Esti Kurir, 1927. november (5. évfolyam, 248-272. szám)
1927-11-01 / 248. szám
2* oldal A közlemény azután a javaslat rendelkezéseit ismerteti. Más oldalról is érkeznek hírek, amelyek szerint különösen Németország részéről történnek lépések a magyar valorizációs javaslat ellen. De lépésre készül a hollandi kormány is, mert Hollandiában is igen sok fixkalmazozási érték van elhelyezve és a pénzügyi körük nem nézik tétlenül a magyar valorizációs javaslatot. Szó volt arról, hogy amennyiben Bod János magyar pénzügyminiszter Londonból Amsterdamba jön, szóbelileg fogják aggályaikat kifejezni és a javaslat vasúti-kötvény és záloglevél rendelkezéseinek megváltoztatását kérni. Hollandi bankok Magyarországra érkező leveleikben azt írják, hogy ha a magyar javaslat keresztülmegy, a hollandi piac nem állhat többé Magyarország rendelkezésére. Pénzügyi körökben arról is suttognak, hogy egyik nagybankunk titokban megegyezett a német érdekeltséggel, fixpapírjainknak megfelelő áron való átvételére, amivel azt kíválta elérni, hogy ez a hatalmas érdekeltség ne lépjen fel a magyar kormánynál a valorizációs javaslat ellen. A főváros tanácsa megválasztotta a testi fenyítéket alkalmazó tanárt, de megbuktatta a fajvédő igazgató-jelöltet A székesfőváros tanácsa ma déli fél egy,órakor ült újra össze, hogy folytassa a tanügyi választásokat. Ma délután az elemiiskolai tanítók és tanítónők, valamint az óvónők választása van napirenden..A választás előreláthatóan csak a késő esti órákban fejeződik be. A tanügyi választások eddigi eredményéről, illetve, a tanácsnak a pártokkívántaival szemben elfoglalt álláspontjáról Bánóczy László dr., a főváros közoktatásügyi bizottság.. Tagja mm 1 férfi fenérnemírek | B|j közvetlenül | BALÁZS LAJOS | Sö VII., Kazluczy-utpa 28. sz. S . Fiók: Király-utca 27. szám. IS 4 ZONGORÁK WALDWANN •HAL VI., TERÉZ-KÖRÚT 8. SZ. Budapest, Vili., Mária Terézia-tér három. fi A V r|~(r''yv Budapest, Vili., Mária wAIiWOLZi I Terézia-tér három. Előkészít magánvizsgára és érettségire (sförési fillílifaplüchebéléssel.. P 88 Átmeneti téli double kabát — P 66 WEISZ ALADÁR ruhaüzletésben Budapest, VII. ker. Rákóczi út 14. szám. BUTORHITEL hálószobák, ebédifik, úriszobák, konyhák, kárpitozott bútorok kedvező részletfizetésre készpénzárban kaphatók Sándor Ignác bútoráruházában, VI., Dessewdy u. 18.20. Elveszett f. hó 30-án, a délelőtti órákban a pólójáték után a Vérmezőn, egy sötétbarna motroeretiküs patent zárral, melyben pénz és ékszer volt. Kéretik a becsületes megtalálója a táskát tartalmával együtt az Astoria szálloda igazgatóságának átadni hol méltó jutalomban fog részesülni. Hirdetésszerzésben járats tfiTKÖK é-^könyvhöz felvétetik. Cím a kiadóban: 'iMnHRszous, hallos VILLfüAKuSOKuiLKA-UTCA ‘legszebb részén,* pompák kertben, központi sütéssel OKTÓBERRE KIADÓK Ugyanott ezusorűmelyiség is kaptató. Bővebbet dr Perl Ödön ügyvéd irodájában .„ Szalay utca 2. Tel.: T. 228-80. a következőket mondta az Esti Kurír munkatársának: — A szociáldemokrata párt a baloldali pártokkal egyetértésben törekedett, hogy a jelöléseknél a B-listások, az igazságtalanul akár politikai, akár felekezeti okokból elüldözött, továbbá a városnál maradt és hosszú szolgálatokkal rendelkező tanerőket juttassa végleges álláshoz. A demokrata pártnak és a szociáldemokrata pártnak ez közös törekvése nagyrészt hajótörést szenvedett azon az együttes felvonuláson, amit Wolffék és Kozmáék rendeztek meg, úgyszólván lehetetlen volt ezt a frontot áttörni és csak nagyon kevés esetben voltak hajlandók a mi jelöltjeinket első helyen való jelöléshez juttatni, pedig a mi jelöltjeink mögött sohasem állottak sem személyi, sem politikai, hanem csupán pedagógiai érdekek. A tanács az elemi iskolai állásokat kivéve, vasárnap az egész vonalon döntött. Az eredmény nagyjában azonos azzal, ami a jelölőbizottságokban kialakult. Csak az az eltérés lényeges, hogy a leánygimnáziumi igazgatói állásra a tanács a második helyen jelölt Szabó Ignácot választotta meg az első helyen jelölt Lenkey Lehellel szemben. r i wi'fc'.r..............’ ' ... A tanácsnak ez a döntése elégtétel a mi számunkra és ezt anélkül állapítom meg, hogy a megválasztott Szabó Ignácot valaha is ismertem volna. Szabó évek óta tölti be ideiglenes minőségben ezt az állást és Lenkeynek az első helyen való jelölése nem volt egyéb, mint annak a respektálásnak elismerése, amelyet a polgári párt tanúsított az első helyen való jelöléssel a kereszténypárt fajvédő velleitásai iránt. Ezt az igazságtalanságot helyesbítette a tanács Szabó megválasztásával. Sajnos azonban, ott találjuk a megválasztottak között azt a tanárt is, akit az ügyosztály tavaly kénytelen volt az egyik iskolából egy másikba elhelyezni, mert ő volt az a nevezetes egyéniség, aki rendszeresen testi fenyítésben részesítette növendékeit. Az ügyosztály akkor csak az áthelyezéssel tudta lecsillapítani a szülők forrongását. Ennek a tanerőnek különleges érdemei lehetnek, hogy ezeket így kellett honorálni. Remélem, hogy az elemi iskolai tanítói választásoknál a tanács a második és a harmadik helyen jelöltek közül végleges állásba juttatja majd azokat, akik most B-listások, vagy elbocsátott szaktanítók, akik tehát abban az esetben, ha nem jön közbe a városházi kurzus, most vitán kívül első helyen volnának jelölve. 1 Kedd, 1927 november 1 . Felmentették az apát, aki szánalomból megfojtotta gyermekét London, október 31. (Az Esti Kurír tudósítójának távirata.) A chesteri esküdtszék tegnap hosszas tárgyalás után felmentett egy Dawis nevű kikötőmunkást, aki megölte négyéves Elsi leányát. A vádlott azzal védekezett, hogy kislánya gyógyíthatatlan betegségben szenvedett és borzalmas fájdalmakat állott ki. Az orvosok mind azt mondották, hogy a gyermek okvetlenül elpusztul és halála már csak napok kérdése. Dawis nem tudta nézni leánya szenvedéseit és ezért egy este belefojtotta a fürdőkádba. Az esküdtszék elnöke ugyan a törvény teljes szigorának alkalmazását követelte, az esküdtbíróság azonban, amely többnyire asszonyokból állott, felmentette a vádlottat. Az ESTI KURÍR fiókkiadóhivatala és könyvosztálya Budapest, V. Vilmos császár-út 42 GETTENBERG JAZZ minden este A KÖZPONTI SZ.411E.OITA KÍTÉHÁZBAB Baross-tér 28. szám. Torontáli szőnyegen, átvett is Összekötőkét nagy választékban tartunk raktáron és nagy tételek vásárlási" által módunkban van igen mérsékelt áron árusítani. Nagy választékunk, megbíz | Sál flff fiit IPI! K® mfe ifH hatóságunk és olcsó áraink I ®*S SSf® WP 'WF Rf? ■ SRH W biztosítják a jó vásárlást. I ... _ . .. ' ^ i ' ..................I IV., Kamermayer Károly u. 3. (Központi városháza épület Nem változik az idő A Meteorológiai Intézet jelenti: A skótnorvég partvidékhez új depresszió érkezett, amelynek azonbanezúttal a La Manche-csatornáig lenyúló másodlagos képződménye van, amely Középeurópában is éreztetheti hatását. A nagy légnyomás magva Középeurópáról a Fekete-tenger felé húzódik és a nyugatról terjeszkedő alacsony légnyomással kapcsolatban a kontinens nyugati részeit meleg nyugati légáramlás árasztja el lecsapódásokkal. Hazánkban a légköri viszonyok szerint a hőmérséklet eltérő volt. Budapesten a maximum 21 fokra emelkedett, míg egyes helyeken a 10 fokot sem érte el. Jóslat: Egyelőre változás nem várható, később nyugat felől borulás és csapadékhajlam valószínű. PAPAGAJ lUilf-UNEIf ERZSÉBET-KÖRÚT 33 igazgató: OL&H G¥MS IHSHAlv A novemberi műsorunk attrakciói: Kuc Vlug eredeti kinai kaucsuk nő ■Les Wasta Mai 1 az utolérhetetlen orosz forgószél- B m táncosok . Először Budapesten H A párisi PSS'SIJSSeL szerződtetve M ROSITA & R0SE Karakter táncospár a csodás univerzális művészet Először Budapesten A londoni Hypoaromstól szerződtetve BÁLINT V. LISETTE klasszikus tíncműcea:r.c abaly Ranfos ti Fred Franzis f akrobatikus trique táncosok Először Budapesten A berlini „ScaiacCl” szerződtetve és még 15 elsőrangú számolnapizárára Serssor * 11 Krizantemum-krachot okozott és tönkretette a textilkereskedelem őszi üzletét a tavaszias időjárás A váratlanul melegre fordult időjárás válságos helyzet elé állította a főváros textilkereskedőit. A 18—21 fokos melegek miatt senki sem gondolt téliruha vételére, s ez az amúgy is nehéz viszonyokkal küzdő kereskedőket rendkívül nehéz helyzet elé állította. Az Esti Kurír munkatársa kérdést intézett a meleg időjárással kapcsolatos üzletmenetet illetően az egyik ismert fővárosi textilkereskedőhöz, aki a következőket mondotta: " A textilárukat a gyárakból nem most vásároljuk, mert készleteinket mindig az aktuális szezon előtt néhány hónappal szerezzük be a gyáraktól, így nyáron hatalmas mennyiségű téliruhát, kötött- és szövöttárut, pullóvereket, télikesztyűt, stb. halmoztunk össze," annak a reményében, hogy a közönség a rossz gazdasági viszonyok ellenére is vásárolni fog téli textilcikkeket. Ez a hirtelen ránk köszöntő nyár azonban azt eredményezte, hogy senki sem jön az üzletbe téliruhát vásárolni. Az emberek most már úgy gondolkoznak, hogyha később hidegre is fordul az időjárás, a rövid telet majd csak kihúzzák a tavalyi ruhadarabokkal és a rossz kereseti lehetőségek miatt majd inkább a tavasszal vesznek valami újat. Mi készleteinket a nyáron nem készpénzfizetés ellenében, hanem nagyrészt hitelre és váltókért vettük a gyáraktól, ezek a váltók most majd lejárnak, esedékesekké válnak, a készleteink pedig ott zsúfolódnak raktárainkban. Félünk, hogy ez a helyzet hatással lesz a karácsonyi piacra is és a főváros adókkal és rossz gazdasági viszonyokkal küzködő kereskedőit válságos helyzetbe sodorja. A női szabók és szűcsök részéről elmondották munkatársunknak, hogy míg az elmúlt években november 1-e körül már javában vásárolták az új kabátot, bundát, addig az idén eddig ezeket az árucikkeket nem keresték. Ugyancsak nehéz helyzet előtt állanak a meleg időjárás miatt a főváros virágkereskedői is. A krizantérium-piacon ugyanis rengeteg virág van, amely a temetők fehér virágainak árát teljesen lenyomta. A főváros egyik legnagyobb virágüzeme részéről erre vonatkozóan a következő felvilágosítást kaptuk: — A meleg időjárás miatt rengeteg krizantémum nyílt ki egyszerre és ez a körülmény harminc-negyven fillérre nyomta le a nem príma krizantémum árát. Érdekes, hogy a legjobb minőségből most sincs több a piacon, mint máskor. Ennek az ára is elég olcsó, 1.20—1.40 pengő. Természetes, hogy a kereslet Mindenszentek és Halottak napja előtt csak olyan nagy, mint máskor, míg krizantémum háromszor-négyszer annyi van a piacon, mint az előző években.