Esti Hírlap, 1961. május (6. évfolyam, 102-126. szám)
1961-05-03 / 102. szám
Csikesz Józsefné, a Budapesti Pártbizottság titkára és Varga György, a SZOT titkára. Csepeli fiatalok tolják a kerület nevét hirdető hatalmas, kerékpárkerekekre szerelt transzparenst, a tábla előtt az első sorban Fock Jenő, az MSZMP Politikai Bizottságainak tagja, Kiss Dezső, a Budapesti Pártbizottság másodtitkára és Terényi László, a Nyomda- és Papíripar és a Sajtó Dolgozói Szakszervezetének főtitkára. A két szélső sorban a VI. és az V. kerület dolgozói érkeznek. A VI. kerület élén Komócsin Zoltán, az MSZMP Politikai Bizottságának póttagja. Brutyó János, a SZOT főtitkára, Veres József, a fővárosi tanács végrehajtó bizottságának elnöke. Az V. kerületiek első soraiban halad Fehér Lajos és Kállai Gyula, az MSZMP Politikai Bizottságának tagjai és Bugár Jánosné, a SZOT titkára is. A VI. kerület dolgozóinak soraiban vonul fel Louis Saillant, a Szakszervezeti Világszövetség hazánkban vendégeskedő főtitkára. A tér bejáratához ér a nyolc oszlop. A díszemelvénnyel szemben, a Gorkij fasor torkolatánál Marx, Engels és Lenin, a nemzetközi munkásmozgalom nagy tanítóinak képeit helyezték el. Vörös, nemzeti színű és kék zászlók lengtek a teret övező épületeken, s a tribünöket a magyarpárt- és kormányvezetők, valamint a baráti országok párt- és kormányvezetőinek képei díszítették. Az emelvények két oldalán a tért övező házak erkélyein, a járdákon sok ezer budapesti dolgozó gyűlt össze, hogy végignézhesse a felvonulást. A tribünökön a munkásmozgalom veteránjai, a buda láspár udvarla — Kedves elvtársnők, elvi társak, szervezett munkások, kedves barátaim! — A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, valamint a Szakszervezetek Országos Tanácsa meleg szeretettel köszönti Budapest minden dolgozóját május elseje, a nemzetközi munkásmozgalom nagy ünnepe alkalmából. Mindannyiunk nevében forró baráti üdvözletünket küldjük a magyar városok és falvak munkásainak, dolgozóinak. Kedves elvtársak! Öröm és megtiszteltetés számunkra, hogy hazánk fővárosában, a felvonulási téren köszönthet- s jük négy világrész több mint pesti üzemek, vállalatok kiváló munkásai, a budapesti diplomáciai képviselet vezetői és tagjai, valamint a május elsejére Budapestre érkezett húsz nemzet szakszervezeti delegációinak vezetői foglaltak helyet. Tíz óra előtt néhány perccel elcsitul a tér. Megszólalnak a harsonák. Gáspár Sándor, az MSZMP Politikai Bizottságának póttagja, a Budapesti Pártbizottság első titkára lép a mikrofon elé. Sándor beszéde húsz országának munkásküldötteit, akik eljöttek hozzánk, hogy velünk együtt ünnepeljék május elsejét. Elvtársak! Az idei május elsejét a béke, a szabadság s a szocializmus növekvő erőinek jegyében ünnepeljük. A világ minden táján reális erővé vált az embermilliók békeakarata, olyan erővé, amely befolyásolja az emberiség sorsának alakulását. Végső pusztulásra van ítélve századunk szégyene, a gyarmati rendszer minden régi és modern változata. Szabadságukért és függetlenségükért küzdenek Ázsia, Afrika és Latin-Amerika dolgozói. Innen szálljon feléjük forró, testvéri üdvözletünk, kívánjuk, hogy harcukat minél több siker koronázza. Elvtársak! Azért van béke, és azért pusztul a gyarmati rendszer, mert a földkerekség egy részén megvalósult a régi májusok zászlóvivőinek álma, a szocializmus, amiért munkástestvéreink évtizedeken át annyi áldozatot hoztak, annyi vért hullattak. A régi májusok elnyomott, jogfosztott, kisemmizett zászlóvivőinek unokái ma már országokat vezetnek, maguk intézik sorsukat. A szocialista országok összefogása, a szocialista tábor igazával és erejével az emberiség történelmét formálja. Ebben van a mi korunk nagyszerűsége, ebben van a mi májusunk szépsége. — Éljen május elseje, a munkásosztály és minden haladó ember nemzetközi összefogásának nagy ünnepe. Gáspár Sándor beszédére hosszantartó, zúgó taps, éljenzés válaszolt, s a hangszórókon felcsendült a dal: Itt van május elseje ... Lassú, méltóságteljes menetben megindult a téren a budapesti dolgozók menete. Zászlók, virágok, rakéták Az első sorban óriási fehér betűkből formálták ki az ünnepi köszöntést: Éljen május 1. A következő csoport a világ népeinek zászlaiból alkotott hatalmas kört: óriási földgömb, amelynek a tetejéről vörös lobogó emelkedett a magasba. A földgömb körül felirat forgott, a nemzetközi munkásosztály jelszavát idézve: Világ proletárjai, egyesüljetek! Négyszáz zászlóvivő vörös zászlóerdeje következett ezután háromszöget alkotva. A menet élén hatalmas termetű fiatalember vitt egyetlen zászlót, majd mind szélesebb sorokban szálfatermetű, kék Inges fiatalok hozták a többit. Ezután impozáns építmény gördült a tribün elé. Nem is látszott ki semmi a hatalmas teherautóból, amely az emlékműszerű építményt vitte. Felfelé ívelő, rakétaívhez hasonló talapzat tetején több méter magasságban színes földgömb s az ív folytatásaként a földgömbről fölfelé induló rakéta makettje volt látható. Aztán két egymás melletti csoportban száz vörös és száz kék zászlót — a munkásszolidaritás és a népek békeakaratának szimbólumaként — majd piros-fehér-zöld nemzeti színű zászlókat vittek a fiatalok. A pompás nyitómenetet magyar és külföldi országok zászlóit magasba emelő fiatalok csoportja zárja. Már feltűnnek a tribün előtt a kerületek dolgozói, de még egy meglepetést tartogat a menet. Autóra szerelve egy hatalmas fekvő hidrogénbomba makettje gördül a tribün elé, alatta körben a felírás: Leszerelést! Leszerelést! Aztán egy jelre, pillanatok alatt szétbomlik a hidrogénbomba és testének darabjaiból karcsú hajó alakul ki, zászlórúd emelkedik a magasba, rajta a világ nemzeteinek lobogói, s a A legkisebb angyalföldi. Májusi virágcsokor Nagy szeretettel köszöntötték mindenütt a felvonuló idős dolgozókat. MTI-fotó Bojár, Mikó, Molnár, Papp, Pálfi és Vigovszki felvételei ..bomba átváltozását” végrehaj ,tó utasok mintegy békés kirándulóhajóról integetnek * közönség felé. A» cstre intő „Vowzlok** és uiawai A menet éle a tribünök elé ér. Két űrhajómodell is látható az első sorokban. A Józsefváros menetének élén viszik a '■ fényes testű, alumíniumból készült Vosztokot. Legénysége is van az űrhajónak. „Űrhajós ruhába” öltözött fiatalok, a Ruggyantaárugyár kiszesei állnak a rakéta két oldalán, fejükön sárgás védősisak. A Láng-gyáriak űrhajójára piros betűkkel írták: Előre , a kommunizmus felé. Egyébként az idei felvonulásnak leggyakoribb színfoltja volt az űrhajó, a földgömb körül keringő szputnyik. Láttunk olyan papírmaséból készült hatalmas földgömböt, amely körül sebesen keringett a szputnyik-űrhajó modellje. S ki tudná még elmondani, hány léggömbre erősített űrhajó szökkent a magasba a tribün előtt. A menetben itt is, ott is feltűnt Gagarinnak, a világ első űrhajósának fényképe, sőt, az Orion-gyárból kivonult a Gagarin-brigád, ezüstös rakétát, s orosz nyelvű üdvözlő feliratokat is hoztak. A tribünön megpillantottuk Jánossy Lajos Kossuth-díjas akadémikust. — Nagy örömmel állapítom meg — mondta kérdésünkre —, hogy az idei május elseje egyúttal a rakéták május elsejéje is. Sokféle ötletes rakétamodellt láttam, amely mind azt bizonyította, hogy mennyire köztudatban él a rakéta. Különösen megragadott az egyik, amely mint egy igazi rakéta, fúródott a légbe a béke színeivel. Az idei május elseje a béke hatalmas demonstrációja, földre ereszkedett. Táncoló, daloló fiatalok, harmonikázó csoportok, fehérruhás szakácsok, úttörők fúvószenekarral, Pest környéki tisz-parasztok, mind megannyi színfoltja a hatalmas, gyönyörű májusi áradatnak. A tribünökön órák múltával is kitörő tapssal fogadják az egyes felvonuló csoportokat. Itt áll a lépcsőkön Baldi Abdoulaye, a guineai bányászszakszervezet főtitkára. — Csodálatos, gyönyörű, el vagyunk ragadtatva — mondta. — Külön öröm számunkra, hogy láthatjuk: itt önöknél a dolgozók minden álma megvalósult. Nagy feltűnést keltett, amikor a Mali Köztársaság színes népviseletbe öltözött szakszervezeti küldöttei megjelentek a tribünön. Babari Kamara kérdésünkre elmondta, hogy a budapesti felvonulók színes menetéből neki legjobban az tetszett, hogy a fiatalok és öregek, a nők és férfiak együtt vonultak fel. Amikor a menetben megpillantotta a Mali Köztársaság nemzeti zászlaját, percekig szólni sem tudott a meghatottságról. Ez ékes példája volt a magyar és a mali nép barátságának. Egy, a sok ezernyi rakéta közül. ..Örülünk, hogy láthatjuk: itt a dolgozók minden álma megvalósult66 Külföldi vendégeink nyilatkozatai Jánossy Lajos professzor mellett foglalt helyet a budapesti analitikai kongresszusra érkezett Wynne Jonnes, az angliai New Castleból az analitika és az elektrokémia professzora. Kérdésünkre elmondta, hogy a legnagyobb benyomást az emberek nagy száma tette rá, s az, hogy a felvonulás egész hangulata milyen jókedvű, könnyed. Különösen impozáns volt és megnyerő számára a zászlóvivő fiatalok menete és az úttörő fiatalok kedvessége, menetük vidámsága. Amikor az angol professzor ezt a nyilatkozatot adta, még alig két órája tartott a felvonulás. Nem sikerült megkeresnünk, mit szólt a felvonulók számához délután két órakor, amikor még mindig hömpölygött az Ajtósi Dürer sor felől nyolc oszlopban a budapestiek menete. Az ötletek nem fogytak ki. Az alumíniumgyáriak például kerekeken gördülő hatalmas Kukta-fazekat hoztak, amely szabályos időközönként az eredetihez hasonlóan sípolt. Az űrhajó újabb változatai is tapsra ragadtatták a nézőket, különösen az, amely a tér fel A platánok alatt az osztrák és az indonéz vendégek között csokoládé-barna arcú, a kubai népi milícia egyenruhájába öltözött férfi integet lelkesen, fáradhatatlanul. Luis Blanco, a kubai építőmunkások szakszervezetének Pinar del Rió-i titkára, a felszabadítási mozgalom régi harcosa. — Nagyszerű ez a felvonulás — mondja az Esti Hírlap munkatársának. — Engem különösen az ragadott meg, hogy a vezetők együtt menetelnek a dolgozókkal. Ez is mutatja, hogy mennyire összeforrottak a magyar vezetők népükkel. Május 1-én Kubában is nagy felvonulásokat tart a munkásosztály. A havannai tüntetés minden eddiginél nagyobb. A győzelem felvonulása ez, melyen Kuba népe megmutatja elszántságát, hogy megvédje : I szabadságát, szociális vívmá-t nyalt. — Nemrég nehéz napokat él- I tünk át, de véres harcokban I diadalmaskodtunk az agreszszorok fölött. Küzdelmünkben nem voltunk egyedül. Az egész világból felénk áradt a népek szolidaritása. Ezt az együttérzést tapasztaltuk most is, amikor a budapesti felvonulók menetében száz és száz jelszó követelte: „El a kezekkel Kubától!” Hazatérve, majd beszámolok a magyar munkások testvéri szolidaritásáról. ★ Már negyedik órája tartott a színpompás menet, amikor a felvonulási tér sarkában feltűntek a budapesti fiatalok rendezett oszlopai. Az élen a Kommunista Ifjúsági Szövetség jelvényét emelték magasra, két oldalon a hős Lenini Komszomoltól, valamint a népi Kína fiataljaitól kapott vörös selyemzászlót vitték. A nézők lelkesen köszöntötték Budapest kommunista ifjúságát, mire válaszul felzúgott a jelszó: „Párt és KISZ — győzelemre visz!” Felvonultak a Demokratikus Világifjúsági Szövetség hazánkban tartózkodó képviselői, s a nálunk tanuló külföldi fiatalok, majd a budapesti fiatalok sűrű sorai következtek. Az ünneplés folytatódott, amikor a sportolók érkeztek a térre. Menetük élén a római olimpiát megjárt versenyzői vonultak. Nagyszerű látványvolt a menetelő középiskolás fiúk és lányok témagyakorlata. A tribün előtt hirtelen megbomlottak a sorok, majd a piros mezes fiatalok hatalmas vörös csillagot alakítottak. Előttük élő fehér betűk rajzolták ki: Éljen a párt!e lé emelkedve megfordult, levált az orra, s mint egy igazi űrhajókabin, kis ejtőernyővel a Luis Blanco kubai szakszervezeti vezető: Az egész világból árad felénk a népek szolidaritása A Belorusz Népi Együttes adott műsort a Bartók Béla Színpadon.