Fejér Megyei Hírlap, 1971. január (27. évfolyam, 1-26. szám)
1971-01-13 / 10. szám
4 A világrekordok világrekordere A káprázatos sporteredmények korszakában már harcedzett lett a sportvilág. A szovjet Alekszej, akit 1970. január 26. óta ismer a sportvilág, minden képzeletet felülmúlt, s még a harcedzett sokmilliós szurkolótábort is izgalomba hozta. Alekszejev* a világ legerősebb embere január 26- án Velikie Lukiban 595 kilós összetett eredménnyel állította fel élete első világcsúcsát , és december 26- án Dnyepropetrovszkban 625 kilóval a huszonhatodikat... Hogy milyen óriás léptekkel haladt előre, arra jó példa a Zsabotyinszkijjal való összehasonlítás. Zsabotyinszkij legjobb eredménye 590 kiló volt — Alekszejev rövid idő alatt 35 kilót vert rá. Amikor 1964-ben Zsabotyinszkij 212,5 kilós eredményt ért el lökésben, kalapot emeltek a világ összes erőművészei. Alekszejev ma már 222 kilóval tartja nyomásban (a lökésnél sokkal nehezebb gyakorlatban) a világcsúcsot, lökésben pedig 229.5 kiló a legjobbja. Alekszejev —550 kilóról most már a 645 beszél... — A szuper súlycsoport nevezetes alakjai: 372.5 kg: Strassberger (német) 1929. 400,— kg: Luhaar (észt) 1936. 450,— kg: Davis (amerikai) 1951; 512.— kg: Anderson (amerikai) 1955; 550.— kg: Vlaszov (szovjet) 1961; 590.— kg: Zsabotyinszkij (szovjet) 1967; 625,— kg: Aiekszejev (szovjet) 1970. Túl a megyehatáron Tél a Mátrában A dermedező bükkök csupasz ágai remegve hajlonganak a metsző szélben. A karcsú zöld fenyőket óriás hósubák takarják el, csak néhol villan elő üde friss színük és barna tobozuk, amelyből éhes madárkák csipkednek sovány eleséget. Mindenütt hó, mindenütt fenséges csend. Messzire hallatszik a legkisebb zaj és oly kellemes- nek tűnik, mintha csilingelő szánkó száguldaná a hegyeket, völgyeket. Ismerős a tejszinű táj, amely fent a horizonton találkozik s szinte egybeolvad. Látásom elvész a messzeségben és gondolataim megrévednek. Emlékek gyülekeznek, régi ismerősként sorakoznak elém. Mert nekem itt minden ismerős. Ismerős a csend, a jókedvűen csilingelő hangok, az utak, a fák, a hófedte hegyek, a lábam alatt nyikorgó hóforgácsok mind, mind idézői emlékeimnek. Olyan ez a vidék, mint egy tartalmas regény, amit ha negyedszer olvasunk, akkor is mindig újat fedezünk fel benne: szórakoztat, gyönyörködtet. Nehéz lenne az egész Mátrát bebarangolni, ezért maradjunk a hegység szívében, Mátraházán, ahol megfigyelhetjük az egész vidék vérkeringését, lüktetését. Itt van az autóbuszjáratok gócpontja. Amíg az Ikaruszok felkúsznak a havas szerpentineken, a benne ülők tágranyíltszemekkel fürkészik a táj szépségeit. Azután a végállomásnál elkezdődik a pakolás. Ródlik zörögnek, sílécek csattognak. Az élmény izgalmától hevített csevegés jelzi, hogy megérkezett a pesti járat." No, de kik szállnak ki az autóbuszból? Nemcsak sportolók, hanem az ország minden tájáról jövő, üdülésre vágyó emberek. Közöttük feltűnően sok a parasztember. Ilyenkor télen ők is jobban tudnak időt szakítani, hogy egy kicsikét felfrissüljenek. De jönnek munkások, tisztviselők, mérnökök, postások, vasutasok is sokan. Az egyik paraszt bácsikat alaposabban megfigyeltem. Fekete keményszárú csizma, pödrött bajusz.''Amikor kilépett az autóbuszból körüljártatta szemét, ameddig csak el lehet látni, aztán félhangosan megjegyezte önmagának: na, jól van! Olyan volt ez a jelenet, mint amikor a gazdaember végignéz portáján ésmindent rendben talál. Aztán a bácsika megfogta bőröndjét és elindult a Béke üdülő felé. Egészen addig kísértem szememmel amíg el nem takarta előlem egy havas, bozontos fenyő. A Napsugár üdülő előtt vidám hócsatának lehetünk részvevői. Két idősebb ember kezdte. Orvul megdobálták a lányokat, no, de azok sem voltak restek viszonozni, aztán lassan az egész üdülő bekapcsolódott ebbe a vidám küzdelembe. Pár perc alatt kipirultak az arcok a csípős hidegtől. Tovább indulunk. Hazánk „teteje”, Kékes felé. Vigyázni kell a déli sípályán, mert egyre-másra bukkannak elő, és a szél sebességével surrannak el mellettünk a sízők. Ez az ő téli birodalmuk. Bár a versenyzők inkább az északi pályát választják, ami Parád felé vezet. Az meredekebb, veszélyesebb, s akik jól tudják kezelni a síléceket, azok inkább ott siklanak le. Amíg felér az ember gyalogosan erre a 1014 méteres csúcsra, bizony alaposan megizzad. Itt fent jólesik egy pohár forralt bor. Jellegzetes látvány mindenütt: fiúk és lányok kenik, dörzsölik, vaxolják a síléceket. — Nagyszerű síidő van! — mondogatják egymásnak a fiatalok. Érdemes figyelni őket. Felcsatolják a léceket és egymást biztogatják az indulásra. Azonnal észreveszszük, hogy ők még kezdők. Próbálgatják a mozdulatokat, mint tánciskolában az első lépéseket. Aztán ki-ki biztosan, vagy bizonytalanul nekimerészkedik a lejtőnek. Jókat mulatnak azon, hogy a cimbora nagyokat esik, s úgy tápászkodik fel, akár egy mozgó hóember. Az ilyen látványosságoknak mindig akadnak nézői. Ezek közül szeretném bemutatni az úgynevezett „álalpinistákat”. Hogy kik ezek? Vidám emberek, csak feltűnően turistának öltöznek. Nagy, nehéz szöges bakancsokban, hátukon hátizsákokkal közlekednek. No, de hogyan közlekednek? Autóbuszon! Mátraházán felülnek a kékesi buszra, aztán Kékesen az Utasellátóban egy pár virsli után megisanak kéthárom nagyfröccsöt és a következő járattal visszamennek Mátraházára. Persze, belelépkednek térdig a hóba, hogy igazi turista kinézetük legyen. Aztán szép, tréfás történetekben mesélik el élményeiket arról, milyen nehéz volt megmászni a 900 méteres Saskőt és milyen nehéz volt a menekülés az elől a hatalmas vadkan elől, amelyik az erdő rengetegében üldözőbe vette" őket. Ezekbe az elbeszélésekbe a hallgatók bele-beletüsszentenek, akárcsak Háry diákja. De azért szórakozásnak kitűnő, amikor hamuszürkévé változik a világosság és lassan, észrevétlenül sötét terítő hajlik a Mátrára. Mert este elcsendesül a havas tájon messzire hallatszó csilingelő nevetés. De a sötétség nem rekeszti el az életet. Az üdülőkben viharos kártya és sakk-csatákban folytatódik a nappali vidámság. A Sport bárjában megszólal a tánczene. Nincsenek olyan fáradt lábak, amelyek ennek ellenállnának. S mire eljár az idő kellemes fáradsággal térnek nyugovóra mindannyian: a csizmás baranyai parasztbácsi, aki talán életében először jár ilyen helyen, a szegedi fonólányok, akik piros arccal hógolyóztak és a többiek. Kialszanak a villanyok, a fák elsusogják az ősi hegy dalát, s ezzel ringatják álomba a szendergőket. Aztán magára marad a természet. Friss hóban fürdik meg a táj. A fenyőfák is kifoltozzák szakadt fehér ruhájukat, hogy holnap még nagyobb csevegő örömmel költözhessen közébük az élet. V. Gy. HÍRLAP A nemzetközi játékvezetés időszerű kérdései Friedrich Seipedt, a hatvanas évekig működő, világhírű osztrák FIFA-játékvezető, az UEFA Játékvezető Bizottság elnöke nyilatkozott a nemzetközi játékvezetés időszerű kérdéseiről. — Milyen céllal alakult 1968. őszén és kikből áll az UEFA Játékvezető Bizottsága? — Az UEFA a nagy európai labdarúgókupa-küzdelmek zavartalan lebonyolítása érdekében hívta életre saját játékvezető bizottságát. Tagjai: Giulio Camparati (Olaszország), dr. Karol Galba (Csehszlovákia), dr. Wraslaw Kaslinski (Lengyelország) és Arthur McMullen (Anglia). Egy-egy bizottsági tag hatáskörébe tartozik az adott európai körzetben működő játékvezetők ellenőrzése és értékelése. További feladataink: az UEFA játékvezető-keret összeállítása a nemzeti szövetségek jelölése alapján, a játékvezetők küldése az UEFA által rendezendő kupa-mérkőzésekre. Játékvezetői tanfolyamok Szervezése és vezetése a szabályok egyes gyakorlati alkalmazása céljából. Szorós és tartós kapcsolatok kiépítése a nemzeti szövetségek játékvezető testületeivel. Végül:javaslatok és módosítások kidolgozása a játékszabályokkal kapcsolatban. _ Milyen eredménnyel zárult az UEFA által legutóbb Firenzében rendezett játékvezetői tanfolyam? — Az UEFA Játékvezető Bizottságának a sportág történetében első ízben sikerült e tanfolyamra mozgósítani Európa 33 országának 99 éljátékvezetőjét. Firenzében megvitattuk a FIFA - döntvényeket, szabálymagyarázatokat, azok egységes alkalmazása céljából. Ezzel kapcsolatban kiadtunk játékvezetőinknek egy olyan gyűjteményt, mely részletes, és egyöntetű leírásai, magyarázatot tartalmaz minden szabálytalanságra vonatkozóan. Ismertettük az UEFA-tornák adminisztratív rendelkezéseit. Az UEFA Játékvezető Bizottságának módjában állt megismerni, egymáshoz közelebb hozni Európa különböző területein lakó, élvonalbeli játékvezetőit. Ezenkívül meghívtunk olyan neves szakvezetőt is mint: Helmut Schön, a Német SZK szövetségi kapitánya. — Melyek voltak az ön által,„Mit vár az UEFA Európa élvonalbeli játékvezetőitől?” címmel tartott előadásának főbb szempontjai? — Beszéltem — többek között — az egységes szabály-alkalmazásról. Játékvezetőinktől erélyesebb, határozottabb fellépést kértem a durva játékkal és a sportszerűtlenségekkel szemben. Kértem, arra törekedjenek, hogy a botrányos jelenetek eltűnjenek Európa labdarúgó pályáiról. — Mit tart ön jelenleg a nemzetközi játékvezetés időszerű megoldásra váró kérdésének? — A már felsoroltakon kívül élvonalbeli játékvezetőinknek még nagyobb tekintélyt kell szerezniök, hogy erélyesen és határozottabban léphessenek fel a jelenlegi labdarúgásban elharapódzó szabálytalanságokkal szemben. A játékvezetők helyzete, éppen a tekintélycsökkenés, valamint a mérkőzésekről készült film-, és tévéközvetítések, nem utolsó sorban a labdarúgás elüzletiesedése miatt rendkívül megnehezedett. A ma játékvezetőjével szemben tehát, elsőrendű követelmény: a tekintély, a sportszerű megjelenés, a megfelelő fizikai erőnlét, intelligencia és a helyesen alkalmazott játékvezetési taktika. — Hogyan tudja egyeztetni hivatását és sportbeli elfoglaltságát? — A kettő összehangolása neon könnyű. Különösen, hogy életem a játékvezetés jegyében zajlik, szabad időm minden percét, évtizedek óta ennek az ügynek szentelem. Először mint aktív játékvezető, majd az osztrák játékvezetők elnöke, végülis mostmár több mint két esztendeje az UEFA Játékvezető Bizottságának elnökeként működöm. Higyye el nekem, hogy ez teljesen kitölti életemet. Hát igen! Van némi nehézség a sport és a hivatás között, amelyet úgy próbálok áthidalni, hogy a hazai sportbeli elfoglaltságomat lecsökkentem. Még nagyobb akarással és minden erőmmel szeretném szolgálni „az európai nagy család” érdekeit. Ment a labdarúgás szép, nagyon szép dolog ... — S. I. — Szerda, 1971. január 13. szánkózni, haj de jó! Gyermekzisivajtól volt hangos vasárnap délelőtt Ördöghegy és környéke. Itt rendezték meg a székesfehérvári, városi úttörőolimpia bajnokságot a téli sportágakban, összesen 46-an indultak, a különböző számokban az úttörőknél, emellett lebonyolították a felnőtt férfi és az ifjúsági fiú lesikló versenyeket is. Egy hét múlva ugyanitt rendezik majd meg a megyei döntőket, de mint a szövetségből értesültünk, eddig a fehérváriakon kívül nevezés még nem érkezett. Szánkóversenyek: Leányok. A-csoport: 1. Varga Erika (Schönherz ált. isk.). B-csoport: 1. Takács Mariann (II. Rákóczi Ferenc ált. isk.). Fiúk. A-csoport: 1. Molnár Mihály (Ének-Zenei), 2. Tóth József (Ének-Zenei), 3. Nagy Sándor (Kossuth Lajos ált. isk.). B-csoport: 1. Nagy Attila (Ének-Zenei), 2. Horváth Ferenc (II. Rákóczi Ferenc), 3. Kenikker János (II. Rákóczi Ferenc). Lesiklás: Üttörő leányok: 1. Marek Edit, 2. Marek Eszter (mindkettő II. Rákóczi Ferenc ált. isk.). Fiúk: 1. Briglesz János (Kossuth ált. isk.), 2. Mordényi Csaba (Ybl ált. isk.). Biatlon verseny: Üttörő leányok: 1. Marek Edit, 2. Maréig Eszter. Fiúk: 1. Briglesz János, 2. Mordényi Csaba. Megyei síverseny, lesiklás. Férfi felnőttek: 1. Kiss Szilárd (MüM. 327.) 22,2, 2. Marék Miklós (Vízügy) 22,8 p. Ifjúsági fiúk: 1. Baltavári Tibor (József A. Gimn.) 23,4 p., 2. Kapási Márton (Gépipari T.) 25,3 p., 3. Dorner Tamás (József A. Gimn.) 25,6 P Biatlon verseny: Felnőttek: 1. Kiss Szilárd (MüM. 327.) 13,25 p., Ifjúsági fiúk: 1. Binder Károly (Gépipari T.) 10,40 p., 2. Baltavári Tibor (József A. Gimn.) 11,25 p. 3. Kiss Kálmán (Vasvári Gimn.) 11,29 p. Vajon ki lesz a szánkózás győztese? Várakozásteli pillanatok a rajt előtt (Kabáczy Szilárd felvételei) Briglesz János az úttörők mezőnyében biztosan nyerte a lesikló versenyt Mi van az angol fegyelemmel ? A angol labdarúgás úgy kezdte az Új évet, hogy néhány sztárjának halványult a ,,fénye”. Bobby Moore az angol válogattott és a West Ham United csapatkapitánya, klubjának legutóbbi fontos bajnoki mérkőzéséről maradt ki a büntetésből. Előzőleg ugyanis — mint az már napvilágot látott — kupamérkőzés előtt éjszakai lokálban találtak rá három, ugyancsak West Ham játékos társaságában. Ugyanilyen bajok vannak J. Greavessel, Moore csapattársával is, aki nemrég még az angol Labdarúgás gólkirálya volt és ma már inkább csak kilengéseiről híres. Felütötte a fejét a fegyelmezetlenség a Manchester Unitednél is. M. Busby, aki visszavette a csapat vezetését, Bestet, az észak-ír csillagot tiltotta el 14 napra, mivel a játékos többször elkésett az edzésről, sőt egyikmásikon különböző kifogásokkal meg sem jelent. Moore játékostársai nevében javulást ígért, a közönség azonban egyre elégedetlenebb. Minduntalan felvetik a kérdést: mi van azzal a sokat hangoztatott nagy angol fegyelemmel? Moore-nak egyébként még a bogotai ügyét sem tudták teljesen elfelejteni. Semmi eljárás nem történt ugyan ellene az emlékezetes ,,ékszer-ügy” miatt, de sokan még mindig nem látják teljesen tisztázottnak a kérdést. A nagy közvéleményt ugyanis azzal nyugtatták meg, hogy az ékszerlopást az angol labdarúgó válogatott ,,megzavarására” használták fel a dél-amerikaiak. Állandó beszédtéma angol labdarúgóberkekben a Manchester United nagy ..visszaesése. Nemigen értik, hogy olyan klub, amelynek tagja többek között Bobby Charlton és Law, hogyan kerülhetett ilyen nagy hullámvölgybe.