Esti Kurir, 1933. december (11. évfolyam, 274-296. szám)
1933-12-02 / 274. szám
x. t? drvm f mmmmmmi írni ,rwm mm mm mm mm mm m IJlUUJKlII1933 XII. 2. SZOMBAT*} leken délben hosszabb szünet után ismét ülésre ült össze, hogy új tisztikart válasszon. A szövetségi tanács tisztikarát minden ne negyed évben megújítják s ilyenkor mindig s más-más tartomány kiküldöttje veszi át az elnökséget. A keresztényszocialista kormánypárt már hónapok óta bojkottálja a szövetségi tanácsot és nem vesz részt a gyűlésekén, miután azonban a szociáldemokrata és a nagynémet ellenzék többségben van, az ülések összehívását nem lehet megakadályozni. A péntek délben megtartott ülésen Bécsváros kiküldöttjét, Körner tábornok szociáldemokrata szövetségi tanácsost választották meg elnökké. Körner nagyobb beszédben köszönte meg a választást s emlékeztetett arra, hogy december1-én lesz, ötven éve az osztrák parlament felépítésének. Amióta ez a palota elkészült, Ausztria mindig a demokrata fejlődés útját járta — mondotta Körner tábornok —, majd végül isannak a reményének adott kifejezést, hogy a parlament rövidesen ismét a szabadság és a demokrácia fellegvára lesz. Balkán-szövetséget, akar Csaldarisz, a görög miniszterelnök Bécsből jelentik. A Xene Freie Presse athéni tudósítója előtt Csaldarisz görög miniiniszterelnök több nyilatkozatot tett. Arra a kérdésre, hogy mi a balkáni mozgalmak célja, Csaldarisz azt válaszolta, hogy meg kell teremteni a Balkán-hatalmak szövetségét, amely — mint a miniszterelnök inon■ a kotta — egyrészt biztosítja létünket, más- részt pedig biztosítja a békét a Balkánon. Biztosítani kell továbbá a balkán népek függetlenségét arra az esetre, ha az európai hatalmak konfliktusba keverednének. Balkánközi békeállapotot akarunk, hogy érdekeinket szolgálhassuk. A további nyilatkozatokból kitűnik, hogy Csaldarisz főleg négy hatalomnak — Görögország, Törökország, Románia, Jugoszlávia — paktumára gondol, míg Bulgáriát mintegy agyonhallgatja. Kassák Lajos új regénye műtelep, Kassák Lajos legújabb munkája, , amelyet a Pantheon adott ki, a kitűnő író legjobb tulajdonságait reprezentálja. Olyan világról ír, amelyet a magyar irodalombansenki sem ismer jobban nálánál: a társadalom legalsó rétegéről, a munkanélküli szegénységről. A telep a Dunaparton nőtt ki a földből, emberek élnek benne a nyáron át, munkanélkülisegélyből, vagy éppen semmiből s méghozzá nagyjában vidáman. Valami vegetációhoz hasonló élet ez, olyan,mint a folyamparti többi növényeké, amelyek mind a napból, a vízből s nem a pénzből tartják fenn magukat. Ebbe a lazzaronitáborba kerül Kassák főhőse, aki hasonló a többiekhez, csak valamivel aktívabb és nagyratörőbb, de ez elég ahhoz, hogy köztük karriert csináljon. A karrier persze a telephez van szabva, mégis egy hányódó életnek ad megállást és biztatást a továbbiakra. Érdekes könyv és nemcsak miliőjénél fogva eredeti. a. b. * (Traven: a Halálfmnfó.) Traven egyik napról a másikra emelkedett az ismeretlenségből a legnagyobb példányszámú írók sorába. A tengerentúl él, sokáig nem ismerték személyét, de németnyelvű regényei hamarosan feltűnést keltettek. A Halálhajó egyike a legkiválóbbaknak. Szól egy matrózról, aki elvesztette az igazolványait s emiatt tanácstalanul bolyong és rettenetes kalandokon esik át azon a bürokratizált földgömbön, ahol az emberi életet aszerint veszik vagy nem veszik tudomásul, hogy aktaszerűen bizonyítható-e... Traven a fantasztikus történetek mestere, regényeiben az exotikus világ izgalmas színekben jelenik meg, akárcsak Jack Londonéban; emellett a szociális érdeklődés és a szociális tendencia ad nekik nagy emberi értéket. Eleven elbeszélő, kitűnő megérzékeltetője a különféle környezeteknek és stílusa, melyben a meggyőző naturalizmussal a friss, üde humor elemei keverednek, híven tükröződik Dormándi László magyar fordításában. * (Vér a véremből.) (Regény.) A művészietlenségig egyszerű s ép ezért legművészibb írás a fiatal amerikai írónő, H. Cr. Carlitle: «Vér a véremből. Tiszta és egyszerű asszony mondja el életét,olyan tisztán és olyan egyszerűen... Nem a szemével lát, hanem a szivével. Az anya szivével nézi négy gyermekének négyfelé ágazó életútját és éppen olyan részt vállal a villamosszékbe kerülő gyilkos fiú tragédiájából mint a lehetséges építész felívelő karrierjéből. ASPIRINTA B L E T T A K __ rbeumalikus fájdalmaknál (aAVEnj )és meghűléseknél\b/ .Giówszerl irakban kaphatók. 200 tagból álló útlevélhamisító bandát lepleztek le Kovnóból jelentik. Monstre per tárgyalása kezdődött ma az itteni törvényszéken, egy hamisítóbanda ellen, amely több esztendőn át hamisított, illetve lopott hivatali bélyegzőkkel útleveleket, okmányokat is főiskolai bizonyítványokat gyártott is ezeket azután fó áron eladta. A bandának körülbelül 200 tagja volt, de ezek közül csak huszonhatot lehetett bíróság elé állítani, mert a többi megszökött. A huszonhat vádlott között a belügyminisztérium néhány főbb tisztviselője is szerepel, többek közt az útlevélosztály volt vezetője. Az ügy 1923-ig nyúlik vissza. Az üzelmeket 1926-ban leplezték le. A hamisítóknak külföldön, többi közt Berlinben szintén voltak segítőtársaik. Az angol sportsajtó lebecsüli a Londonban kiálló francia válogatott képességeit London, december 1. (Az Esti Kurír tudósítójától.) A Highburypályán játsszák hétfőn a Bécs—London mérkőzést, amikor is az Arsenal csapata London, az osztrák válogatott pedig Bécs város színeiben áll ki. Két nappal később, december 6-án a Tottenham Hotspurs sporttelepén az angol-francia mérkőzésre kerül a sor, az angol lapok azonban megállapítják, hogy a hétfői meccs iránt sokkal nagyobb az érdeklődés, mint a szerdai hivatalos mérkőzés iránt. Érdekes, hogy az angol futballkörök nem félnek a franciák esetleges győzelmétől, annak ellenére, hogy a francia együttes tavaly Párizsban 5:2-re győzött az angol válogatott ellen. Az angol sportlapok a francia csapat egyes játékosairól azt a megállapítást teszik, hogy ..jók volnának egy, harmadosztályú, angol ligaklub számáraKülönösen a francia fedezetsor gyengeségére mutatnak rá s mint érdekességet említik teg, hogy 1 ,16 frs-jicia profiegyesület közül csak háromnak van fiennsinlttt** centerhidíja — a többiek osztrák vagy magyar középfedezetekkel operálnak. Az angol-francia mérkőzést a belga Langenus vezeti és a belga bírónak ez lesz az ötvenedik válogatott mérkőzése. Az angol csapat a következő összeállításban lép a pályára: Hibbs (Birmingham) — Goodoll (Huddersfield), Fairhurst (Newcastle) — Willingham (Huddersfield), Rowe (Tottenham), Copping (Leeds) , Crooks (Derby County), Grosvenor (Birmingham), Camsell (Middlesborough), Hall (Tottenham), Brook (Manchester City). Tartalékok: Weaver (Newcastle) és Weresford (Aston Villa). Megjegyzendő, hogy ezt a csapatot nem tartják a legerősebbnek, de mindenesetre elég erősnek ítélik meg ahhoz, hogy a franciákat legyőzze.a Amerika pénzügyi politikája a budapesti központi járásbíróság előtt Egy dollárra szóló biztosításból keletkezetben elvi jelentőségű határozatot hozott a budapesti központi járásbíróságon Kartal dr. járásbíró. Hubay Miksa ló()0 északamerikai dollárra biztosította életét a Fenelére általános biztosítótársaságnál s amikor Hubay folyó év márciusában meghalt, özvegye — mint a kötvény kedvezményezettje — jelentkezett az összeg felvétele végett a biztosítótársaságnál. A dollár akkori árfolyama az állandó magas szinten állott. A biztosítótársaság a biztosítási összeget a hivatalos árfolyamon ki is fizette, de csak az összeg nyolcvan százalékát, míg a további húsz százalékot a fennálló rendelet értelmében visszatartotta addig, amíg az özvegy nem igazolja, hogy az örökösödési illetéket kifizette. Néhány hónap múltva ez is megtörtént s amikor a biztosítónáljelentkezett, hogy a különbözetet felvegye, vita keletkezett a felek között a kifizetésre kerülő összeg miatt. A dollár értékében ugyanis az elmúlt hónapok alatt jelentékeny csökkenés állott be s a biztosító azt az álláspontot foglalta el, hogy a kifizetés időpontjában érvényes árfolyam szerinti pengőértéket tartozik az özvegynek megfizetni. Az özvegy ezzel szemben az elhalálozás időpontjában jegyzett árfolyam szerinti értéket követelte s csak jogfenntartással fogadta el a biztosítótársaság által kifizetett összeget, a különbözet iránt pedig pert indított a biztosítótársaság ellen. Keresetében az özvegy arra az álláspontra helyezkedett, hogy az ő követelése már hónapokkal a kifizetés előtt keletkezett, miért is a biztosító társaság az akkori értékben tartozik a biztosítási összeget kifizetni. A bíróság minden további védekezés mellőzésével elutasította a keresetet . Ítélete indokolásában helyesnek fogadja ugyan el az özvegynek azt az előadását, hogy követelése már hónapokkal előbb fennállott, azonban csak hónapokkal később vált esedékessé s így a biztosító társaság, a fizetéssel késedelemben nem volt. A kereseti előadás alapján a bíróság úgy találta, hogy az özvegy lényegileg a dollárkövetelését valorizálni akarja, ami azonban nem lehetséges. A valorizáció igen kivételes valami és nem efajta helyzetek számára helyezkedett annak idején a bíróság a valorizáció álláspontjára. Azóta visszatért az évezredeken át érvényes közgondolkozás és bírói gyakorlat, visszatértek az e kérdésben évezredeken át megállapodott jogelvek. Ezeket azért áttörni, mert egy külföldi állam pénzügyi pálinkája maga után vonja pénzegységének megromlását — amely megromlás nem is, állandó, mert a dollár értékelése körrs egy héten belül is a legnagyobb hullámzás tapasztalható — ez beleütköznék a bíráskodás komolyságába. Ellentétben van az özvegy igénye a bíróság felfogása szerint a kereskedelmi törvény rendelkezéseivel is, amely szerint ily helyzetben a fizetés a lejárat napján jelzett árfolyam szerint országos pénznemben történik. Ugyancsak ellentétben van az özvegy igénye, a bíróság álláspontja szerint egy nemzetközi jelentőségű megfontolással is. Köztudomású ugyanis, hogy az Északamerikai Egyesült Államokban a dollár romlása tekintetében a jogi állapot az, hogy a hitelező az esedékességkor a romlásra való tekintet nélkül csak annyi dollárt követelhet, amennyi neki a követelés keletkezésekor járt. A valorizálás teljesen ki van zárva és a valorizáció kikötését a törvényes rendelkezések tiltják. Az ebben rejlő amerikai adósvédelem kijár annak a nem amerikai adósnak is, aki dollárral tartozik. Az özvegy azt is felhozta, hogy ha a bíróság az ő keresetének nem ad helyet, akkor a biztosító társaság jogtalanul gazdagodik. A bíróság ezt a felfogást nem találta helytállónak, mert igaz ugyan, hogy a biztosító társaság ezzel gazdagszik, de nem jogtalanul. A dollárban való ügyletkötés közönséges spekuláció, amelyen lehet keresni és veszíteni. Ha a dollár annyira felment volna, mint amennyire lement, akkor az özvegy gazdagodott volna és egyáltalán nem kellett volna a gazdagodását jogtalannak tekinteni. V. J. — Akinek a gyomra fáj, bélműködése megrekedt, mája megnagyobbodott, étvágya nincs, emésztése elgyengül, nyelve fehéressárga, annak naponta egy pohár természetes .Ferenc József** Keserim* remibehozza az emésztését és jó közérzetet teremt. 23. számú Naptárszelvény az Esti Kurír 1934. évi vászonkötésű 200 oldalas zsebnaptár ingyenes kiadásához. 20 darab ilyen különböző sorszámú szelvény ellenében Ingyen megkapja az Esti Kurír 1934. évi zsebnaptárát. Törvényjavaslat a közrend fokozott biztosításáról a holland parlamentben Amsterdam, december 1. (Az Esti Kurír tudósítójának távirata.) A kormány törvényjavaslatot terjesztett a második kamara elé, amely, nagymértékben megszigorítja a közrend biztosításáról szóló rendelkezéseket. A jövőben büntetik sértő röpiratok terjesztését, az államhatalom és nyilvános testületek, avagy berendezések megsértését. A megindokolás alapján „az utóbbi időben Hollandiában is olyan jelenségek mutatkoznak, amelyek sértők a lakosság bizonyos csoportjaira. Elsősorban gondolni kell az izraelita polgártársainkat ért támadásokra. Ez a jelenség annál sajnálatosabb, mert a világháború óta bizonyos tekintetben járványos jellegűvé vált. Európai és Európán kívüli országokban a lakosság vallásban, vagy fajban elütő csoportjait először rendszeresen kedvezőtlen megvilágításba helyezték, majd nem kezelték őket többé egyenjogú polgárokként, sőt helyenként üldözték is őket. Az egyik országban ilyen támadás általában a keresztényeket érte, a másikban különösen a római katolikusokat, máshol a zsidókat, gyakran pedig különböző felek-eetek papjait. Hasonló kilengéseket mindenesetre meg kell akadályozni." Nagy áremelkedések Németországban Berlinből jelentik. Minden figyelmeztetés ellenére, amelyeket főleg Schmitt birodalmi gazdasági miniszter intéz az érdekeltekhez, az árak folyton emelkednek. A lakosság körében ezért fokozódó elégedetlenség észlelhető. Jellemzi ezt az a körülmény, hogy a Horst Wessel-dalt megtoldották egy negyedik strófával, amely a kartellek ellen irányul. Schmitt miniszter most újabb intő szóval figyelmezteti mindazokat, akik az árdrágításokban részesek, hogy ne zavarják a kormány munkáját üzelmeikkel. A miniszter több kartell a legszigorúbb eljárással fenyeget meg és határozott hangon felszólítja őket, hogy az árakat csökkentsék. Egy építőkartell, amely, mint kitűnt, tagjait még a megállapodások titkolására is kötelezte, feloszlattak. Az élelmiszerpiac Az éjszakai hideg következtében a piacra kerülő élelmiszereknél a kínálat tartózkodóbb. A kereslet sem lép... túl a szokásos kereteket és így lényeges árváltozás nem volt, csak a burgonyaárak emelkedtek valamivel, tekintettel arra, hogy a múltbeli termelői árakat a karjaimfelemelte. A gyümölcs- és zöldségféléknél I. rendű fajalma 41V—100. Az érdeklődés az alma iránt olyan minimális, hogy egész kis mennyiségek találnak csak elhelyezésre. Az olasz narancs ugyanis ma már 50 fillérrl esett vissza és így inkább ebben van némi kereslet, I. rendű fajkörte 40—70, II. rendű 25—40, nagy, papirhéju dió 100—120, külföldi gesztenye 40—50, hazai30-35. Narancs 50—58, mandarin 50—60. Zöldség- és főzelékféléknél sárgarépa és gyökér 4—8, cékla S—12, torma nemesített hazai 70—80, karfiol erősen megdrágult 12—15 fillér. Tisztítva 18—20. Ezen cikkekben további drágulás várható a hidegre való tekintettel. Vöröshagyma 3—4.,, sütőtök 6—10, fejeskáposzta, I. rendű 3—3.6, II. rendű 2—2.8, vöröskáposzta 7—10, burgonya, nyári rózsa 5—5.6, őszi rózsa 3.5—4.3, kifli 8—10, Ella 34—3.8. A barmilpiacon lúd 9—100, pulyka 90- 95, vágott tyuk- B rendű 100—110, II. rendű 80 —90, vágott csirke. I. rendű 120, vágott ruca. I. rendű 100—166, II. rendű 80—140. Vágott lúd 100—110, II. rendű 80—90. A tojáspiacon friss áru nem igen érkezik és ennek következtében a múlt hét árveszteségét behozta. Dunántúli teatojás 8.5—9, tiszavidéki 8.4—8.7, hűtőházi 6.8—7.1, meszes 6—6.3. Az ESTI KURÍR kiadóhivatalának (Vilmos császár út 34) telefonszámai: 122—88, 254—05 BRISTOL-BAR Jelenti: december 1-től naponta d. u. és este fellép Margót la Marra nagysikerű dizőz külföldi mintára Godail-parti