Esti Hírlap, 1960. december (5. évfolyam, 283-308. szám)

1960-12-01 / 283. szám

Vakszimu­ltán 15 ellenfél ellen Filep Tibor debreceni sakk­mester, a magyar sakkozás egyik igen tehetséges vidéki fiatalja, újabb nagy erőpróbá­ra készül. Miután vasárnap Debrecenben kilenc ellenfél ellen jól megállta a helyét az első debreceni vakszimultán alkalmával, 1961-ben tovább kívánja növelni eredményét. Jövőre — az év első felében — 15 ellenfél ellen akar vakszi­­multánozni, majd az év máso­dik felében 22 játékos ellen szeretné felvenni a küzdelmet *— „vakon”. A nagy szellemi munkát és kiváló sakkmemó­riát igénylő feladat teljesítése a második legjobb vakszimul­­tán­ eredmény lenne hazánk­ban. Befejeződött a madridi sakkverseny A sakkvilágbajnoki zóna­döntőbe jutásért folyó négyes körmérkőzés hétfőn befejező­dött Madridban. Az utolsó napon a jugoszláv Gligorics a 34. lépésnél legyőz­te a spanyol Pomart, a „sereg­hajtó” Donner pedig a 47. lé­pésnél megverte Portischt. A négyes körmérkőzés vég­eredménye: 1 Gligorics 3,5 pont, 2—3. Pomar és Portisch 3—3 pont, 4. Donner 2,5 pont. A sakkvilágbajnoki zónadön­tőbe Gligorics, Pomar és Por­tisch jutott. Női sakkbajnokság küzdelmei során kedden délelőtt függőjátszmákat bonyolítottak le, délután pedig a 8 fordulóra került sor. Jelenleg Honfyné és Lángos egyenlő pontszámmal vezet. Eredmények, 7. forduló függőjátszmái: Honfy­né—Kmetovics 1:0, Liskáné—Finta 0:1, Delyné—Sillyéné döntetlen. Balláné—Sinka döntetlen. Bilekné— Jászai döntetlen. 8. forduló: Kmetovics—Liskáné 1:0. Hegyháti—Honfyné 0:1. Sillyé­­né—Lángos 0:1. Sinka—Bilekné döntetlen. Farkas—Jászai függő. Finta—Balláné függő. Karakasné— Delyné függő. Az élcsoport állása: Honfyné, Lángos 6,6 pont, Karakasné 5.5 pont (1). KÉP SZÖVEG NÉLKÜL RÁDIÓMŰSOR NOVEMBER 30. SZERDA KOSSUTH: 15.00: Hírek. — 15.10: Új Helikon Társaság, Ifjúsági Rádió. — 15.55: Lukács Pál brácsázik. — 16.15: A barna gyémántok földjén. — 16.23: A Pécsi Stúdió műsora. — 17.00: Hírek. — 17.15: A Rádió irodalmi hetilapja. — 17.55: Szív küldi... — 18.30: Helyszíni közvetítés az Új­­pesti Dózsa—Benfica Európa Kupa­mérkőzés II. félidejéről. — 19.30: Munkásklub. — 19.40: Operettrész­letek. — 19.54: Mese. — 20.00: Esti Krónika. — 20.25: Lajtha László népdalfeldolgozásaiból. — 20.40: Tudományos híradó. — 20.55: Salz­burgi Ünnepi Játékok 1960. A szü­netben: 22.00: Hírek. — 22.20: Üge­­tőverseny-eredmények. — 22.25: A hangversenyközvetítés folytatása. — 23.10: Reviczky Gyula két verse.­­ — 23.15: Könnyű zene. — 23.50: Kó­rusmuzsika. — 24.00: Hírek. — 0.10:­­ Váradi Zsuzsa énekel. PETŐFI: 15.00: Tánczene. — 16.00: Hírek. — 16.05: Pereg a dob. Drámai képek Gergely Sándor regényéből. — 17.16: Népdalcsokor. — 17.38: Rimsz­­kij-Korszakov-művek. Közben: 18.00: Hírek. — 18.30: Rádió szabad­­egyetem. — 19.00: Hírek. — 10.05: Téli órák — hasznos mulatságok. — 21.37: Sporthíradó. — 21.55: Ope­rettrészletek. — 23.00: Hírek. DECEMBER 1. CSÜTÖRTÖK KOSSUTH: 4.30: Hírek. — 4.35—7.59: Zene. — 8.10: Táncmelódiák. — 8.55: Édes anyanyelvünk. — 9.00: Kalandos élet. Ifjúsági rádiójáték. — 10.00: Hírek. — 10.10: Zenés ajándékmű­sor a Duna Cipőgyár dolgozóinak. Nem is gondolunk a négygólos előnyre - mondja Coluna a Benfica válogatott balösszekötője Tegnap este 10 óra felé nagy forgalmat bonyolítottak le a margitszigeti Nagyszálló felvo­nói. Külföldi szállodacímkék­kel teleragasztott bőröndökkel szobáikba igyekeztek a portu­gál bajnokcsapat, a Benfica labdarúgói, akik — ma este a Népstadionban — négygólos előnnyel állnak ki Eb vissza­vágó mérkőzésükre az Újpesti Dózsa ellen. Érdekes találkozás — igazán, Mosambique-ban született? Sokszor gondolok vissza az ott eltöltött eszten­dőkre. Egy alacsony termetű, szem­üveges, idősebb férfi átöleli a liftre várakozók gyűrűjében barna bőrű, vékony bajuszé, kedves, új ismerősét. Az idő­sebb: Puskás István, az Ikarus­­gyár rovancsolója, a fiatalabb­ Coluna, a Benfica és a portu­gál válogatott balösszekötője. Kedves, meghitt, portugál nyelvű beszélgetés kezdődik a magyar sportember és a portu­gál sportoló között. Van közös témájuk, hiszen Puskás húsz esztendővel ezelőtt nyolc évet töltött Portugáliában, s négy évig a portugál gyarmaton — Coluna szülőhelyén — a Club Desportivo edzője volt. Hamarosan a szerdai mérkő­zésre terelődik a Szó. Egy sportvezető, aki látta a lissza­boni mérkőzést, kijelentette, hogy Coluna Európa egyik leg­jobb balösszekötője. A 25 esz­tendős válogatott labdarúgó szerényen hárítja el ezt a di­cséretet, s el is mondta, hogy a most folyó bajnokságban alig néhány gól fűződik csak a ne­véhez. — Coluna játékfelfogásában nagyon érdekes változás tör­tént — kapcsolódik a beszél­getésbe az egyik portugál új­ságíró, Couto e Santos, a „Mun­do Desportivo” főmunkatársa. — A Benfica előző edzője, a brazil Otto Gloria minden áron gólzsákot akart nevelni Collinából. Amikor Guttmann Béla vette át az edzések veze­tését, megváltoztatta a támadó­taktikát, s a balösszekötő szá­mára csupán építő, szervező feladatot jelölt ki. Be is bizo­nyosodott, hogy a magyar ed­zőnek jó szeme volt, Colina formája ebben a játékmodor­ban érte el tetőpontját. Nyolc válogatott a csapatban A portugál újságíró azt is el­árulja, hogy az újpesti véde­lemnek — szerinte — szerda este Augusto, Aguas és Ca­veni gólerősségétől kell félnie. Egyébként a Benfica játékosai közül Pereira kapus, a hátvéd­sorban Angelo és Germano, s mind az öt csatár tagja a por­tugál válogatottnak. — Germano egyébként nem­­ játszott az Újpesti Dózsa elle­­­­ni lisszaboni mérkőzésen —­­ mondja Santos —, de most a budapesti közönség is megis­merkedhet nyugodt játékával, nagyfokú játékintelligenciájá­val, s azzal a nagy erényével, hogy mindig a legjobb időpont­ban a­tkozik az akciók elfoj­tásába. Ő egyébként a védelem játékának fő szervezője. Fiatalság, összeforrottság — Hogyan játszanak majd a budapesti találkozón? — tesz­­szük fel a kérdést a szerényen hallgató Colunának. — Véde­keznek vagy támadnak? — Erre nem válaszolhatok, de azt nyugodtan állíthatom, — mondja —, hogy mi ezt a mérkőzést is úgy tekintjük, mintha a kettőnk közötti ösz­­szecsapások most kezdődnének. Még csak nem is gondolunk a négygólos előnyre. — Higgye el, Coluna őszin­tén beszél — mondja Santos, s e véleményhez Antonio Raposo rádióriporter is csatlakozik, aki hat portugál állomásnak közvetíti majd a Népstadion esti mérkőzését.­­ Ennek a csapatnak a nagy ereje fiatal­ságában és összeforrottságában van. Külön értéke, hogy ehhez az együtteshez olyan edző csat­lakozott, mint a maguk Gutt­mann Bélája... Maros László A Benfica válogatott csatársora: Augusto, Santana, Aguas, Corina, Cavera. A Bizományi Áruház Vállalat KÖZPONTI ÉPÜLETÉBEN Budapest, IX., Kinizsi u. 12. MŰVÉSZETI KÉPAUKCIÓT RENDEZ \\\\\\\v KIÁLLÍTÁS: december 9—11-ig, naponta 10—18 óráig ÁRVERÉS: december 13-án 17 órától Telefon: 187—940 Az aukcióra átvesszük neves magyar és külföl­di festők képeit — 11.00: Rádió szabadegyetem. — 11.30: Napirenden ... — 11.35: Vi­déki népi zenekarok és kórusok műsorából. — 12.00: Hírek. — 12.10: Részletek a Budapesten járt külföl­di tánczenekarok és táncdaléneke­­sek műsorából. — 13.00: Ezüstkalá­szos, gazdatanfolyam. — 13.20: Pa­ganini: h-moll hegedűverseny. — 13.50: Gyermekversek. — 14.00: Ma­gyar nóták. — 14.15: A korszerű üzemvezetés. 14.25: Operarészletek. — 15.00: Hírek. — 15.10: Gyermek­rádió énekszakköre. — 15.30: Ifjú­sági Rádió riportműsora. — 15.50: Egy falu — egy nóta. — 16.45: Lá­nyok, asszonyok ... — 17.00: Hírek. — 17.15: Erkel: Hunyadi László — nyitány. — 17.30: Dokumentummű­sor. — 18.00: Ákos Stefi énekel. PETŐFI: 6.00—8.00: Zene. — 14.15: Köny­­nyű zene. — 14.35: Dulka Ákos ver­se. — 14.40: Régi magyar dalok. — 15.00: Albán kórusok. — 15.10: A külföldi sajtó hasábjairól. — 15.20: Zenekari muzsika. — 16.00: Hírek. — 16.05: Országjárás. — 16.35: Mon­­teverdi-művek. — 17.00: Daltanulás. Gyermekrádió. — 17.20: Vidám já­tékok zenéjéből. — 17.45: Hangver­senynaptár. — 18.00: Hírek. A TELEVÍZIÓ MŰSORA SZERDÁN: 17.25: Az Újpesti Dózsa—Benfica labdarúgó-mérkőzés közvetítése; 19.15: A TV ezüstkalászos előadá­sai II.; 20.00: Rövidnadrágos em­ber. Olasz—spanyol film. SZÍNHÁZAK SZERDAI MŰSORA: Operaház: Simone Boccanegra (7). — Operaház Erkel Színháza: Gaja­ne (8. bérlet, 3. előadás, 7). — Nem­zeti Színház: Az ember tragédiája (fél 7). — Katona József Színház: Úrhatnám polgár (7). — Madách Színház: Pillantás a hídról (7). — Madách Színház Kamaraszínháza: Vőlegény (7). — Vígszínház: ilyen nagy szerelem (7). — Jókai Szín­ház: Kevés a férfi (K-bérlet, 1. elő­adás, 7). — Petőfi Színház: Szivár­ványvölgy (7). — József Attila Színház: Bekopog a szerelem (7). — Fővárosi Operettszínház: Leány­vá­sár (7). — Állami Bábszínház: Ár­­gyilus királyfi (10), Ludas Matyi (3). — Vidám Sínpad: Mindent egy helyen (fél 8). — Kis Színpad:­­Jobb, mint otthon (7). — Bartók­­terem: Beethoven összes vonósné­gyesei (K-bérlet, 1. előadás, fél 8). — Kamara Varieté: Pesti körút (6 és fél 8). — Tarka Színpad: Szünnap. — Fővárosi Nagycirkusz: Prága köszönti Budapestet (fél 8). A mai mérkőzés 17.30 órakor kez­dődik a svájci Albert Gulmiard bí­ráskodása mellett a Népstadionban. Az összeállítás a következő: Újpesti Dózsa: Török — Rajna, V­árhidi, Sóvári — Színi, Borsányi — Jagodics, Göröcs, Szusza, Ku­tas­, Halápi. Benfica: Pereira — Angelo, Ger­mano, Cruz — Neto, Sáráivá — Augusto, Santana, Aguas, Coluna, Cavern. Januárban dől el Bécsben a jövő évi KK sorsa Tizenhárom ország csapatait vonultatná fel a svájci javaslat A baseli Középeurópai Ku­pa-konferenciáról a magyar küldöttek hazaérkeztek. Dr. Terpitkó András, az MLSZ elnökhelyettese a KK-konfe­­rencia eseményeiről a követ­kezőt mondta: — Már a konferencia előtt a KK-t alapító öt ország: Csehszlovákia, Jugoszlávia, Olaszország, Ausztria és Ma­gyarország képviselői meg­állapodtak abban, hogy 1961- ben a KK-t minden körülmé­nyek között megrendezik. Az értekezleten ennek a formáját akartuk megbeszélni, örömmel állapítottuk meg, hogy a kupa iránt Európa-szerte nagy az érdeklődés s meglepetésként hatott a svájciak javaslata, amely szerint a jövő évi KK-ban 12 vagy 13 ország csapata venne részt. Az öt alapítón kívül NDK, nyugatnémet, svéd, nor­vég, angol, spanyol, francia és svájci csapatok kapcsolódná­nak be a küzdelembe. A sváj­ciak javaslatában benne vím, hogy minden ország legalább négy csapattal képvisel­tetné magát, s a részvevőkből négyes cso­portokat alakítanának s oda­visszavágó alapon körmérkő­zést bonyolítanának le. A győztesek újabb csoportokba kerülnének, s ez addig menne, amíg a legjobb négy nem ke­rülne össze ugyancsak kör­­mérkőzéses oda-vissza alapon sorra kerülő döntőben. — A svájciak javaslata, saj­nos, keresztülvihetetlen — mondja az elnökhelyettes. — Miután az évnek ez legalább a felét lefoglalná s a legtöbb ország csak a nyári szünet alatt szeretne részt venni a KK viadalain. Ezért úgy dön­töttünk, hogy januárban a KK- bizottság bécsi ülésére az ösz­­szes országok elkészítik javas­latukat, s ezt legkésőbb de­cember közepéig eljuttatják a KK-bizottsághoz . Terpitkó András elmondta még, hogy ezen az értekezle­ten az utazásokról is szó volt. Az NDK képviselője példakép­pen a sakkozó Ullmann esetét hozta fel. A jelenlévő orszá­gok labdarúgó vezetői kijelen­tették, hogy ha a KK létrejön, Utazási korlátozás nem fordul­hat elő. Az MLSZ egyébként hama­rosan elkészíti javaslatát, amely az egyesületek nyári foglalkoztatását szolgálja. — Ennek a javaslatnak per­sze — mondta Terpitkó And­rás — a világbajnoki selejtező­mérkőzéseket s az ezekre való felkészülést nem szabad zavar­nia. Miután az évnek ez legalább j te el a bajnoksághoz szükséges mi- Alakul az ökölvívó-válogatott keret Függetlenített edzőket neveznek ki­­ A hasonló képességű versenyzők között válogató viadal dönt Nagy izgalmak közepette, meglepetésekkel tarkítva zaj­lik az I. osztályú ökölvívó-csa­patbajnokság. — A csapatbajnokság befeje­zése után — mondotta — Sze­nes Dezső szövetségi kapitány —, még karácsony előtt kije­lölöm az új válogatott kerete­ket. Örvendetes, hogy egy-két súlycsoportban nagy a versengés. A mintegy 25 tagra tervezett „A”-keret pontos összetételé­ről még korai lenne beszélni. Egy-két dolog azonban már az eddig látottak alapján is tisz­tázódott, így például feltétle­nül visszakerül a válogatott keretbe a betegségéből felépült Csiszár, újból számításba vesz­­szük Forrót, Kunt, s fejlődése alapján az eddigieknél sokkal nagyobb szerepet szánunk Nagy Károlynak, Németh Já­nosnak. Természetesen újak is kerülnek a legjobbak közé, pél­dául Ackermann, Holló 11., Klupp, Jónás és mások. Saj­nos, a nehézsúlyban továbbra is „gyengélkedünk”. A győri Szabó László legutóbb megvál­toztatta korábbi elhatározását és nem vonul vissza. Ebben az esetben megvan a nehézsúlyú válogatott, utódját azonban ne­hezen találjuk. A jelenlegi gárdából Hornyák, Demeter és Gácsi látszik idővel alkalmas­nak arra, hogy elfoglalja he­lyét a válogatottban. Az új válogatott keret egyéb­ként január elsejével megkez­di a munkát, hiszen 1961-ben nagy feladat vár a legjobbak­­ra: részt vesznek júniusban a­­ Belgrádban sorra kerülő Európa-ba­jnoksá­gon. Újság még, hogy új körülmé­nyek között készül majd a ke­ret, egy teljesen függetlenített edző irányításával. Kívüle még ketten tevékenykednek majd az „A”-utánpótlás, illetve ifjú­sági válogatott keret közül, egyikük sem lesz klubhoz köt­ve. A személyeket illetően rö­videsen döntést hoznak. Terve­zik azt is, hogy a jövőben olyan súlycsoportokban, ame­lyekben több hasonló képessé­gű versenyző jön számításba, az előző évek mintájára válo­gató viadalok döntsék el a je­lölést. ■k Az ökölvívó csapatbajnokságot szombaton és vasárnap folytatják. A teljes programot a Sportcsarnok­ban bonyolítják le. Szombaton este az MTK—II. Dózsa rangadóra, va­lamint a Dinamo—Csepel mérkő­zésre kerül sor, míg vasárnap este a Bp. Honvéd a Kaposvárral csap össze. A vasárnapi CSB-mérkőzés előjátéka az országos vidéki ifjú­sági csapatbajnokság döntője lesz. Sorokban Tizenegy ország jelentkezett ed­dig az 1961-es jégkorong-világbaj­nokság küzdelmeire. A világbaj­nokságot két svájci városban bo­nyolítják le március 2. és 12-e kö­zött. A részletes programot január­ban közük a nevezési határidő le­zárása után. Mint a szervező bi­zottság közölte, még több ország részvételére számítanak. A Kínában vendégszereplő szov­jet férfi és női kosárlabda-váloga­tott Senjangban találkozott Kína együttesével. A férfiak mérkőzé­sén a Szovjetunió 73:59 arányú győzelmet aratott. A női találkozó viszont a hazai csapat 53:43 arányú győzelmével ért véget. 1503 óta most történt meg először Angliában, hogy senki sem nyerte meg a férfi műkorcsolyázó-bajnok­ságot. A Streathamban rendezett bajnoki versenyen a három részt­vevő közül ugyanis egyik sem ér­­te el a bajnoksághoz szükséges mi­nimális pontszámot. A francia kormány elhatározta, hogy a Párizs középpontjától mint­egy 5 km-re fekvő vincennes-i er­dőben 100 000 néző befogadására al­kalmas stadiont építtet, tekintettel arra, hogy 1968-ban Párizs szeret­né megrendezni a nyári olimpiai játékokat. A stadion építése előre­láthatólag tavasszal megkezdődik. Ovszepjon 18.88 m-rel új szovjet országos csúcseredményt ért el a férfi súlylökésben. LÓVERSENY A szerdai ügetőversenyekre je­löltjeink a következők: I. Imre — Iréné — Inturiszt. n. Heuréka — Habcsók — Hédy. vn. Csalódtam — Ernő — Dilet­táns. IV. Bejöhet — Gólkirály —■ Flap­per. V. Harp­a­gon — Ezértis — Dánia. VI. Garibaldi — Gangos, — Csa­tár. vn. Himpellér — Géza — Frissí­tő. Vin. Futórózsa — Haramia — Gáspár. ADÁS-VÉTEL Használt bútorvétel! Lehet hibás is. 339—197. Készpénzért veszek dunyhát, párnát, hív­jon, azonnal megyek. 343—188.________________ Hálót, kombináltat, rekamiét, fotelokat, ruhát, tollat legmaga­sabb áron veszek. Hí­vásra azonnal jövök. 135—388. Veszek hálóbútort, kombinált szekrényt, rekamiét, hagyatékot magas áron. Telefon: 336—662. Veszek hálószoba­bútort, kombináltat, rekamiét, szekrénye­ket, ágyakat, konyhát, hagyatékot. 33—60—27. Kunyhát, párnát ma­gas áron veszek. Hí­vásra házhoz megyek. 311—655­ . Hívjon, jövök. Kész­pénzért veszek hasz­nált bőrkabátot (lehet hibás is), műbőrkabá­tot, esőkabátot, télika­bátot, férfiruhákat. 134 -038. Hálót, kombináltat, párosszekrényt, páros­ágyat, hagyatékot ma­gas áron veszek. Hív­jon, azonnal jövők! T.: 310—833. Mielőtt dunyhát, pár­nát elad, hívja 343— 188-at. Jó árat fizetek. Dunyhát párnát a legjobban értékesíthet. Hívásra házhoz me­gyek. Telefon: 113— 549. f» *+ ÁLLÁS Bedolgozó síkkötő­ket a Főv. XXII. Kéz­műipari Vállalat fel­vesz 8—10-es géppel. Jelentkezés naponta fél 8-tól du. 4-ig. XXII. Plébánia u. 1. Sze­­mélyzeti osztály.______ VLI.YKL Elszakadt esőkabát­ját, műbőrkabátját szakszerűen megjavít­ja Zsadányi Géza eső­­köpeny-készítő. VI., Révay u. 10., II. 16. 127—613. Televíziójavítás la­kásában garanciával. 122—922. 118—565._______ Agytolltisztítás meg­várható, érte megyek. Lenin krt 89, 122—415. Zománcozott tűzhely egy-, két- és három­­aknás kályhák készí­tése és szakszerű javí­tása. Bp., Vin., Futó u. 43. lakatos.________ Cipőtágitás géppel. Gubán Józsefnél. Pá­risi utca 3. Telefon: 183—608. ötös gép után össze­állítást, bérmunkát vállalok. Telefon: 183 —158. Szőnyegjavítás, sző­nyegtisztítás, szőnyeg­­rojtozás, vízmentes utazózsák kapható. Ungár, Akácfa 20 427 —634.___________________ Cipó, bőrkabát, reti­­kül és mindennemű bőrök szakszerű festé­se. Préselt bőrök si­­mításai Horváth Lajos bőrfestő. Bp., XIII., Csanádi u 10. Visegrá­di u. sarok. Rádió-, televíziójaví­­tás helyszinen, garan­ciával. Televizióan­­tenna-szerelés. Jant­­sek, Batthyány 50. 156 —539. 337—530. Magánosok részére a XI. kerületben vállal­juk drótfonatos kerítés készítését, tetőfedő és bádogos munkákat, épületen belül levő kő­műves munkákat és épületasztalos munká­kat 30 ezer forintig terjedő értékhatárral. A megrendeléseket a Favorit Vegyesipari Kft. XI., Sopron út 149. címre kell bekül­deni. A megrendelt munkákat lehetőség szerint még ebben az évben elvégezzük. Minőségi szőnyegja­vítás, szőnyegtisztítás, szőnyegfoltozás, sző­nyegalakítás. ún. Fot­­tenbiller 10 423—613. Sziblerné. Ke dobja el régi sarkú cipőjét, át­alakítom modern sa­rokra. Cipész. Szent István körút l. szánt. ABLAK-AJTÓ LÉGELZÁRÁS tüzelő megtakarító, melegebb otthon. Közületeknek II. BRIEGER Katona József u. V. Tel.: 115—550.

Next