Fővárosi Lapok 1865. november (251-275. szám)

1865-11-01 / 251. szám

Magyar tud. akadémia. — Okt. 31. — (Ünnepélyes ülés. — A zsidók Magyarországon. — A K­öhm­-múzeum és Deák Ferenc. — Az Edelspacher-gyüj­­temény. — Egyéb apróságok. — Az akadémia heti ülés­sora. — A korona s a korona-kerület adománya.) (U. L.) A phil. törv. és történettudományi osz­tályok tegnapi ülése, s az arra következett összes havi ülés oly ünnepélyes színezettel birt, minővel nem sok szakülés dicsekedhetik. Az ülésen gr. Dessewffy Emil elnökölt, ott volt b. Eötvös alelnök, Deák Ferenc, egyéb akadémiai tagok igen nagy számmal­­- hallgatóság anyi, hogy a számára fenn hagyott tág teret egészen betöltő. Az ülésen először is dr. H­e­n­s­z­­­m­a­n Imre tartott felolvasást Selmec városnak régi építészeti em­lékeiről, s különösen a selmeci 13-dik századbeli Mi­hály kápolna s német templomról szólván , majd Pa­u­­­e­r Tivadar olvasta föl H­aj­ni­k Imre érteke­zését, melynek tárgyát a zsidók helyzete képezi a ve­gyes házakbeli királyok alatt. Hajnik azt törekedik bebizonyítani, hogy bár nálunk is a mondott korszakban a zsidók helyzete a középkor uralkodó eszméi által volt szabályozva, ezt a magyar méltányossági érzet a lehetőleg tűrhe­­tővé tette Tudva van, hogy Nagy Lajos 1360 ban a zsidókat Magyarországból száműzte, mikor is a po­zsonyi zsidók Hainburgba, a sopronyiak pedig Bécs­újhelyre költöztek, de e száműzetés csak 1365-ig tar­tott. Ettől kezdve a mohácsi vészig többnyire szab. kir. városokban zsidó bírák alatt, s a király közvet­len védelm­e alá helyezve, zavaratlanul éltek, mig a mohácsi vé­sz alkalmával dúlt pártviszályok a zsidók helyzetére is könnyen megmagyarázható befolyással voltak, s ez­ek az országnak Ferdinánd által birt ré­széből kiköltözni kénytelenítettek. A mondott korszakban, i. i. 1365-től a mohácsi vészig, a zsidók magánjogi viszonyai feletti felügyele­tet Magyar­országon országos zsidó főbíró vezető, volt zsidó praefectus is , mely hivatalt 1483-tól 1523-ig a Mendl, vagy mint mások írják, a Mandl­­család tölté be. Érdekes, hogy a zsidók a II. lateráni zsinat ha­­tárzata érte­lmében nálunk is külön ruházatra voltak kötelezve. Vörös köpenyt viseltek sárga foltokkal, s csúcsos zsidó kalapot. Ez alól kivételesen csak egye­sek mentettek föl. Ünnepélyes esküjüket ez öltözet­ben tették le, meztelen lábbal a nap felé fordulva. Közhivatalokból, nemesi javak s fekvőségek birtokol­­hatásából ki lévén zárva, a pénzüzletek képezték fő­­keresetüket, s királyaink a zsidók adósainak több­ször engedték el a kamatot, ha ezek a tőkét bizonyos határidőre lefizették. Rendesen, valamely különös na­gyobbszerű teherrel nem voltak sújtva, de rendkívüli megadóztatásuk sokszor tetemes volt. Ha a zsidó ke­resztény lett, elvesztette előbbeni keresményét, mint uzsora által szerzett vagyont. Ez érdekes előadások után a titkári közlemé­nyekre került a sor, melyek ezúttal nagyon fontosak voltak. Az archaeologiai bizottmány legutóbbi ülésének jegyzőkönyvéből fölolvastaték a pont, melyben a bi­zottmány Henszlmann jelentése nyomán kéri az aka­démiát, hogy a tárnok­i excjához menesztendő kül­döttség által vetné magát közbe, hogy a f. é. aug. hó­ban Bécsben elhúnyt Böhm hazánkfiának nagybecsű gyűjteménye a nemz. muzeum számára országos költ­ségen megvétessék. Henszlmann ennek kapcsában elő is adja jelentését, melyben e gyűjtemény nagy be­csét fejtegeti, s figyelmeztet, hogy ezt dec. elején ré­szekre szaggatva elárverezni­­akarják. Az indítvány­hoz Wenzel, Toldy , Kubinyi Ágoston urak pártolólag szóltak. Végre felszólalt Deák Ferenc, s javasla­tára az akadémia elhatározta, hogy a helyi, tanács­hoz előterjesztést tesz, melyben a Böhm-múzeumnak a nemz. muzeum számára országos költségen való megvétele tárgyában közbenjár. A helyi­ tanácsnak egyszersmind Henszlmann Imre s Kubinyi Ágoston urak fognak ajánltatni, mint olyanok, kik e tárgyban bővebb jelentéssel lennének megbizandók. Ugyan ez alkalommal Kubinyi múze­umi igaz­gató felhozza az Edelspacher pénz­gyűjteményt is, mely a múzeumra nézve épen nincs elveszve. Özvegy Edelspacherné ugyanis Ő Felségéhez fo­lyamodást nyújtott be, melyben a férje által hátraha­gyott nagybecsű gyűjteménynek a magyar nemzeti múzeum számára való megvételét kérelmezi. A m. kormány részéről szakértők küldettek ki, s ezek a gyűjteményt megvizsgálván,azt találták, hogy a 60,000 frt, mit azért az özvegy kér, aránylagosan igen jutá­nyos árnak mondható. A kormány arra hívta fel Edelspacherné asszonyságot, hogy nem várná-e be az országyűlést, s ő ebben teljesen megnyugodott. Országgyűlésünk bizonyára gondoskodni fog e gyűj­teménynek országos költségen való megvételéről, s valószínűleg ez történik majd a Böhm-múzeummal is, melynek ügyében a közelebb Bécsbe utazó gr. Des­sewffy elnök személyesen is fog közbenjárni. Özvegy Lenhossek Györgyné, elhunyt férje óhajtásához képest, ennek 203 db könyvből álló érté­kes könyvtárát az akadémiának adta át. B. Kemény Zsigmond, U­r­a­y Tamás s P­o­lt­á­k Ferenc urak az akadémiának érdekes könyveket ajándékoztak. Érc­hegyi Ferenc könyvkötő kérelmezi, hogy az akadémia könyvkötőjének nevezhesse magát. E folyamodvány a könyvtári bizottmánynak adatott át. Pásztori Endre volt honvéd tüzértiszt, Philippopolisból törté­neti munkálatokat küld be. Az akadémiai heti üléssorra nézve elfogadtatott a titkár által tett indítvány, mely szerint a nyelv, és széptud. osztálynak évenkint 10, a phil. törv. és tör­téneti, valamint a menyiségtan- s természettudomá­nyinak 15—15 ülése lesz. Végül említjük, hogy számos uj adomány jelen­tetett be. Közöttük V. F­er­d­i­n­á­n­d király s neje Mária Anna királyné . Felségeid 4000 frt, s a tiszai korona kerület 3000 frt adománya.­ ­ EGT ISMERETLEN VÉRTANÚ. Longfellow-tól. (Folytatás.) A papiakon. Azalatt egészen más jelenet történt a papiakon. Tiszt. Pendexter ur búcsúbeszédét készitgette. Szom­bat este volt, s az egész ház a legnagyobb csendben. Az öreg egyházfi ébresztette fel a lelkészt gon­dolkodásából, a templom kulcsait kérvén. Szelid szem­rehányást kapott a késedelemért, s felesége beteg­ségével mentette magát. — Szegény asszony, — mond tiszt. Pendexter úr, — magánál van? — Igenis. — Bizony nagyon régóta betegeskedik. Sok vasárnap könyörögtünk már érette. — Igenis. Sokat alkalmatlankodtam a nagytisz­­teletű urnak. Ne is bántsuk tovább. Úgyis látom, hogy semmi haszna. Pendexter úr jobban el volt magával foglalva, hogysem az egyház öreg szolgájának kétségbeesett vallástalanságát észrevette volna. — Egyházfi uram, — mondá, —holnap papolok utólszor a fairmeadowi templomban, melyben 25 évig hirdettem az úr igéjét. De nem utószor fogok holnap megemlékezni híveimről imáimban. Az egyházfi mély megilletődéssel távozott, a lel­kész pedig dologhoz látott. Szíve hevesen dobogott, arcai fel-fellángoltak, szemei megteltek könynyel, s ha a beszédből hangosan akart olvasni, egy-egy zoko­gás hagyatta vele félben. Több ízben felkelt széké­ről, gyors léptekkel járt szobájában fel s alá, és hom­lokáról verejtéket törölt le. Végre készen lett az egyházi beszéd. Pendexter úr kimerülten állott fel asztala mellől és az ablakhoz ment. Az óra nagy szünetek közt vert tizenkettőt. A hold ezüst színnel vonta be a közel dombokat, és hó­fehér fényt vetett a házakra. Egyetlen lámpa sem volt látható. — Hálátlan nép! Nyugodtan alszik, míg én itt munkálkodom, — kiáltott fel keserűséggel, a pillanat megindító hatása alatt azt követelvén, hogy az egész­­ falu ébren legyen ez ünnepélyes éjszakán, mig ő bú­csúbeszédét elkészíti. Égő fejét a hideg üveghez nyomta. Ablakából a folyamra lehetett látni. A hold resz­ketve tükröződött vissza a hullámokon. A lelkész is­teni üdvözletet látott ebben, és megvigasztálódott azon gondolatban, hogy ugyan a sugár ragyog visz­­sza a világ minden folyói és tengereiről, és az isten, a­ki e hullámokat megvilágosította, megvilágo­­sítja még az ő életpályáját is, mely most sötétnek látszott. Felvirradt a vasárnap reggel, a csendes, az ün­nepélyes, az óhajtott vasárnap reggel, nyugalom reg­gele mindenkinek, a­ki egész héten a lelkével vagy kezeivel dolgozott. Megszólaltak a harangok. Úgy tetszett, mintha agyuk szólaltak volna meg, mintha a torony magas erődjéből a falut bombáznák, s gránátok pattognának szét a lakosok fülei, és egy nagy rész lelkismeretete körül. A templom dugva tele volt. Mindenki idejében helyén ült, csak egyetlen ember jött a könyörgés közepén : egy szelid, nyájas leányka, ki feltűnés nél­kül akart beülni székébe, mi azonban nem történ­hetett meg a nélkül, hogy a szék ajtaja nyikorogjon. Azonnal száz kiváncsi fő fordult felé. A vén mistress Fairfield nem fordult vissza, hanem mellette ülő leá­nyára nézett, mire leánya visszanézett, s kettejük kalapja két zárjelt képezvén, e kérdés és felelet volt közöttök olvasható : „Ki az? — Csak Archer Alice. Mindig későn jön.“ A hosszú könyörgésnek is vége lett, a hívek le­ült­ek, s az örökké feszengő fiatalok, kik az egész kö­nyörgés alatt egymást lökdösték, egyik lábukról a a másikra állottak, és lócáikból kihajoltak, mint a szomszéd tilalmasba kacsingtató csikók, egy percre nyugton maradtak. A prédikátió elkezdődött. Nem hallott még Fair­­meadow közönsége ilyen prédikátiót. A búcsúzó lel­kész barátai zokogtak, ellenségei pedig valami lelki­­ismeretmardosásfélét kezdtek érezni. Úgy tetszett nekik, mintha a szószék törvényszéki asztal volna, s onnan az ő elitéltetésöket olvasnák. 1 994 — A beszéd kezdetén részletesen előadatott a zűr­zavaros, viszálkodó, gyengehitü község állapota. Azu­tán felemlíttetők, hogy a hívek buzgóbb női, fekete selyem palásttal tisztelték meg lelkészüket, és nejét híven ápolták betegségében. Azt is előhozta Pen­dexter úr, hogy saját lelkészi kötelességeit azért kel­lett elhanyagolnia, mert híveiével, t. i. saját életfenntar­tásával volt elfoglalva, miattok kellett nyáron a me­zőre, télen az erdőbe járnia, hogy enni és fűteni va­lója legyen. Végre leplezed­etlenül kimondta, hogy anyira megrögzöttek a bűnben, hogy megjavításukra isteni hatalom kellene, sőt istennek is nehezebb vol­na, mint a teremtés műve volt, mert ott nem talált ellenzékre, míg itt először is makacsságukat, rész hajlamaikat, önzésüket s világiasságukat kellene le­győznie. Egy szomorú lak. Miután tiszt. Pendexter úr elmondotta búcsúsza­vait, és utósó áldását adta a hívekre, kik nem voltak többé az ő hivei, ezek szétoszlottak, és különféle ér­zések közt tértek tűzhelyeikhez. Egyik el volt kese­redve, másik megfélemlítve, a nagyobb rész azonban szánalommal telt el a szegény elvándorló iránt. Az utóbbiak közé tartozott Archer Alice is, egy gyöngéd testakatú, szőke leány, melynek életét túlsá­gos érzékenység és szerencsétlen események megke­serítették. Nagy szürke szemei mintha visiók látá­sára lettek volna teremtve, arcszíne sápadt volt, ter­mete alacsony, kezei fehérek, soványak és átlátszók. Belső jelleme megfelelt külsejének, ábrándos, csen­des volt, gyakran szomorkodott, sírt és mélázott. Any­jával lakott, nehéz természetű, rosz szemű öreg any­jával, kinek szemgyöngesége gyakran aggasztó. A ház is mélyben laktak, négy beteges nyárfa árnyában, mély szomorúság jellegét viselte magán. Azon házak közzé tartozott, melyek vége nyommasztó­­lag hat a belépőre, mintha sokan meghaltak volna benne. Még az előszobában függő óra ütése is tom­pán, lihegőn, szakgatottan hangzott, minden ütésnél az a gyilkos jutott az ember eszébe, a­kiről azt állít­ják, hogy a fejbe vert szegekkel ölte meg nejét. (Folyt, követk.) A shakspearei művek színre alkalmazásai Angolországban. (A „Cornhill Magazine“ után.) II. (H. I.) „A vihar“ Dryden és Davenanttól, a­mely 1667-ben jön először előadva, sokáig fenn tarta magát a színpadon. E színdarabban oly nagy az eltérés Shakspeare szövegétől, hogy csaknem új színműnek lehet tekinteni, a­mely shakspearei alapon van írva, és shakspearei kifejezésekkel van ékesítve. Mirandá­nak egy Dorinda nevű nővére van, a­ki, úgy, mint amaz, soha sem látott férfit, de nehogy csupán a nők bírjanak e n­gatív tulajdonsággal, bizonyos Hippolito is fordul elő, a­kit Prospero neveltetett, lakóhelyétől távol, az elbűvölt sziget egy félreeső zugában, és a­ki még soha sem látott nőt. E Hippolito, (bár semmit sem tud születése felől) a mantuai hercegség törvényes örököse. Birtokát Alonzo savoyai herceg (nem siciliai király) bitorolja, s midőn Prospero visszanyeri her­cegségét, Hippolito is örökségéhez jut. Az ifjú man­tuai természetesen szerelmes lett Dorindába, de ma­

Next