Esti Hírlap, 1970. január (15. évfolyam, 1-26. szám)

1970-01-14 / 11. szám

• 1. Nincs érdektelen emberi élet, csak érdekte­len riport van. 2. Nincs unalmas hivatás, csak unal­mas riporteri kérdés van. 3. Ezek közhelyek. Rossz ri­portról jutnak eszünkbe. A műsorismertetés nyomán érthető érdeklődéssel vár­tam A negyedik generáció című adást. A műsor egy erdészdinasztia négy nem­zedékének bemutatását ígérte.. Maga az a tény, hogy egy hivatás szenvedé­lyes szeretete, most már majd másfél százada apáról fiúra, sőt, leányra öröklő­dik, önmagában érdeklő­­­dést kelt. A riporter azon­ban a film fél órájában nem tudta megragad­ni a bemutatott emberi életek­ben azt, ami a néző számá­ra érdekes. Nem tudta el­választani a közérdekűt at­tól, ami csupán riportala­nyainak fontos. Éreztük, hogy a bemutatott erdész­fiúk, erdészlányok szenve­délyesen szeretik munkáju­kat. Annál bosszantóbb, hogy a riport nem lépett túl a közhelyeken.­­ Nem lehet csodálni, hogy a beszélgető partnereket elra­gadta a hév, amikor arról kel­lett megnyilatkozniuk: Best­seller vagy ponyva ?_ A témá­ról nem huszonöt percet, ha­nem kétszer annyit is beszél­hetett volna Csertői Oszkár és Zolnay Vilmos. Ez lehetett az­­oka, hogy a ponyva — mosto­hagyerek maradt. Már nem ju­tott rá idő. A bestseller „jel­­lemrajzához’*' annál több meg­jegyzés hangzott el. Frapnáns volt a rögtönzött szövegelem­zés. Ha az ehhez hasonló pél­dákból többet hallunk, még élvezetesebbé válik a műsor. (bársony) INDULÁS KAIRÓBA Utazó könyvek A Kultúra Külkereske­delmi Vállalat az idén is több jelentős nemzetközi könyvseregszemlén vesz részt. Az első jelentékeny idei könyvkiállítás a kai­rói, ahol 600 angol és fran­cia nyelvű szakkönnyvvel, művészeti és turisztikai ki­adványokkal mutatkozik be a magyar könyvkiadás. A kairói könyvvásár ja­nuár 29-én nyílik. A már­cius elsején nyíló lipcsei tavaszi vásár is jó alkalom könyveink propagálására. Részt vesz a kultúra a brüsszeli nemzetközi kiál­lításon, és a madridi nem­zeti kiállításon is. Nemzet­közi könyvvásár lesz az év folyamán Frankfurtban, Belgrádban és Szófiában. technikai és tudományos könyvek szakkiállítása Pá­rizsban. Arany háttér, színes üvegmozaik Monumentális kompozíció a szentendrei művelődési házban ♦ Barcsay Jenő születésnapja A múlt tíz esztendőben gyakran megfordultam Barcsay Jenő szentendrei és budapesti műtermében. Üres festőállvánnyal csak egyszer fogadott, hat esz­tendővel ezelőtt, amikor a Velencei Hennáséra ké­szülődött. És most, a mi­nap. Kitűnő emberismerő, azonnal észrevette csodál­kozásomat. Muránói nyersanyag — Elnézést — kezdte a beszélgetést —, de a készü­lő mozaik most minden időmet lefoglalja. Novem­berben Hegyi Györggyel és Rác Andrással hozzákezd­­tünk kirakásához, azóta nekem ez a legfontosabb. A harminchárom négyzetmé­teres, arany hátterű, szí­,­nes, muránói üvegmozaik életem legmonumentáli­­sabb műve lesz. Még ka­rácsony másnapján is dol­goztunk. Terveink szerint február közepére elkészü­lünk, s ahogy hallottam, áprilisban kiállításra kerül a műcsarnoki nagy tárla­ton. Ez lesz a harmadik Bar­csay-mozaik? — Igen. Az elsőt éppen húsz esztendővel ezelőtt készítettem, Miskolcon lát­ható. A második a Nemze­ti Színház épületébe került. A legújabb a hamarosan felépülő szentendrei rr.űve­lődési házba készül, a tájjal. A negyedik nap reggelén, amikor felébred­tem, a nap korongja úgy tekintett rám az ablakon át, ahogy Szentendrén is­mertem meg. Nem vett to­vább maradásom. Sebté­ben összepakoltam, búcsú nélkül indultam az állo­másra. Féltem, ha búcsúz­kodásra kerül a sor, a ba­rátom visszatart. Délután már Szentendrén voltam, csak levélben magyaráz­kodtam Egrinek. Távirat­ban érkezett a feloldozás: „A te helyedben én is ugyanazt tettem volna!” Azóta nem tudom elkép­zelni festőéletemet Szent­endre nélkül. Szeretem, mert az én konstruktív festészetem Szentendréből nőtt ki... Művészeti anatómia Barcsay Jenő Kossuth­­díjas, k­iváló művész egy­idős a századdal, amelynek egyik kiemelkedő képző­művészegyénisége. 1900. január 14-ére született a mezőségi Katona község­ben. A nagyenyedi refor­mátus kollégiumban szer­zett tanítói oklevelet, majd a marosvásárhelyi Zene­iskolába került, de Gulyás Károly rajztanárral való találkozása más útra kor­mányozta életét. Az ő tá­mogatásával került Pestre, a Képzőművészeti Főisko­lára, ahol éppen negyed­századdal ezelőtt nevezték k­i az anatómiai tanszék ta­nárának. Művészetét, egész mun­kásságát külföldön is jól ismerik. Három jelentős könyve — Művészeti ana­tómia, Ember és drapéria, Tér és forma — több mint tíz nyelven jelent meg ed­dig, anatómiai rajzai pedig helyet kaptak a francia diákok tankönyveiben is. A századnak, amellyel együtt született, méltán lett egyik reprezentánsa. Prukner Pál Csak Szentendre! Miért éppen Szentendré­re? — Négy évtizede töltöt­tem az első nyarat ebben a patinás szépségű, történel­mi levegőt árasztó város­kában. Annyira megfogott varázsa, hogy azóta csupán egyszer próbáltam elsza­kadni tőle. Ha jól tudom, 1935-ben történt. Egri Jó­zsef barátom Badacsonyba hívott. Elfogadtam a szí­ves invitálást, annál is in­kább, mert valahogy éppen megrekedtem a munkám­ban, s gondoltam, talán a­­környezetváltozás majd se­gít. Három napig sétáltam a Balaton partján, de nem tudtam felmelegedni azzal kávékeverék: íze, illata, zamata felséges Állampolgársága: nemzetközi ÚJ FOLYÓIRAT: INTERPRESSGRAFIK Új sajtótermék mutat­kozott be ma délelőtt. Fia­tal, de formája máris tel­jesen felnőtt: négy nyel­ven beszél, a legkorsze­rűbb külsővel, nagyon szép színekkel — négyszínű of­szetnyomással — készül. Neve: Interpressgrafik, állampolgársága: nemzet­közi. Ez ugyanis a Nemzetközi­­újságíró Szervezet első szocialista nemzetközi grafikai fo­lyóirata. A Magyar Sajtó Házában tartott tájékoztatón részt vett az Interpressgrafik mindhárom szerkesztője: Jaroslav Kopriva, René Murat és Szántó Tibor. A folyóiratot Szántó Tibor mutatta be. Eddig két hasonló jelle­gű sajtókiadvány létezett Európában, egy Svájcban, egy pedig Nyugat-Német­­országban jelent meg. Az Interpressgrafik a Nemzet­közi Újságíró Szervezet mellett működő Interpress­grafik Klub folyóirata, amely negyedévenként je­lenik meg, az alkalmazott grafika legkorszerűbb eredmé­nyeivel ismerteti meg ol­vasóit. Tanulmányanyaga, s az il­lusztráló sok színes és fe­kete-fehér reprodukció a szocialista országok leg­jobb eredményein kívül a nyugati országokban alkal­mazott legmodernebb gra­fikai felhasználási módo­kat is bemutatja. A folyó­irat a szakemberek szűk körén túl rendkívül hasznos isme­reteket közöl mindazok­kal, akik a sajtó, a könyvkiadás, a propa­ganda vagy a reklám bármely területén dol­goznak. De az ipar, a bel- és kül­kereskedelem szakembe­rei is úgy használhatják, mint tükröt, vagy, példatá­rat, amelyben munkájuk­hoz az alkalmazott grafika legszínvonalasabb ered­ményeit kapják kézhez. A nagy formátumú, 80 oldalas folyóirat angol nyelven jelenik meg, de az utolsó lapokon valameny­­nyi cikk német fordítás­ban is megtalálható. A hazai forgalmazásban magyar nyelvű fordítást is mellékelnek, a Szovjetunióba pedig 6000 példányt oroszul kül­denek. Nálunk az érdeklő­dők a postán rendelhetik meg a folyóiratot. A kiad­ványra közvetlenül is büszkék lehetünk: a na­gyon szép folyóiratot a Kossuth Nyomdában nyomják. Az Interpressgrafik új számában Danuta Wrob­­lewska a lengyel plakát­művészetet mutatja be, a holland Wim Crouwell a korszerű csomagolásról ír. A számnak két magyar szerzője is van: Lelkes Ist­ván cikke a sajtófotóról szól, Szántó Tibor pedig a magyar könyvtervezéssel foglalkozik. A cikkeket mintegy 200 színes és feke­te-fehér reprodukció il­lusztrálja. J­om­aljtóta mozikban A NŐSÜLÉS KESERVEI A mama szoknyája mellett nevelődött gyermeknek, már igazán nem nevezhető legényember sorsáról szól ez a csehszlovák film, amelynek — ha van egyáltalán — tanulsága, csak olyasmi lehet, hogy ha a nők elhatároz­ták a házasságot, akkor az elől ritkán lehet megmene­külni. Képünkön: jelenet a filmből. MAGA TETSZIK NEKEM Ez az NDK filmvígjáték abból a kosztümös — roman­tikus kalandfilm­sorból való, amelyben a félelmetes hadsereg csak alkalom pajzán helyzetek és váratlan fordulatok előidézésére. Most sincs többről szó- Akik kedvelik ezt a műfajt — többnyire az ifjabb nemzedék tagjai —, bizonyára találnak benne megnézésre érdemes motívumokat is. Képünkön: jelenet a filmből. Orfeusz elmarad Az Operaházban ma este a B-bérlet, 4. előadásaként meg­hirdetett Orfeusz — megbetege­dések miatt — elmarad. Helyet­te ugyanebben a bérletben a Don Pasquale kerül előadásra. C RÁDIÓ ) Január 14, szerda KOSSUTH: 14.00: Zenés Képeskönyv. — 14.30: Nőkről nőknek. — 15.00: Hírek. — 15.10: Közvetítés Jenából a Jena—II. Dózsa EVK labdarúgó-mérkőzés II. félide­jéről. — 15.50: Csárdások. — 16.00: A világgazdaság hírei. — 16.05: Új felvételeinkből. — 16.19: Táncdalok. — 16.20: At­lasz. Világgazdasági Figyelő. — 17.20: Két operettdal. — 17.00: Hírek. — 17.05: Külpoli­tikai figyelő. — 17.20: Lemezek közt válogatva. — 17.49: A Kö­zel-Kelet közelmúltja. — 18.08: Egy rádiós naplójából. — 19.00: Esti Krónika. — 19.25: Ti­szán innen — Dunán túl. Tizen­hat megye vetélkedője. Elő­döntő. — Kb. 21.40: Könnyűze­ne. — 22.00: Hírek. — Kb. 22.15: Sporthírek. — 22.20: Jazz. — 23.10: Fohász a Kongó folyóhoz. — 23.25: Csajkovszkij-művek. — 24.00: Hírek. — 0.10: Köny­­nyűzene. PETŐFI: Kettőtől hatig... — Zenés délután. — 14.00: Közv. Jená­ból a Jena—II. Dózsa EVK labdarúgó-mérkőzés I. félide­jéről. — 14.50: Kedvelt régi me­lódiák. — 15.25: Orvosi taná­csok. A lila orról. — 15.30: Hí­rek. — 15.33: Cseh fúvósmuzsi­ka. — 15.45: Táncdalok. — 15.55: Turisták öt perce. — 16.00: Vi­lághírű hegedűsük műsorából. — 16.15: Furulya- és citeramu­zsika. — 16.30: Hírek. — 16.33: Verdi-kettősök. — 16.50: Ragá­lyos betegség. Aziz Neszin tö­rök író humoreszkje. — 17.00: Ötórai tea. — Közben: 17.30: Hírek. — 18.00: Hírek. — 18.10: Kis magyar néprajz. — 18.16: A világ országútjain. — 19.03: Puccini: Tosca. Három felv. opera. — Közben: 19.54: Esti mese. — 20.00: Esti Krónika. II. — 21.40: Hónapról hónapra. — 21.55: Új könyvek. — 21.58: Népi zene. — 22.27: Zongora­­művek. — 23.00: Hírek. — 23.15: Vidróczky. Részletek Farkas Ferenc—Innocent Vincze Ernő daljátékéból. — 24.00: Hírek. Január 15, csütörtök KOSSUTH: 4.30: Hírek. — 4.33—7.59: Reg­geli zenés műsor. — Közben: 5.00: Hírek. — 5.30: Reggeli Krónika. — 5.44: Falurádió. — 6.00: Hírek. — Reklám. — Kb. 6.30: Hírek. Reklám. — 7.00: Reggeli Krónika, .. — Utána: Körzeti időjárásjelentés. — Kb. 7.30: Új könyvek. — 8.00: Hírek. — 8.05: Műsorismertetés. Színházak és mozik műsora. — 8.20: Liszt zongoraművek. — 9.00: Mi a filozófia? — 9.25: Népi zene. — 10.00: Hírek. — 10.05: Szimfonikus zene. — 11.00: Mai Magyar Múzsa. Be­mutatjuk a Szépirodalmi Könyvkiadó felszabadulási pá­lyázatán díjat nyert műveket. — 12.00: Harangszó. Déli Kró­nika. — 12.20: Ki nyer ma? — 12.30: Melódiakoktél. — 13.43: Magyarország felfedezése. PETŐFI: 6.20: Torna. — 6.30—8.05: Azo­nos a Kossuth-rádió műsorá­val. — 8.05: Fúvószene. — 8.15: Könnyűzenei híradó. — 8.45: Külpol.­figyelő. — 9.00: Lehoczky Éva és Palócz László énekel. — 9.40: Együttes erő­vel. .. — 10.00: A zene hul­lámhosszán. — Közben: 11.00: Hírek. — 11.45: Arcok munka közben: A kéményseprő. — 12.00: Katonadalok, csárdások. — 12.25: Ünnepi ebéd Szele­burdiéknál. — Mesejáték. — 13.00: Hírek. — 13.03: Győri stú­diónk jelentkezik. — 13.20: Haydn: C-dúr szimfónia. — 13.45: Időjárás- és vízállás­j­elentés._________________ Naponta más Naponta más címmel je­lentette meg a Magvető Ki­adó a fiatal prózaírók an­tológiáját, amelyről ma es­te az írószövetségben an­­kétot rendeznek. A beve­zető előadást Czine Mihály irodalomtörténész tartja. Az Országos Rémiező Iroda közli, hogy Juliette Greco ja­nuár 9-i és 10-i elmaradt elő­adásainak jegyeit az üzemi kö­zönségszervezőktől január 31-ig bezárólag vesszük vissza. Bp. V., Kossuth Lajos u. 10. sz. alatti­ szervezési osztályunkon du. 4 és 6 óra között, (x)

Next