mondani. Akad még ebben a kötetben is két-három kevéssé tisztá­zott írás (mint maga a cím­­adó is, és a Tánc, a Ballépés), de olvassuk csak­ el az olyan novellákat, mint A tizedik, a Vaddisznók, a Legényke a gá­ton, a Cudar gólyák, mind­járt szemközt kaphatjuk azt a sokat hangoztatott igazsá­got, hogy az élet m­ennyivel gazdagabb, bonyolultabb, egy­általán, mennyivel életebb, mint ahogy a sémák mutatni szeretnék. Nem feltétlen más, de feltétlenül bonyolul­tabb­­, ez a végső tanulsága Cseres új novelláinak. (Szép­­irodalmi Könyvkiadó.) HOGY AZ IRODALMI MŰ mindig élménybe születik, azt a dilettánsok találták ki. De nem is mindig az a leküzdhetetlen vágy hozza létre, hogy az igazság érzék­letes formákat öltsön a mű által. A vak muzsikus például, Korolenko finom szövésű re­génye másképpen fogant. Egy megválasztott és önként vállalt feladat nemes izgalma hatja át ezt a regényt. Egy kísérle­té­n mintha az író azt kutat­ta volna, hol vannak az írás végső határai. Hol ér véget a kifejezhető, és egyáltalán, van-e valami, ami az írott szó művészetével kifej­ezhetetlen volna? A feladat ez volt: ábrázolni kell fokról fokra egy vakon született gyermek felnöveke­dését, lelkének és értelmének kínzó válságait, míg az élet­hez jogot és formát talál egy világban, amelyet mások lát­nak — ő csak tud. Kegyetle­nül nehéz feladat. Aki vakon született, annak egyetlen ké­pe nem lehet a világról, más­felől pedig, a látó ember szá­mára alig felfogható, hogy ez mit jelent. Szóval, ha Koro­lenko a kifejezhetetlen határ­zónáit kereste, akkor jó helyen járt. És bámulatos, ahogyan ez a nem hasonlítható és alig fel­fogható emberi valóság mégis megjelenik előttünk. Nem az érzelmeskedés olcsó hatásai­val. Az író gyöngéd, de szi­gorúan pontos rögzítésekkel dolgozik, és a beleélésnek — ha ilyenről lehet itt szó — rendkívüli fokait valósítja meg. Végül pedig, a szerelem és a tettekre szomjas akarat kettős válságán át, az ember és a világ különös drámájává emeli fel a vak Petrusz tör­ténetét, és a különöst éppen azzal az igazsággal hitelesíti, hogy minden emberi sors, a leginkább számkivetett is, be van kötve a törvények egyet­len, mindenkivel közös háló­zatába. A kísérlet sikerült, az alig kifejezhető itt áll előttünk a papíron. De mért van az,, hogy az öreg Makszim bácsi, a vak fiú töprengő-bölcs nevelője, mégis közelebb áll hozzánk, mint a földerített titok? ... A fordítás Haiman Hugó kel­lemes, egyenletes munkája. De nem túlzás Ukrajnában kúnhalmokról és hajdúkról beszélni? És az, ugye, csak a penna túlszaladása, amit a kiadó mond a regényről, hogy: „a világirodalomban aligha akad párja ennek az aprólékos lélektani elemzés­sel megalkotott regénynek”? Az Európa kiadása, Czibor János írók és művek □ SZABÓ LŐRINC emléké­re hétfőn előadást rendez az Irodalmi Színpad, és az elő­adást kedden, szerdán is meg­ismétli. Németh László beve­zetőjét Ujlaky László olvassa fel. Kiváló előadóművészek tolmácsolják Szabó Lőrinc mű­veit. □ WERNER RICHTER zon­goraművész a jövő hét elején érkezik Lipcséből Budapestre. Hangversenye lesz az Állami Hangversenyzenekarral, és több magyar zeneművésszel tárgyal majd egy-egy szerze­ményük külföldi előadásáról. □ A PETŐFI SZÍNHÁZBAN rövidesen próbálni kezdik Ha­­sek regényének színpadi válto­zatát. Peti Sándor lesz Svejk. □ VASZARY JÁNOS, a modern magyar festészet ki­váló mestere kilencven évvel ezelőtt született. A két világ­háború között ő közvetítette hazánkba a párizsi piktúra új eredményeit. Műveiben a mo­dern élet ábrázolására töreke­dett; sok festményt készített Párizsról, Itália gyönyörű vá­rosairól, fürdőiről. Fontos sze­repet töltött be ösztönző peda­gógiai tevékenységével; egy évtizedig tanított a főiskolán. Úgy halljuk, a Nemzeti Galé­ria két év múlva emlékkiállí­tást rendez műveiből. □ AZ OPERAHÁZ módot ad másutt szerződtetett fiatal magyar művészek megszólalá­sára, így történt ez pénteken a „Don Juan” előadásán is. A szegedi Nemzeti Színház mű­vésznője, Moldován Stefánia énekelte Elvira szerepét. Ko­rábban Moldován Stefánia sok nagy szerepet énekelt a szege­di színpadon. □ ADY-ESTET rendeztek a kazincbarcikai munkás-kultúr­­házban. A két és félórás mű­sorban Jancsó Adrienn, Gön­­czöl János és Turgonyi Pál tolmácsolta a költő legszebb verseit — nagy sikerrel. □ PÓR BERTALAN Kos­­suth-díjas festőművész és Mak­­risz Agamemnon, a Képzőmű­vészeti Szövetség képviseleté­ben ma Moszkvába utazott, ahol a Nagy Októberi Szocia­lista Forradalom 40. évfordu­lója tiszteletére rendezett kép­­zőművészeti kiállítást nézik meg. □ DR. MILAN HORVAT, a zágrábi filharmonikusok veze­tője, s a londoni szimfoniku­sok állandó karnagya le­velet intézett a Filharmó­niához, amelyben bejelenti, hogy áprilisban Zágráb­ban, majd Rijekában, május 8-án Budapesten, utána pedig Londonban dirigálja Szabó Ferenc „Emlékeztető”-jét. □ TÍZ FIATAL KÉPZŐMŰ­VÉSZÜNK utazott a Szovjet­unióba. Meghívásra egy hóna­pot töltenek a fiatal festők és szobrászművészek Moszkvá­ban, Leningrádban és Kijev­ben. □ FARKAS FERENC meg­zenésítette Füst Milán néhány költeményét. Az új kompozíció szólóénekre, fuvolára, mély­hegedűre­­és gordonkára író­dott. Címe: „A vándor dalai”. Három részből áll: 1. Útrakel­­ni, menni, menni. 2. Tavaszi dal. 3. A kalandor. Az új dal­ciklust Szabó Miklós énekli, s a­ rádió mutatja be. A ZENEI KÖRÖKBEN nagy figyelem előzi meg a december 8-án bemutatásra kerülő új hegedűverseny, Weiner Leó Kossuth-díjas zeneszerző m mű­­vét. A Magyar Néphadsereg Központi Tisztiházában zajlik le a bemutató a Magyar Rádió szimfonikus zenekarának nyil­vános hangversenyén, Bródy Tamás vezényletével. A ver­senymű szólistája Ney Tibor. sok bonyodalommal, ráfizetéssel és szent fogadalmakkal "Off,oz volt, hol nem volt, De még a Nyugati­ pálya­udvaron is túl, ahol a Váci út a Lehel-piacot elkerüli, élt, él­degélt egy kultúrfelelős a Bu­dapesti Szerszámgépgyár iro­dájában. Történt egyszer, úgy Gott­fried napján, hogy a kultúr­felelős — nevezzük • Gergely Istvánnak — ajtaján bebocsá­tást kért Marsalkó Ferenc, az Állami Operaház közönség­­szervezője. Amikor saruját megtisztitá az út porától, ész­­revéve, hogy Gergely István szívét sötét gondok nyomják. — Mi bánt téged, édes bará­tom? — kérdé részvéttel. — Haj, haj — sóhajtja a má­sik —, csak az a bánatom, hogy szeretném valami jó szórako­zással megörvendeztetni dol­gozó társaimat és nem tudom, mitévő legyek. — Sose búsulj, kenyeres — rikkantott jókedvvel Marsaiké, s azzal ripsz-ropsz, előkapott tarisznyájából egy iratot. — Tudod-e, mi ez? — Majd megmondod, ha akarod — felesé Gergely. — No, akkor jól figyelj: ezen a papíron jobbnál jobb mű­vészek nevei vannak. Na már most én megkérem ezeket a művészeket, hogy szerepelje­nek,­te elmegy az" Országos Filharmóniához, aki hétfejű sárkányként őrzi a kultúra bi­rodalmának ajtaját, és néhány dukátarany közvetítési díjat átnyújtva, kikéred a művésze­ket. Azután elmegy a Szent Gellért püspökről elnevezett fürdő igazgatójához, és bérbe veszed a gyár nevében a már­ványtermet. Mindezért te adsz nekem húszezer dukátot. Úgy is cselekedtek, ahogy megbeszélték. Gergely István kikérte a művészeket, bérbe vette Kelemen napjára, vagyis november 23-ára a márvány­­termet, aláírt egy árkuspapírt, amelyben ígérte: zártkörű lesz a reggelig tartó mulatság. Igen ám, de közben a Köny­­nyűipari Szerelő- és Épület­karbantartó Vállalat és a Re­­mix-gyár KISZ-bizottságát is bánat gyötörte. Nosza, ide ki­szaladt, Spak Sándor, akinek jószívéről legendák keringe­nek, és hogy felvidítsa az üze­mi fiatalokat, nekik is meg­ígérte a Szerszámgépgyárnak ajánlott műsort, teljesen in­gyen, sőt ezer dukátot ígért a várható bevételből. S mind­ezért csupán megbízóleveleket kért, hivatalos gyári pecséttel.­­Oroszo, lett ezután sürgés­­forgás a nyomdában, kli­ségyárban, hirdető vállalatnál, ho­gy a nagy napra készen le­gyen minden. Már árusították a jegyeket az Express utazási irodában, a trafikokban és a plakátok is megjelentek úton­­útfélen. De jaj szegény fejüknek, amiért ilyet cselekedtek. A plakátok láttán a Szent Gel­­lértről elnevezett fürdő igaz­gatója ezt mondá: felrúgtá­tok a megállapodást, mert zárt­körű mulatságot nem szoktak plakáton hirdetni! Ezért a márványtermet büntetésből nem adom. S hiába jött Ger­gely István a kultúra egyik apostolával — aki Szilágyi Vir­gil névre hallgat és hangver­senyszervezésből tengeti életét — s az hiába mondá, hogy az ő papája Pongrácz Kálmán mellett dolgozik, bizalmi állás­ban, s majd lecsapatja az igaz­gató fejét; s hiába jött másnap Gergely István a kultúra má­sik apostolával — aki Spiegel Iván névre hallgat és közön­ségszervezéssel tengeti életét — és mint a SZOT kultúrosztá­­lyának állítólagos munkatár­sa, a szakszervezet haragjával fenyegetőzött — mindez nem használt. A termet nem kapták meg, s így akik előre örültek a Jazzrevű az éjszakában cso­dálatos dallamainak, nem tud­tak vigadni. De kapott helyette a Köny­­nyűipari Szerelő és Épületkar­bantartó Vállalat 2300 dukátos nyomdaszámlát, várhatják a kliségyártól is a számlát, a Madách Színház is bejelentet­te követelését — ott akarták a jazzrevüt november 23-án, Ke­lemen napjának éjszakáján másodszor előadni. — Kapott fegyelmit a KISZ agit-prop­­titkár, amiért engedély nélkül használta a gyár pecsétjét. Ka­pott számlát a Remix-gyár is az Állami Hirdető Vállalattól 950 dukát erejéig. Gergely Ist­ván nem kapott semmit, de fi­zetett a saját zsebéből 600 du­kátot nyomdaköltségekre. És akik jegyet vásároltak? Azok kaptak egy vagy több rózsa­színű papírt. És azok, akik eny­­nyi embert beugrattak? A gyári ügyészeken keresztül fel­jelentést kaptak, de hogy mit kapnak még, azt majd nagytu­dású emberek fogják kiolvasni a törvénykönyvekből. Pedig én édes istenem, be, szépen indult az egész. A há­rom gyár vállalta a három előadás költségeit és a bevétel­ből szépen osztoztak volna a csupaszív szervezők. Ez tanulság: éppen ideje len­­ne világra segíteni azt az évek óta húzódó isteni ren­deletet, amely lehetetlenné ten­né Spak Sándor meg társai­ aktív nyüzsgését a kultúra berkeiben. Kelt az Úr 1957. esztendejé­nek december havában, Elza napján. Pesold Ferenc krónikás Megkezdődtek az ünnepi Kodály-hangversenyek Kodály Zoltán 75. születés­napja alkalmából rendezett hangversenysorozat első est­jén, pénteken a Zeneakadé­mián a zeneköltő kamarazenei művei közül a Tátrai-vonósné­gyes az I. Vonósnégyest ját­szotta, majd Tátrai Vilmos és Banda Ede a Hegedű­ gordon­­ka-duót adta elő. Szünet után a Trió-szerenád volt műsoron Tátrai—Szűcs—Iványi előadá­sában. A tapsokra Kodály Zoltán is megjelent a pódiu­mon. A közönség lelkesen ün­nepelte. Három sdőfilm Három sikerült kisfilmet mutatott be a Medicina Válla­lat az Uránia Filmszínházban. Mindhárom újszerű művészi eszközökkel igyekszik meg­valósítani célját: az ismeret­­terjesztést. Egyikben-másik­­ban a humor és a líra fényei is meg-megcsillannak az oktató jelleg mellett. A három kisfilm közül két­ségkívül a „Hévíz” című szí­nes rövidfilm a legértékesebb. (írója: Túri András és dr. Kérdő István, rendezője:­ Szé­­chy Ferenc.) Egy-egy helyen mesterien fényképezett tájké­pei, hangulatokban gazdag részletei figyelemreméltó ren­dezői és operatőri munkára vallanak. Az „Egészségére” cí­mű kisfilm a mindennapi ét­kezéssel kapcsolatos tenni­valókra hívja fel a figyelmet, míg a „Péter-Páltól István-na­­pig” egy gépállomás egészség­­ügyi követelményeit mutatja be szemléletesen. (y. n. z.) a Hét Könyvei Bibliotecha. Benedek Marcell: Az olvasás művészete. F. Kahn: Nemi életünk. Európa Kiadó: Boyer: Az utolsó viking. Regény. A boldogtalan kolibri. Dél-ame­rikai indián legendák és mesék. Mark Twain: Ádám és Éva nap­lója. Jean Effel rajzaival. Pla­­ ton: Szókratész védőbeszéde. Gondolat Kiadó: Tarle, Napó­leon. Történelmi regény. Kárpá­todus­i Területi Könyvkiadó, Us­­horod. Alexej Tolsztoj: Arany­­kulcsocska. Meséskönyv. Kos­suth Kiadó: Galilei-per a XX. században. Marosán György: A párt és a tömegek kapcsolatának néhány kérdése. Szépirodalmi Ki­adó: Victor Hugó: A párizsi Not­­re-Dame. I—III. kötet. Olcsó Könyvtár. Tankönyvkiadó: Hege­dűs János: Arany János a ka­tedrán. Zeneműkiadó: Passuth László: A mantuai herceg mu­zsikusa. II. kiadás. Színházaik szombati és vasár­­napi műsora: Operaház szombaton: Bánk bán (E-bérlet, 3, előadás, 7), vasárnap délelőtt: Háry János (ifjúsági elő­adás, 11), este: Orfeusz (7). — Opera­ház Erkel Színháza szomba­ton: János vitéz (7), éjjel: „Elné­zem hajnalig” (Kíváncsi külföl­diek kalandjai a pesti éjszakában, 11), vasárnap délelőtt: Denevér (11), délután: Magyar Állami Né­pi Együttes előadása (3). este: Tos­­ca (15. bérlet, 4. előadás, 7). — Nemzeti Színház szombaton és vasárnap: Tisztújítás (7); vasár­nap délelőtt: Az ember tragédiá­ja (10). — Katona József Színház szombaton és vasárnap: Galilei (fél 7). — Madách Színház szom­baton (7), vasárnap (délelőtt fél 11 és este 7): Anna Frank nap­lója. — Madách Színház Kamara­­színháza szombatom és vasárnap: Milliomos Nápoly (7). — A Ma­gyar Néphadsereg Színháza szombaton: Erdő (7), vasárnap délután: Földindulás (fél 3) este: Hattyú (7). — Petőfi Színház szombaton és vasárnap este: A nevető ember balladája (7), va­sárnap délután: Olympia (3). — Jókai Színház szombat és vasár­nap este: Trisztán (7), vasárnap délután: A tanítónő (fél 3). — Jó­­zse­f Attila Színház szombaton és vasárnap este: Váljunk el (7), va­sárnap délután: Szabin nők el­rablása (fél 3). — Irodalmi Szín­pad szombaton, és vasárnap: A magyar kabaré 50 éve: Nagy End­re est (fél 8). — Fővárosi Operett­színház szombatom (7), vasárnap délután negyed 3). Kard és sze­relem, vasárnap este: Csárdáski­­rálynő (7). — Blaha Lujza Szín­ház szombaton (7), vasárnap (dél­után fél 3). Tavaszi keringő, va­sárnap este: Ipafai lakodalom (7). — Vidám Színpad szombaton (3 és 7), vasárnap (3 és 7)­ .Osz­­tályonfelüli” kabaré. — Kis Szín­pad szombaton (8), vasárnap (4 és 8). A doktor úr. — Állami Bábszínház szombaton: Hüvelyk Matyi (5). Csodatükör (fél 8). va­sárnap: Hamupipőke (délelőtt 11), Danila (3 és 5). Csodatükör (fél 8) . — Zeneakadémia vasárnap: délelőtt: Az orgona szerkezete és története (Pécsi Sebestyén elő­adása és hangversenye. 11); „Szól a jazz!” (4 és 8). — Bartók-terem szombaton: Könnyű muzsika (Egyórás mikrobarázdás hang­­lemezelő­adás, 6); vasárnap: A csodafurulya (gyermekelőadás, délelőtt 11), „Táncrend 1921 — 1957” (4 és 8). — MÁV ÉSZAKI JJOV Kultúrház színjátszói (Kőbányai út és Hungária út sa­rok) szombaton: Légy jó mind­halálig (7). — Kispesti Ifjú Gárda Kultúrotthon szombaton: Selme­­czi István jazzorgonaműsora (6). Kamara Vallaté: szombaton (6 és fél 9), vasárnap (fél 4 6 és fél 9) . A fentről jött ember. — Buda­pest Varieté: szemb. és vasárnap: Utazás a világzű­rben (4 és 7).­ — Fővárosi Nagycirkusz: Csillogó porond (4 és fél 8), vasárnap: Cirkusz Cavalcade (4 é­s fél 8). — Jégszínház (Sportcsarnok) ,szombaton (fél ,8), vasárnap (4 és fél 8): JÓSkoktél.

Next