Fővárosi Lapok 1884. június (129-152. szám)

1884-06-01 / 129. szám

— Induljunk tehát, — mondá társam, még egy pillanatig szemlélgetve a helyet s arca ama mélabút tükrözte vissza, melyet megváláskor szoktunk érezni. Nem messze ama helytől, midőn visszaindultunk, kalauzunk oda fordult az egykori tamárhoz s amaz alázatos, ravaszkás arccal, mely a közönséges embe­reknél gyakran tapasztalható, így szólt: — Ha illetlennek nem tartják az urak kíváncsi­ságomat, bátorkodom kérdezni, nem amaz eltévedésről volt-e szó most önök közt, mely ezelőtt vagy tíz év­vel történt? — Valóban, arról beszéltünk, André, — szólt Scoponi. — Hát ön is emlékezik még arra ? — Hogyne emlékezném, uram, úgy mintha csak tegnap történt volna az! Ön éppen azon a helyen volt elterülve, a­hol az imént találkoztunk. Különös eset volt az. Senki sem tudta, hová lettek önök, hová utaztak együtt ? Sem azt, hogy mi célból ? Ez volt a baj! Az egész Loréze sajnálta önöket, mert hát mind a kettőjöket tisztelte és szerette mindenki. Képzel­hetik, mennyire kétségbeesett az a szegény Daver­­seulné asszony! Vigasztalhatatlan volt s egyre sirán­kozott mint egy Magdolna, s ide-oda futkosott, akár a tébolyult. Sem ő, sem én, sem senki más, nem tudta, mit gondoljon. Nyilván azt hittük, az ördög avatkozott a dologba. Járunk-keltünk, embereket küldtünk ki mindenfelé, a­merre csak gondoltuk, hogy eltévedhettek önök, de senki sem tudott, hollé­tekre nézve, tájékozással szolgálni. Megvizsgáltuk a kutakat, elmentünk a Saint-Ferréol medencéhez is, aztán a csatorna torkolatához, meg a malomhoz. Be­széltek némelyek gyilkosságról, hegyomlásról, párvia­dalról s egyéb szörnyű esetekről. De ez nem volt egyéb kósza hírnél. Már a harmadik nap következett s még senki nem akadt nyomukra a szegény tanár uraknak, mert hát szegényeknek nevezték önöket az emberek csupa szeretetből, barátságból. Ekkor a feleségemnek az anyja, ki nagyon ér­telmes, okos asszony volt, elővett egy szitát, megfor­gatta azt s egy ötlete támadt. Mint tudhatják önök, van a vidékünkön egy hí­res varázsló. Húsz mértföldi kerületből járnak hozzá tanácsért Encob­otba, a­hol lakik. Úgy hívják, hogy lou Rébeillon de Dourgne. (Dourgne ébresztője.) Mondják, e név egyik őséről maradt volna rá, ki annak idején az éji őr tisztét viselte Dourgne városban, mely­nek hajdanában sok baja volt a tűzvészszel és tolva­jokkal. Ő pedig most gyapjufésülő és híres jós és fél­nek tőle ördöngösségei miatt. A napam fölkereste őt s ott várakozott egy szölőlugas alatt, mígnem jelen­tették a jósnak, hogy valaki tudakozódni jött hozzá. Ez aztán behívatta napamat s előkészületeit megtéve, három »pater«-t és három «ave«-t mondott el s ugyan­annyi keresztet vetve magára, ezt mormogta: Tücsök elhagyja a lyukat, Mihelyt a nap hozzá behat. A jósnak e mondata szájról-szájra szállt s azok, a kik a jóslat megfejtéséhez értenek, azt magyarázták ki, hogy a jós a tücsök lyuka alatt nem érthetett mást, mint a Calel barlangját. Hiszen, ez elég világosan volt mondva, azokra nézve, kik értenek a szavak megfejté­séhez , de én, megvallom, sohasem értettem az effélék­hez, mert hát én nem kaptam oly nevelést mint önök, noha vannak olyan bohó emberek, a­kik mikor velem tréfálkoznak, azt mondják, hogy én a sorozei kollégi­umnak minden tudományát hallgattam — az »ajtó mögött.« . * André apónak elbeszélése után részletesen ér­tesültem aztán a megmentés részleteiről is. A volt­ iskolaszolga, vagy tíz fiatal­ember élén kiment a Calel barlangjához, ama szilárd elhatáro­zással, hogy átkutatja a barlangnak minden ze­­gét-zugát. Egy órai keresés után, a földön egymás közelé­ben két embert találtak a földön fekve, öltözet nélkül, iszappal borítva, véresen, semmi jelt nem adva életben létükről. Az iskolaszolgának az az ötlete támadt, hogy összegyűjti valamennyi kisérő társának a zsebken­dőjét, hogy így rögtönözhessenek öltözetet a szeren­csétleneknek, mielőtt őket napfényre szállítanák. Mikor az ötlet ténynyé vált, két csoportra osz­lottak a feltalálók, a két test kiszállítása végett, így érkeztek el lassan, baj nélkül a »Nyest nyomd«-ig. Itt azonban vagy volt a baj. Afféle keskeny, kürtőszerű nyílás van e helyen, hol úgy kell az embernek átmászni mint a féregnek. Az volt tehát a nagy kérdés, mi mó­don szállítsanak át e szűk helyen két élettelen testet ? André apó leleményes és hidegvérű ember volt; kötelet kötött az egyik test derekára hogy először ezt s aztán a másikat vonják át a szűk nyíláson. Nehéz és fáradságos munka volt ez; azt hitték, soha sem érik véget. Minthogy csak egyenkint lehetett átmászni e szűk folyóson, sok időt vesztegettek el, míg végre sikerült a két tanár egyikét kiszabadítani. Sötét éj volt, mikor a barlangból kijutottak s néhány jószivű parasztnak a segítségével egy rögtön­zött saraglyára helyezték a kivonszolt tanárt és útnak indították őket ezzel Loréze felé, míg az iskolaszolga, társaival, visszatért a barlangba, hogy a másik áldo­zatot is kivonják. A két test annyira ki volt kelve alakjából, hogy szinte fölismerhetetlen volt. Mindenki látni akarta őket s részben az emiatt keletkezett zavar, részben a föltalálás öröme és az éji sötétség miatt, eltévesztet­ték az emberek a lakást, úgy hogy Scopontot a Daver­­seul házába szállították, míg amazt e mezébe. A tévedést csakhamar észrevették, de úgy gon­dolkoztak, hogy annak rögtön való kijavítása veszélyes lehetne a két haldoklóra, kiket oly nagy ügygyel-bajjal szállíthattak haza. Kalauzunk éppen elvégezte elbeszélését, midőn a barlang torkolatához jutottunk. Nem voltunk többé a földalatti aknában, az ég képezett boltozatot fejünk fölött. Világos nappal volt. Oh, mily szépnek tűnt föl előttünk a föld! Mily örömmel sütkéreztünk a verőfényen, miután hat órán keresztül jártunk a do­hos levegőjű, sötét barlangban, hol csak a denevérek találhatják fel otthonukat! Kétségkívül gyönyörköd­tek olykor Önök a nap keltében falun. A természet ez ébredése, az a vidám zsibongás, zaj, mely a reggeli jégbe vegyül; az a rózsaszín, a­mely kelet felől látszik; a halványodó csillagok búcsúja; a kibukkanó, lángoló Argus első pillantása, mely mind inkább kiemelkedve, tovaűzi a hajnal bíborát: e látvány bizony­nyal meg­hathatta, elbűvölhette önöket. Pedig a természet csak fokozatosan tárta föl pompáját önök előtt. A két ellentét: a nap és éj közt van egy kelle­mes átmenet: a hajnal. Képzelhetik önök lelkesültsé­­günket, midőn a hajnal után egyszerre föltárult előt­tünk a szép, a gazdag, vidám természet s megcsil­lant az arany nap a kék égboltozaton; előttünk, kik alig egy perccel elébb még a sötét éjben voltunk. Itta­­sult örömmel bámultuk a természet nagyszerűségeit s hallgattuk a légben röpkedő madarak csevegését, az árnyat nyújtó fák lombjai alatt s felüdültünk a lágy szellő fugalmától, mely fürteinket lengette. (Folyt, köv.) Ne váljunk el! (Jogtalan tanácsok jogi dolgokról.) Én ugyan nem tudom, mire jó az nekünk, fér­fiaknak, hogy forró nyárban nyakig gombolt mellény­ben izzadunk, hanem azért hordjuk hűségesen, mert ez a divat. Mai karcolatom tárgyát se tulajdonítsa senki valami különös alkalom vagy érdekes eset fölmerülé­sének, mert ennek is csak a »Divorcons« általános di­vata adott életet, s ha már gyönyörködtek önök nem rég a »Váljunk el«-ben ott a vonal fölött, mindig »szíves« figyelmükből szánjanak egy keveset ugyane tárgyra a vonal alatt is, úgy gondoltam, akkor szebb a társalgó terem, ha talán mindenik képnek megvan a pendantja. Mivel pedig mindenik divat ellen meg-megszo­­kott jelenni a kritika és a megszólásnak az a módja, mely a divat ferde kinövéseit ostorozza, túlhajtásait nevetségessé teszi s drágaságát feltünteti, nem időn kívüli és okszerűtlen dolog a válópörök járványos di­vatát sem kritizálni akkor, midőn annak igazán ferde kinövéseit az egész társadalom súlyosan érzi már, mi­dőn annak szertelen túlhajtása oly ijesztő mérték­ben jelenik meg, hogy teljesen elvonja a törvényszékek munkaidejét az igazán jogsegélyt érdemlő tisztessé­gesebb és sürgősebb ügyektől; e divat drágaságának ismertetése pedig, melyről rendesen csak akkor lesz a válófeleknek tudomásuk, midőn nagyon úsznak már a divattal s nincs menekvésük, talán elijeszt többeket ama költséges és veszélyes divat űzésétől, melynek tárgyait eddig csak úgy — kirakat-üvegen keresztül, s nem alapos szemléletből ismerhették. Nem vagyok egy nézeten azokkal a fiatal óriá­sokkal, kik azt szeretik hirdetni, hogy a tekintélyek kora lejárt, s szívesen utálok mindenkit, — állításaim könnyebb elhivése végett,— a »Váljunk el« színmű megtekintésére, hogy ha talán nekem, ki a válópörök ezerféle eseteiből következtetve, azt mondom, hogy a legtöbb válópör ok nélkül indíttatik, nem hinne, — győződjék meg a hires színműnek az életet híven tük­röző képeiből s jeleneteiből arról, hogy haszontalansá­­gok, képzeleti baj, feltűnési- vagy divatvágy okoznak igen sok válópört, s korántsem olyan nyomós okok, melyek ay­­ontos lépésre elegennek volnának. Nsem egy esetben voltam tanúja annak, hogy a válni szán­dékozó felek bizonyos idő múltával (mely alatt hirte­len haragjuk lelohadt s indulatuk a meggondolt­­ságnak adott helyet,) szégyenkezve vonták vissza ké­relmüket és sietve hagyták el a törvényszéki termet. Akad persze azután olyan hiú is, a­ki álkövetkezetes­ségből nem meri bevallani hirtelenkedését, s bár lát­szik küzdelme önmagával, de mégis hagyja folytatni (ha már elkezdte) a válópert addig, míg előterjesztett okainak elégtelensége következtében és egy szükség­telen felsüléssel gazdagabban, ítéletileg küldetik,vissza ahhoz, kitől nagy büszkén válni akart. Már most, hogy egyrészt ilyen eshetőségnek ne legyen az ember kitéve s hogy kikerülhesse az olyan jóvégű bár, de mégis csak komikus esetet, mint a fent érintett színműnek bűnbánó hősnőjéé; másrészt, hogy lássák az eddig avatatlanok: egy válópör nálunk mily nehézségekkel s kellemetlenségekkel jár és főleg mi­lyen rossz erkölcsi és társadalmi utódajai vannak rendesen: rövid vonásokban hadd nézzük meg e divat­cikknek hosszát-végét, s különösen ■­ drágaságát és a benne való pompázásnak kényelmetlenségét. ítél­jenek azután, milyen rossz posztó ez ? Érdemes-e rája költeni ? A legkeresettebb divatüzletbe nem rohantak úgy a piperkőcök soha, mint az utolsó három-négy év alatt X. biró szobájába a válófelek, s ha az ember az itt elhangzott panaszokból és sérelmekből akarna ítélni a budapesti házas­élet fölött, egész indokoltan egy új vízözönt kellett volna az egek urától kérni, hogy fenekestől mosson el minden oltárt, nehogy még több házasság jöjjön létre a világon! S mivel azt, a­mit Budapest tesz, vagy a­mit magáról beszél­tet, rendesen utána csinálja az egész ország: az utolsó évek alatt szaporábban termettek a váló­pörök az egész országban mint jó nyári eső után a hirtelen gombák. Persze jó eső és kedvező nap­fény volt a válópörök életrehozására is az akkori (1878—1883. évek alatti) túl enyhe törvénykezési el­járás is, melynek szabadelvű szellemében nagy hirte­len elválasztották a nőt férjétől azért is, ha például duplaatlasz helyett csak selyem ruhát mert a férj­­ ajánlani; a férj pedig új s fiatalabb nőre tehetett szert azon okból is, ha »betegnek« állított nejének egyszer másszor a feje mert fájni. Szóval: azt sem kérdezték jóformán, hogy mi okból? Azt sem igen vár­ták, hogy a kellő határidők megtartassanak, hanem elválasztottak minden jelentkezőt olyan gyorsan, hogy bizony idejük sem volt még meggondolni: miért is jöttek a törvényszékre, s már a kezükbe nyomták az ítéletet, sőt hogy még kevesebb panasz legyen a »kiszol­gálatra«, nyomtatott űrlapon volt a legtöbb törvény­szék ítélete, csak a neveket kellett beleírni. A­mily igaz, hogy ez nem túlzás, épp oly termé­szetes, hogy ez a bírósági előzékeny gavalléria hamar megszülte ferde kinövéseit, s a kényelműen kért és könnyű szerrel megadott elvárások úgy a kiskorúan maradt családtagok helyzetében, mint a lazuló vallási állapotokban oly tüneteket idéztek elő, hogy ez ellen a felső bíróságok, az igazságügyi kormánynyal egyet­értve, drasztikus kúrához folyamodtak, s behozatott a törvényes gyakorlatba az, hogy ezután a válóperök­­ben úgy az egyházi székek, mint a világi bíróságoktól teljes szigorral megkövetelik minden legkisebb romá­­nak megtartását, sőt a bizonyítások terén olyan felté­teleket szabtak a válófelek elé, melyek következtében, mivel azok részben fizikai, részben és főleg erkölcsi okokból meg nem tarthatók, — ma már majdnem le­hetetlen a válópör keresztülvitele, vagy ha igen, akkor oly későn, hogy: »Sokat dobog, sokat sóhajt addig az a szegény szív!« . . . Ez az a pont, melyet különösen figyelmébe aka­rok ajánlani netán válási gondolatokat tápláló kegyes olvasómnak, hogy lássa ebből : a válópörökre nézve mennyire letűntek már az aranjuezi szép napok. Hosszú harcának teszi ki magát, ki ráadja fejét az elválásra. Sokan teszik még ugyan, de éppen azért mert el vannak vakítva a régibb eljárás gyorsaságától, s nem ismerik az újonnan behozott nehézségeket. Szóltam fentebb e divat költségességéről! Ez is újabb találmány, épp úgy mint a mai női ruhák, me­lyekhez öt ruhára való szövet kell, nem azért hogy szépek legyenek, hanem hogy lássák költséges voltu­kat, s nehezebb legyen hordani. Nos, a válópörökből is ily nehezen hordtható ruhákat alkottak s megdrá­gították azokat azért, hogy elijeszszék tőle a megren­delőket. E pont pedig, t. i. a költségesség, reánk még 844

Next