Esti Kurir, 1928. október (6. évfolyam, 223-248. szám)

1928-10-02 / 223. szám

4. oldal Íri­ KÍkIR] Kedd, 1928 október 2 Nyolcévi kényszermunkára ítélték a bukaresti „nők barátját", aki kedvesét kalapáccsal leütötte Györgye Gaetán, a bukaresti szépfiú, Leo­­nida asszony rablómerénylőjének bűnperében ma hozott ítéletet az esküdtbíróság. Az ítélet­hirdetést óriási tömeg várta a törvényszék épülete előtt, a tárgyalóterem pedig, mint minden nap zsúfolásig megtelt. Az esküdtbíróság a merénylőt nyelc évi kényszermunkára ítélte és egy­­es kártérítést szabott ki, miután a vádlott javára „enyhítő körülményeket talált“. Az ítélet indokolása bebizonyítottnak veszi, hogy Gaetán rablógyilkos merényletet köve­tett el és hogy barátnőjét a kalapáccsal fejbe­vágta, hogy megölje és kirabolja, de általá­nos meglepetésre Gaetán javára írja, hogy Leonida asz­­szony életben maradt, „bár félszemére megvakult””. Bukarestben az ítéletet általában kissé sú­lyosnak tartják. Igen sokat beszélnek Gaetan tanúként felvonultatott barátnőiről, akik kö­zött több társaságbeli nő is volt és akiket a szenzációs per igen súlyosan kompromittált. A demokrata párt a költségvetés vitájában ismét sürgetni fogja a villamosviteldíj leszállítását A főváros pénzügyi bizottsága pénteken kezdi tárgyalni Budapest jövő évi költségve­tését. Maga a tanács is rendkívül éles, kime­rítő hosszú vitára számít, éppen ezért máris úgy határoztak, hogy a szombati nap kivé­telével minden nap ülést tart a bizottság — és pedig felváltva egyik nap délelőtt, a másik nap délután — mindaddig, amíg a bizottság az egész anyaggal nem végez. A Független Nemzeti Demokrata Párt bi­zottsági tagjai teljes számban vesznek részt a pénzügyi bizottság költségvetési vitájában. A párt tagjai a vitában a fősúlyt a fővá­rosi közszolgáltatások árának leszállí­tására fogják helyezni. Itt elsősorban a villamosviteldíj leszállításá­nak a kérdése fogja a bizottságot foglalkoz­­tatni. Bedő Mór, akit ebben az ügyben megkérdeztünk, a kö­vetkezőket mondo­tta az Esti Kurír munka­társának: — Folkusházy Lajos alpolgármester meg­ígérte nekem, hogy a legközelebbi igazgató­­sági ülésen módot ad javaslatom előterjesz­tésére. Az igazgatósági ülést ennek ellenére mindez ideig nem hívták össze. Folkusházy Lajos alpolgármester most szabadságon van és úgy látszik, hogy az ő távollétében sem a városházán, ahol alpolgármester, sem a BSzKRt-nál, ahol vezérigazgató,­­ semmit sem mernek tárgyalni. Távolléte miatt húzó­dik az autótaxi ügy és ugyancsak emiatt késik a villamosviteldíj leszállí­tásának a kérdése. Minthogy október első napjaiban kezdődik a költségvetési vita, talán már lesz szerencsénk Folkusházy alpolgármester úrhoz. Én a ma­gam részéről mindenesetre követelem, hogy még október első felé­ben napirendre kerüljön a BSzKR-nál a villamosviteldíj leszállítása. Ha a legközelebbi napokban nem kapok meghívót, akkor barátaimmal együtt összehivatom a BSzKR igazgatósági ülését. A villamos viteldíj leszállítása ügyében ké­szített javaslatáról Bedő Mór ezeket mon­dotta. —. Az én javaslatom odairányul, hogy az átszállójegy ára 20, a vonatjegy ára 16 és a szakaszjegy ára 12 fillérre szál­líttassák le. Az én számításaim szerint, amelyeket pontos adatok támasztanak alá, ezt az ármérséklést feltétlenül keresz­tül lehet vinni. A Ripka-párt részéről az úgynevezett egysé­ges jegytípus mellett érvelnek. Ez a jegytípus ideális volna, Budapesten azonban nem olya­nok a viszonyok, hogy ezt meg lehetne való­sítani. A rövid távolságra utazó közönségtől nem lehet azt követelni, hogy 20 fillért, vagyis ugyanannyit fizessen, mint az, aki ötször akkora távolságra utazik. Akkor segítünk a szegényebb sorsú la­kosságon, ha hosszú szakaszokat álla­pítunk meg és megszüntetjük a jelenlegi rendszert, amely­ben a szakasz az egyik saroktól a másik sarokig tart. NŐI KALAPOK csak Reich Friczi áruh­­ázában ill. Vámítáz­kBrutto legolcsóbbak, legszebbek. AT ÁRA­K MÁR P 5.80-TÓL."W WILLIAM A. JOHNSON a párisi Grand Hotel Altz énekes hanjosa október 1-től, hétfőtől fogva a Benevue szálló éttermeiben játszik. Bethlen holnap veszi át a miniszterelnökség vezetését Bethlen miniszterelnök ma hagyja el nyári otthonát, Inkát és érkezik meg Buda­pestre. Illetékes helyen közölték munkatár­sunkkal, hogy a miniszterelnök holnap reggel átveszi hivatalát. Mindenekelőtt Vass helyettes miniszterelnök jelentését fogja meghallgatni s azután egy­más után tanácskozik a kormány tagjaival. Ezeken a tanácskozásokon fog kialakulni az október 16-án összeülő képviselőhöz munkarendje, amelyről azután a miniszter­elnök a kormánypárt szezonnyitó értekezle­tén fogja pártjának tagjait tájékoztatni. Venízelosz tárgyalásai Londonban London, október 1. (Az Esti Kurír tudósítójának távirata.) Venízelosz görög miniszterelnök vasárnap este Londonba érkezett. A miniszterelnök program szerint csupán egészen rövid ideig marad Londonban és kedden valószínűleg már vissza is utazik Párizsba. Venízelosz ma délelőtt Cushendun lordot keresi fel, majd délután Baldwin miniszterelnökkel tár­gyal. Az angol sajtó kedvezően fogadja a görög miniszterelnök látogatását s azt írja, hogy külpolitikai sikerei elsősorban arra ve­zethetők vissza, hogy Venízelosz a diplomá­ciai tárgyalások terén a közvetlen személyes érintkezés híve. Venízelosz egyébként hír szerint rövidesen Angóiába is ellátogat. Halálos vasúti katasztrófa Spanyolországban Párizs, október 1. (Az Esti Kurír tudósítójának távirata.) A Journal gibraltári jelentés szerint tegnap újabb súlyos vasúti szerencsétlenség történt Spanyolországban. A madrid—kordobai gyorsvonat Kordoba közelében összeütkö­zött egy tehervonattal. Három utas meghalt, tizenöten súlyos sebesüléseket szenvedtek. Az Esti Kurír nevével szélhámoskodó álhírlapíró felett ma ítélkezett a Tábla A budapesti ítélőtábla Zachár-tanácsa ma vonta felelősségre a kétrendbeli csalás bűn­tettével vádolt Schreiber László foglalkozás­nélküli fiatalembert és Kulcsár Jánost, akik a vádirat szerint 1925. év nyarán több millió koronával megkárosították Pauncz Béla kereskedőt és dr. Elek Sándor fővárosi orvost. Kulcsár János 1925 év június havában a budapesti főkapitányság útlevélosztályának folyosóján Schreiber­­Lászlót bemutatta Pauncz Béla kereskedőnek, akinek azt adta elő, hogy Schreiber az Esti Kurír rendőri riportere és mint ilyen, nagy összekötteté­sekkel rendelkezik úgy a főkapitányságon, mint a belügyminisztériumban és meg tudja szerezni számára az amerikai útlevelet. Elek Sándor dr. fővárosi orvosnak hasonlóképen ajánlotta be Schreiber Lászlót, aki úgy a kereskedőtől, mint Elek dr.-tól amerikai útlevél elkészítéséért 1.300.006­­ koronát vett át. Schreiber László az útleveleket nem sze­rezte meg és a pénzt sem adta vissza. Ter­mészetesen kiderült az is, hogy az Esti Kurírnak sohasem volt munkatársa. A törvényszék Schreiber Lászlót egyévi és hathónapi, Kulcsár Jánost pedig egyévi börtönbüntetésre ítélte. A mai felebbviteli főtárgyaláson a per­­beszédek elhangzása után megváltoztatták az elsőfokú bíróság ítéletét és Schreiber Lászlót egyévi és háromhónapi börtönre. Kulcsár Jánost pedig csalás vétsége címén egyhónapi fogházbüntetésre ítélte. HÚSZ KÖTET MOLNÁR FERENC Biztos, hogy nincs Magyarországon nép­szerűbb író, mint ő. Biztos, hogy nincs ma tollforgató, akinek nemcsak hangja, mon­danivalói, trükkjei, hanem személyi gesztu­sai, egyéniségének összes megnyilvánulásai annyira beleették volna magukat a közönség tudatába és érzésvilágába, mint az övéi. A múlt század eleje óta, amikor a demokrácia és a polgári civilizáció megindította azt a fo­lyamatot, mely fokozatosan a nagyközönsé­get és a nagyközönség ízlésére spekuláló vál­lalkozókat léptette az úri mecénások és az úri elit-társadalmak helyébe, egyre nehezeb­ben ledönthető válaszfal keletkezett az írók irodalma, az „igazi irodalom"­ és ama másik, a szélesebb rétegek irodalma, a kolportárs­irodalom között. Van egy irodalom, amelyet az írók nem a közönségnek írnak vagy hiába próbálnak a közönségnek írni; s van egy, amely a közönség számára készül, de amelyet nem írók írnak. Nem is szólva a harmadik irodalomról, a hivatalos irodalomról, az Akadémiák és Társaságok irodalmáról, mely­nek sem az Írókkal nincs közössége, sem a publikummal... Molnár Ferenc azért kivé­teles helyű kö, mert neki mind a kettő­ van. Különös és alig megfejthető titka az ő írásai­nak és elsősorban színpadi munkáinak, hogy miközben olyan közvetlenül és olyan ellen­állhatatlanul préselik bele a maguk fogal­mait a nagyközönség lelki idébe, mint a futballmeccsek vagy a tucatoperettek, mégis mindig olyan ember szellemét reprezentál­ják, aki vérbeli író és saját trükkjein s han­gulatain is mindig túllátó, tiszta és magas színvonalú agyvelő. Sokszor szemére vetették, hogy „koncesz­­sziókat tesz". Ami igaz is annyiban, hogy minden művész kénytelen koncessziót tenni: az anyagának s az érthetőségnek. Sőt éppen abban áll a művészet, hogy az alkotó ezeken a megkötöttségeken, fizikai és lelki megrög­­zöttségeken, márványon, hangon, festéken és beidegzett fogalmakon keresztül, a „kon­cessziók árán" kifejezi önmagát. Molnár Fe­renc, igaz, még tovább ment egy lépéssel, ő a közmulattatás és közelérzékenyítés kevésbé előkelő eszközeit sem átallja felhasználni. De az a fontos, hogy tudja felhasználni. Az a fontos, hogy distanciát tud tartani önmaga és eszközei közt. Oeuvrejében különböző színvonalú írások vannak és egyes írásaiban különböző színvonalú részek. De az elérzé­­kenyüléseken és bolondériákon keresztül is mindig megérezni­ az okos, a nagyon­ okos embert. Molnár Ferenc okossága több mint emberi okosság és több mint írói okosság. Egy egész társadalom reprezentatív okossága ez: a pesti polgárságé. Azé a polgárságé, mely lé­nyegesen különbözik London polgárságától nem kevésbé, mint Rómáétól, Berlinétől, nem kevésbé, mint Párizsétól. Egy tradíció és keret nélkül való polgári társadalom ez, mely, ellentétben a nyugati polgárokkal, sa­ját magát, saját életformáját és saját társa­dalmi koncesszióit veszi legkevésbé komo­lyan. Ha vállalja is őket, akkor sem úgy vál­lalja, mint üdvözítő erkölcsöt és életberen­­dezkedést, hanem mint valami szükséges fontoskodást, valami szükséges öncsonkítást, szükséges fegyelmet, amelyet még kellemet­lenebb nem vállalni. Vállalja egy fölényes­­kedően rezignált gesztussal, hogy­ mégis csak komolyabb, mégis csak felnőtt ember­hez méltóbb dolog a filiszteri élet korlátain belül csendesen-bölcsen eléldegélni, mint be­­lefejesesíti a gyerekes rajongásokba, a szivár­ványos giccsekbe, melyek ezeken a korláto­kon túl tarkállanak. A polgári család élete megalázóan komi­kus, sivár erőfeszítések, kényszeredett örö­mek tettetett vidámságok, kínosan meggyő­­ződéstelen ügybuzgalmak és apró testi gusz­­tustalanságok sorozata; a férj egy neuraszté­­niás munkaállat, a feleség önmagával mit kezdeni nem tudó h­isztérika, a gyermek maga az üvöltő esetlenség és a csábító, az asszony álomlovagja is csak abban különbözik a férj­től, hogy több az ideje és kevesebb az agy­veleje — és mégis, ez a mi életünk, ezek a mi örömeink és erőfeszítéseink, s a legna­­gyobb erény és legnagyobb bölcsesség: be­illeszkedni ezekbe a keretekbe, ezeken belül jól élni és jónak lenni. Szeretni a rakott­káposztát és szeretni az asszonyt, aki a ra­kottkáposztát főzi: ez Molnár Ferenc írásai­nak végső filozófiai rezüméje. Romantikus hangulatú filozófia, a romantikus ember ál­landó menekülése a romantika elől. Nem is annyira polgári világfelfogás, mint inkább érzelmes nosztalgia a polgári világfelfogás után.­­ Ez a hang, ez a szemlélet volt az, ami Molnár Ferencet a pesti polgár írójává tette. És ez volt talán az is, ami előtte, a vérbeli író előtt megnyitotta a legfiliszteribb szíve­ket; ez volt az, amivel ő világszerte elfog­lalhatta az irodalomellenesség legdacosabb erődítményeit, a magyar Kisfaludy Társasági­tól az amerikai vidéki színházakig. Mert ő tudott úgy polgári író tenni, hogy közben kiviccelte a polgárságot, tudott olyan fölé­­nyesen eljátszadozni a kasszaszíndarabok trükkjeivel, hogy a trükkök túlnőttek, túl­mutattak önmagukon. Tudott buta emberek­nek okosan beszélni s tudott úgy bolondozni, hogy az okosak is odafigyeljenek. A Franklin - Társulat most húsz szép kötetbe foglalva bocsátja a közönség elé Mol­nár Ferenc élete munkáját. A könyvek pa­pírja, szedése, egész kiállítása méltó ahhoz az íróhoz, akinek művei külön-kü­lön előbb bejárták a földgömböt, mielőtt a mostani díszfelvonulásra sorakoztak volna. i. p. Az ESTI KURÍR szerkesztőségének 261—41, 261—42, 261—43, 268—28. I­8 toromtAli és Atvető­­ 1 ÚJDONSÁGOK MEGÉRKEZTEK ÓRIÁSI VÁLASZTÉKBAJ! ÍRON­TAlAT HEGKEZOTOK SiZ&gfái szőnyegnagykereskedés mm ow lm ali Hameraaavei* Haroly-n. 3 Saját gyártmányú férfih­arisngok sporthoz és városi használatra Rácz Elemér, Kecskeméti­ u. 8. winmi férfiruha-áruházában Budapest, Rákóczidul 15. Az őszi divat szenzációs újdonságai mindenkinek tetszenek i­t.­ Budapest ’i­m egyik legelegánsabb férfiruha-áruháza, 5?­ga minőségben, szabásttan, ízlés- H - ben a legtökéletesebb !­­ Külön­­ mérték utáni szabóság! Eredeti angol Trench Coat minden színben és minőségben Mindenki nézze meg kirakataimat!

Next