Esti Hírlap, 1961. április (6. évfolyam, 78-101. szám)
1961-04-01 / 78. szám
Rendelkezés az üzletek, a vendéglátó helyek és a postahivatalok ünnepi nyitvatartásáról A Belkereskedelmi Minisztérium az április 24-i ünnepek idejére a lakosság zavartalan áruellátására az üzletek és a vendéglátóhelyek nyitva tartását a következők szerint szabályozta: a fővárosban, a megyeszékhelyeken és a megyei jogú városokban április 1-én, szombaton az egyműszakos hús-, hal-, vad-, baromfi-, fűszer-, csemege-, pék-, tej- és göldség-gyümölcsboltok reggel 8, illetve 7 órától este 19 óráig, a később nyitó egyműszakos élelmiszerboltok pedig reggel 7-től a szokásos ideig, de legalább 19 óráig árusítanak. A csarnokokat reggel 6-tól 19 óráig kell nyitva tartani. A kétműszakos élelmiszerüzletek a szokásos ideig, a főútvonalakon, a közlekedési gócpontokon és a külső kerületek kereskedelmi központjaiban levő iparcikk-üzleteket és áruházalait 18 óráig kell nyitva tartani. Április 2-án, vasárnap csak a vasárnap egyébként is nyitva tartó élelmiszerboltokban árusítanak. A vendéglátóhelyeket a szombaton, az édesség- és a dohányboltokat pedig a vasárnap szokásos módon kell nyitva tartani. Április 3-án, hétfőn az összes élelmiszerüzletek és a sütőipar kezelésében levő szakboltok reggel 8 órától 13 óráig, a csarnokok és a piacok pedig reggel 7 órától 12 óráig árusítanak. A főútvonalakon és a közlekedési gócpontokban levő illatszerboltoknak és drogériáknak reggel 8 órától 11 óráig kell a vásárlóközönség rendelkezésére állniuk. A vendéglátóipari egységek a szombaton szokásos rend szerint várják a vendégeket. Április 4-én, kedden az élelmiszer- és iparcikk-üzletek, az áruházak, valamint a csarnokok és a piacok nem árusítanak. A vendéglátóipari egységek, az édesség- és a dohányboltok a vasárnapi nyitvatartási rend szerint várják a vásárlókat. A Budapesti Postaigazgatóság intézkedett a postahivatalok ünnepi nyitva tartásáról és a kézbesítések rendjéről. Április 1-én, szombaton a levél- és csomagkézbesítők a szokásosnál egy-másfél órával későbben indulnak, hogy a reggel érkezett küldeményeket is széthordhassák. A postahivatalok pénzfelvevő szolgálatait megerősítik. Április 2-án, vasárnap egy ízben kézbesítenek csomagot. A három ünnepen, vasárnap, hétfőn és kedden levelet nem kézbesítenek. Csupán a gyorsan romló tartalmú csomagokat, az expressz-küldeményeket és a táviratokat továbbítják. A nyugati pályaudvari Budapest 62-es és a keleti pályaudvari Budapest 72-es postahivatal éjjel-nappal szolgálatot tart. A nagyobb forgalmú fővárosi postahivataloknál — mintegy húsznál — a munkaszüneti napokra előírt nyitvatartási idő érvényes. Április 3-án, hétfőn a Budapest 3. számú, 4. számú, 7. számú, 8. számú, 9. számú, 10. számú, 62. számú, 72. számú, 90. számú, 112. számú, 114. számú, valamint a csepeli, a pesterzsébeti, a kispesti, a pestlőrinci, az újpesti, a budafoki, a rákosligeti és a sashalmi 1. számú postahivatal 12.30— 14.30 óra között rendkívüli pénzfelvevő szolgálatot tart. Márkás fényképezőgépeket objektíveket nagy választékban vásárolhat V., TANÁCS KÖRÚT 24. szám alatti boltunkban. Nyitva 10—18 óráig. Szombaton 1 óráig. Telefon: 188—729. Bizományi Áruház Vállalat A BOLDOGSÁG NETOVÁBBJA — Mit szóltok a kocsimhoz?. (Toncz Tados rajza) íztemetőben a Planta Teaextrakt Borsodnádasdnak — Nem mű, hanem valódi Elfelejtett és új ízek, illatok Az ízek, aromák, illatok gyára a Kompozíció és Illóolajgyár. „Ez az.” A legfelső polcról, a megvénhedt, divatjamúlt aromák mellől emeli le a fiatal ízmesternő a tízliteres zöld fiaskát. Itt fekszik, álmodik a Planta. „Nem gyártjuk most, tíz évre is elég készletünk van, ha valaki rendelne belőle.” Miből készült? Szárított szederlevél, amit Planta-aromával ízesítettek. Az aroma pedig rózsaolaj, tölgymoha (a zöld ízt adja) bergamont (az apró, citromhoz hasonló gyümölcs, a kesernyés íz titka) és csája extrakt. — Mit gyártanak helyette? • ‘ * — Teakompozíciót, védőitalnak. Főleg télre rendelik a nagy építkezések, a szabadban dolgozók részére. De ez nem műtea: egyszerűbb, ha a tömeges főzéskor a kész kompozíciót a forró vízbe teszik. Ezt például a borsodnádazsdiak rendelték a télen. Teaextrakt van benne (a valódi tea kivonata) és ízesítő, illatosító anyagok. A tea hazájában is szagos füvek között illatosítják a teát, ezért is kapható egy-egy teaházban 50—60 fajta. Ezt a mi kompozíciónkat rózsával, ibolyával, bergamonttal és rummal ízesítettük, illatosítottuk. — Rummal? — Szesz nélkül. Csak az aroma. A téli hidegben felmelegítette a lelket és a testet. Forrón, rumillattal úgy itták, mint az igazi rumosteát. És az újak, a kísérletek. Kolbászaromával is foglalkoztak. Sikerült, de nem kellett. Mi jobban szeretjük, csak úgy natúr, a füstről levéve. De itt a külföld legújabb alkotásai. (Az ízek nem ismernek határt: nemzetközi csereegyezmény van a nagy vállalatok, intézetek között.) Szagolom, ízlelem a párizsi Antoin Chiris cég legújabb champagnon-aromáját. Mintha Kőbánya összes gombapincéjének illata szabadult volna fel a parányi üvegecskéből. A Fromag-aroma. Jaj, a sajt szaga! Kekszgyáraknak készítették. — Mi legutóbb a répcelaki Sajtgyárnak készítettünk zeller- és köményes aromákat. Valódi párlatból. Mert az új irány — de szigorú egészség-sügyi törvény is —, a káros, szintetikus ízek, aromák helyett természetes koncentrátumokat kell használni. Bálaszám itt a kávé. Kávéból lesz a kávé. És a kakaópor. A csokoládélikőr aromája készül belőle. Szigorúan ügyelnek az ízesítő anyagokra. A múlt héten is a felső polcra, az íztemetőbe került egy alapanyag. A Cumari. A szagosmüge illata, de a kémia szintetikus úton állította elő. A kekszgyárak vették, a jól sült tészta illatát adta. Eltiltották, a májra káros volt. íz nem lehet már többé nálunk, csak illat. Cumarint csak parfümökbe használhatjuk. — Min dolgoznak? — A frizsider elterjedésével a háziasszonyoknak kikísérleteztünk többféle fagylaltízport. Különben minden illatot, ízt előállítunk, amit megrendelnek. Legutóbb az egyik erdészet, hogy a vadkártevőktől megóvják csemetekertjüket, emberszagot kért. Bundás emberszagot. ^Szálka 'lak' — Nem. Tudományos munka lenne megállapítani, hogy mondjuk, az őz mit érez emberszagnak? Mert például a szúnyogírtó-kenőcsök illatukkal űzik el a szúnyogot. Csak a szúnyog érzi. Emberszag a nyúlnak, az őznek? Ezt még nem tudjuk. Kőbányai György Változékony idő A Meteorológiai Intézet előzetes előrejelzése szombat estig. Felhőátvonulások, többfelé futóesővel, a magasabb hegyeken futó hózáporral. Élénkülő és északnyugatra forduló szél. A hőmérséklet kissé csökken. Budapesten ma délelőtt a hőmérséklet 14 fok. ÚJ TUDOMÁNY: a mérnöki pszichológia Részvétel a gépek szerkesztésében Egy daruügy Mosógép és vezénylőterem berek és közgazdászok érdeklődnek az üzemi lélektani bizottságnál, mi pontosan a mérnöki pszichológia, s milyen feladata lehet a termelékenység emelésében. Az érdeklődést dr. Perczel József, az egyesület üzemi lélektani bizottsága vezetőjének legutóbbi előadása váltotta ki, amelyet erről a témáról tartott a Technika Házában. Felkerestük dr. Perczel Józsefet, a Ganz—MÁVAG- gyár üzemi pszichológusát, s az új tudományról kérdeztük. — Február elsején alakult meg 43 taggal a Gépipari Tudományos Egyesület üzemi lélektani bizottsága — mondta. — A Szovjetunióban az első pszichológiai kongresszus óta, amely 1959 júliusában volt, a mérnöki pszichológia tennivalóiról és fogalmáról igen sok szó esik. Nálunk a fogalom még majdnem teljesen ismeretlen. Pedig igen nagy szerepe van, különösen a gépiparban. Bizottságunk első feladata például sajátos vizsgálat volt Az egyik üzemben átalakították a forgódarut, ezáltal teljesítménye jelentősen megnőtt, de a kezelése is nehezebbé vált. Megvizsgáltuk a darukezelő panaszát és igazat adtunk neki: a műszaki fejlesztést csak úgy szabad végrehajtani, hogy a gépeket kezelő embernek is könnyebb legyen a dolga. A pszichológia érvényesülését a gépek tervezésében és szerkesztésében nevezzük mérnöki pszichológiának. Ha a pszichológus nem szólhat a gép szerkesztésében, furcsa esetek történhetnek. A közgazdászok például megállapították, hogy a híradástechnikai berendezéseknél a legköltségesebb hibaforrás a kezelőszemélyzet tévedése, amit számottevően csökkenteni lehetne, ha a pszichológus szavát meghallgatnák a szerkesztéskor. Bizottságunk elhatározta hogy gyakorlati feladatokkal foglalkozik majd. Most vizsgáljuk a Hódmezővásárhelyen gyártott mosógép szerkezetét. Vizsgálódásunk célja: hogyan lehetne elkerülni a gyakori javítást, illetve elromlást Vizsgáljuk az Erőmi Tröszt teherelosztó központjának vezénylőtermében a munkaviszonyokat. Már nyolc nagyüzemünk foglalkoztat állandó üzemi pszichológust. A pszichológus mérnök fogalma, a mérnöki pszichológia ismerete lassanként gyökeret ver nálunk is, és szerintem mind nagyobb szerepe lesz a gépek megszerkesztésében, a munkakörülmények javításában — fejezte be nyilatkozatát dr. Perczel József. g. n. z. Megszaporodott az utóbbi két hétben a Gépipari Tudományos Egyesületek postája. Egyetemek, vállalatok, műszaki em- A bérrendszer fejlesztéséről, a prémiumokról, a nyereségrészesedésről adott ma délelőtt sajtótájékoztatót a SZOT Ma délelőtt Varga György, a SZOT titkára tájékoztatta a sajtó képviselőit bérrendszerünk további fejlesztéséről és a helyes anyagi ösztönzés kialakításáról. Bevezetőben a munkaverseny állásával foglalkozott. A felajánlások a legtöbb helyen megtörténtek, húszezer brigád versenyez a szocialista címért és 4500 már elérte ezt a célt. A bérhelyzet alakulásáról adott tájékoztatóban elmondta: a hároméves terv idején a reálbérek 11 százalékkal növekedtek, ebből körülbelül két százalékot képvisel a nyereségrészesedés. 1960-ban a reálbérek 1,3 százalékkal növekedtek, az idén további, ugyanilyen mértékű reálbér-növekedés várható, bár az egy napra eső kereset körülbelül két százalékkal növekedik. Az utóbbi években kialakult átlagbérrendszer bevált. Az év első két és fél hónapjával kapcsolatos vizsgálatok kimutatták, hogy az ipar ebben az időszakban nemcsak teljesítette, hanem túl is teljesítette azt a feladatot, hogy a termelés-növekedés kétharmadát a termelékenység növekedéséhen biztosítsa. Helyes dolog az, hogy a szakszervezeti szervek hatásköre a bérezéssel kapcsolatos intézkedésekben is bővült A múlt év végén a SZOT a Munkaügyi Minisztériummal együtt rendelkezést adott ki, amely módosította a prémiumok elosztásának rendszerét. Az a feladat, hogy megszűnjék a prémiumok bérkiegészítés-jellege. Nem helyes, ha például a főkönyvelő prémiumot kap azért, mert határidőre elkészítette a mérlegbeszámolót, a tervosztályvezető, mert az előírt időre elkészült a tervvel. Ők ezért megkapják a fizetésüket. De ha a határidőre elkészített tervben olyan minőségi munkát végeztek, hogy abból magasabb szinten lehet törődni a műszaki fejlesztéssel, az már prémiumra méltó. Helytelen, hogy minden műszakit premizálnak, mert így az összegek szétaprózódnak. Néhány helyen az is megtörtént, hogy túlságosan leszűkítették a prémiumban részesítendő fő számát. A gyakorlati tapasztalatok szerint leghelyesebb a műszaki dolgozók 50—60, az adminisztratív dolgozók 10 százalékát premizálni. Azokat, akiknél a rendszeresen kapott prémium már valóban fizetéskiegészítéssé kezdett válni, az eddigi prémiumkeret terhére kisebb bérkiegészítésben lehet részesíteni. A nyereségrészesedésről szólva megemlítette, hogy míg 1957-re egymilliárd, 1953-ra 1100 millió, 1959-re 1470 millió forint volt a nyereségrészesedésre kifizetett összeg, addig az 1960-as év után kifizetendő nyereségrészesedés 1600 millió. Ezt az összeget március végétől május közepéig kell kifizetni. Az élüzemek, valamint a Minisztertanács és a SZOT vándorzászlajával kitüntetett vállalatok a kitüntetés átadásakor megkapják nyereségrészesedésüket is. Az idén január 1-től először nem egy esztendőre, hanem három évre adták meg a nyereségrészesedés feltételeit, hogy a vállalatok tartalékaikat feltárhassák. E tapasztalatok felhasználásával a következő időszakokban már az ötéves tervekkel összekapcsolva adják meg a nyereség részesedési feltételeket is. A normákról szólva elmondta: kizárólag a lazaságokat számolják fel. Ezután az elvesző időkkel, a munkaszervezés feladataival foglalkozott. SZERGEJ KERESI NICOLAST... Gyermekszöktetés a koncentrációs táborból A francia rádió különös felhívást sugárzott a minap: — Szergej keresi Nicolast... tizenhét évvel ezelőtt Algrange-ban lakott... egyik fia Roger, másik Marcel... Szergej Nyikityin, Novoszibirszkből, keresi kislánya francia megmentőjét. Aki hallotta az adást, kíváncsian kérdezte, ki is hát és mit tett ez a Nicolas. Bugyor a kerítésnél Nicolas a német fasiszta megszállás idején egy franciaországi üzemben együtt dolgozott az Algrange környéki koncentrációs tábor szovjet foglyaival. Látta az embertelen bánásmódot, s erejéhez mérten — egy darabka becsempészett kenyérrel, ha tehette, cigarettával — igyekezett enyhíteni a foglyok szenvedéseit, így értesült Szergej Nyikityin tragédiájáról is. Nyikityint, aki a hitlerista támadás idején egy határ menti szovjet városban teljesített katonai szolgálatot, feleségével és néhány hónapos kislányával együtt sebesülten hurcolták el a nácik. A kis Szása nem bírta a lágeréletet, belepusztult. Később Nyikityinéknek ismét kislányuk született. A szerencsétlen házaspárt csak nemrég veszítette el az elsőt — reszketett a második gyermek életéért. Nicolas a táborral szemben lakott. Egy napon felesége kivárta az alkalmas pillanatot, s a fogoly házaspárnak jelbeszéddel értésére adta, hogy szívesen magához fogadná a gyereket. A szülők egymásra néztek, aztán hálásan bólintottak. De a neheze, a szöktetés még hátra volt. Felnőtt nem közelíthetett a kerítéshez anélkül, hogy feltűnést ne keltsen. Nicolas felesége ezért nyolcéves kisöccsét küldte el. A gyerek este lopódzott a kerítéshez, ott elrejtőzött egy szemétdomb mögött, hogy észrevétlenül nyúlhasson át a szöges drótokon, s elhozhassa a bugyrot, amibe egy orosz néni — ezt megmondták neki — egy kisbabát csomagolt. A megmentett kisbaba, Alla Nyikityina nemrég múlt 17 éves, zongorázni tanul, legkedvesebb sportja a sí és mérnök szeretne lenni. Ha nincs Nicolas, a felesége, a kisöcs... Erre gondolt a szibériai házaspár is, amikor a Szovjet Távirati Irodán keresztül megkérte a francia sajtót és rádiót, segítene a megmentőt, akinek ők csak a keresztnevét tudták, megtalálni. És az éter hullámain elhangzott a felhívás: — Szergej keresi Nicolast... Algrange válaszol t Nicolas Hoffman, Algrange-ból, jelentkezett. A város polgármestere ünnepséget rendezett a két család egymásra találása alkalmából. A polgármester, Frederic Schulz beszélt is. Azt mondta: — Láttuk a koncentrációs táborok foglyainak szenvedéseit, s átéreztük helyzetüket, hiszen magunk is áldozatok voltunk: városunkból is sok embert elhurcoltak, sokan a lágerekben pusztultak el. Természetes, hogy a legőszintébben és a legmelegebben együttéreztünk az oroszokkal. És most, ezekben az örömteli percekben azt kívánjuk a két családnak, de nemcsak nekik, hogy továbbra is legyenek jó barátok, akárcsak azokban a nehéz időkben. Algrange egyébként a Német Szövetségi Köztársaság határának közelében fekszik. Most, amikor újabb és újabb nyugatnémet csapatok érkeznek francia földre gyakorlatozni, a polgármester szavai mementónak is, felhívásnak is beillenek. Kisiparosok kitüntetése Felszabadulásunk évfordulója alkalmából a KIOSZ Sörhás utcai székházában ünnepséget rendeztek, amelyen oklevelet nyújtottak át azoknak az ides budapesti és Pest megyei iparosoknak, akik ötven évet töltöttek el a lakosság szolgála*tában. Ugyanekkor a fővárosi tanács és a KIOSZ budapesti titkársága a kisipari szakmák legjobbjainak a szakma kiváló mestere kitüntetést adományozta.