Fővárosi Lapok 1893. február (32-59. szám)

1893-02-01 / 32. szám

XXX. évfolyam 32. szám. Szerda, 1893. február 1 Szerkesztői iroda:­­ Budapest, Ferenciek­ tere 4. Előfizetési dij: L hóra.....................1 frt 40 kr. Negyedévre . . . 4 „ — „ Félévre . . . . 8 „ — „ Egyes szám 5 kr.­­ Megjelenik mindennap , hétfőn és ünnep után való napon is.FŐVÁROSI lapok SZÉPIRODALMI ÉS TÁRSADALMI NAPILAP KÖZLEMÉNYEKKEL A DIVAT ÉS SPORT KÖRÉBŐL. Kiadóhivatal: Budapest, Ferenciek­ tere 3. Hirdetéseket és apró­hirdetéseket elfogad a kiadóhivatal és minden fővárosi hirde­tési iroda. A Vígszínház és a dráma. Mióta a Vígszínház eszméjét megpendítet­ték, kötetekre menő cikksorozatot írtak össze ér­dekében a sajtóban. Számbavehető hang nem emel­kedett ellene s általában olyan intézménynek kí­nálkozik a Vígszínház, hogy attól csak jót vár­hatni. Szeretnék hinni, hogy a gondolat megvaló­sítása nem is késik sokáig, mert az a vágyakozás, mely most úgy művészi körökben, mint a közön­ség soraiban megnyilatkozik a Vígszínház iránt, parancsoló erővel kell hogy hasson az ügy veze­tőire. Csak munka, folytonos munka s nemsokára négy színházba járunk három helyett. Van azonban egy szempont, a­melyről a sok cikk után sincsen eléggé megvilágítva a Vígszín­ház kérdése. Ezt a szempontot aktuálissá teszi a Pezsgő, Muray bohózatos vígjátéka. Arról már sokat írtak, hogy milyen megbe­­csülhetlen lesz az új művészi intézmény a közön­ségre nézve, mennyire hálás talajt ad a színészek egy részének lábai alá az új színpad, de arról, hogy milyen nagy haszonnal fog járni az új szín­ház a színpadi irodalomra nézve, keveset beszél­tek. Mert érdekes nép az író a művészetekkel, de különösen a színészettel szemben. Szerény a tul­­ságig s a maga szellemi tőkéjét eltörpülni érzi az ő művészetük mellett. A színpad népével szemben képes arra is, hogy oly híven szolgálja a színpadi művészetet szóval és tollal, mintha alárendeltje vagy lekötelezettje lenne, holott a viszony kettő­jük között legföljebb kölcsönös. Az író nem igen tud pro domo beszélni, de arra mindig kész, hogy a más házát fölvirágozza, különösen ha az a másik ház, színház. Vagy emelkedett e még csak egy hang is az irodalomban vagy a sajtóban, a­mely az írók anyagi vagy erkölcsi szükségleteiről vagy fogyatkozásairól szól? Dohogja. Hanem ha valami vélt méltánytalanságról vagy igazságtalanságról volt szó, a­mit véletlenül a színészvilágnak kel­let eltűrni, rögtön melléjük állottak a sajtóban az írók s azok voltak az elsők, a­kik orvosolni segí­tettek a bajt. Ha igazságosak akarunk lenni, csak kölcsö­nösségről beszélhetünk. Drámaíró és színész egy­más nélkül nem állhat fenn, csakhogy mindkettő­nek a helyes tért kell megadni a munkásságra. Most a drámaírók számára kicsiny a tér, mely ren­delkezésükre áll s igy nem állhatnak annyira a közönség szolgálatában, a­mennyire erre képesek volnának. Egyetlen elsőrangú drámai színházunk van, a­hol erkölcsi és anyagi sikerre számíthat a dráma­író. A drámairodalom azonban sokkal gazdagabb annál, mintsem az az egy színház,­a Nemzeti Szín­ház termékeit képes lenne színte hozni. A ma elfo­gadott darabok csak a jövő évben kerülhetnek bemutatóra. Ez a nagy várakozás természetesen azok kedvét is elveszi a drámairástól, a­kik hi­vatva vannak reá, mert ugyan kinek volna kedve arra, hogy egy vagy néha két évig várjon mun­kája eredményére ? A drámaíró tehetségek szét­for­gácsolódnak a kisebb lélegzetű munkák megírásá­ban, mert ezeknek az értékét azonnal élvezik s erre szükségük is van, mert habár nem is pana­szolják ezt fel fűnek-fának s nem is készítenek jegyzéket róla, de a magyar írók legnagyobb ré­sze szegény ember. Hozzávetőleg számítva, a Nemzeti színház 10 — 15 premiert ad közönségének évenként. Ennek a számnak nagy része idegen munkákból telik ki. N­em az ennek az oka, hogy ne lenne valamirevaló magyar dráma, hanem az, hogy a Nemzeti színház egyedül van s nem szigetelheti el magát csupa sovinizmusból a külföld jelesebb termékei elől. A szinte hozott darabok sokfélesége is bénítja az in­tézet produktív képességét. A­mi csak a dráma fo­galmában bennfoglaltatik, az mind föl van véve a repertoárba. Hogy minden műfaj érvényre jusson ilyen sokféleség mellett, az lehetetlen. Milyen más világ lesz az, ha a Nemzeti szín­ház műsora egy részét átadja a Vígszínháznak s tevékenységét teljesen a szorosabb értelemben vett dráma kultiválására szentelheti. Megoszlik a munka s megoszlanak az írók a két színház között. Oda­megy mindenik, a­hova a tehetsége vonja. A Víg­színház jelen tervezetében művészeti magaslat te­kintetében nem fog alább állani, mint ma a Nem­zeti színház s premierjei sem lesznek értékte­lenebbek mint a nemzeti színházéi. Csak a műfaj lesz más. Ennek értéke felett lehet vitázni, előnyt adhatunk egyiknek a másik felett, de maguk a művek nemcsak hogy nem fognak veszíteni érté­kükből, hanem igenis nyernek egy új színházzal. Nagyobb lesz a tér s emelkedik a drámaírók vál­lalkozási­ kedve. A­ki most félve ír az egy-két évi várakozás reményében, az jobb kedvvel fog majd tollat, ha tudja, hogy munkája erkölcsi és anyagi eredményére legföljebb néhány hónapot kell vár­nia. Mások, intenzívebbek lesznek a sikerek is. A publikum megoszlik a maga ízlése szerint. A fővár­os nagy intelligenciája könnyebben meg fogja talál­ni azt a tertet,a­mely szórakoztatására alkalmasabb. A komoly és a nevető Múzsa egyaránt hódítani fog a meglevőhöz még nagyobb közönséget, mint­hogy ez a kérdés most is csak azon múlik, hogy a színházak képtelenek arra, hogy a meglevőnél na­gyobb publikumot fogadjanak be. A­ki pedig há­romszor nem kap jegyet a bemenetelre, annak el­megy a kedve a negyedik kísérlettől. A kritikában a színészről szólva elmarad az a jelző, hogy sok­oldalú határozott körben fognak mozogni úgy a Nemzeti, mint a Vígszínházban s nem kíván tőlük senki sokoldalúságot, mert erre nem is lesz szük­ség. A­ki erre van felruházva tehetséggel, az has­son meg, a­ki a Vígszínház színpadán játszik, az nevettessen meg, ezt kívánjuk tőlük s nem kény­szerítjük rá Lear királyra Timor Pált. így lesznek a premierek itt is ott is egységes, magas színvo­nalon álló előadások s a mi a drámairodalom mai állapotában a fő dolog, igy lesz kétszer annyi ma­gyar drámai újdonság, mint most. Sok vig és ko­ Asszony. (Ebeszélés.) Írta Balogh Arthur. (Folytatás.) Lassan felkelt és az ajtóhoz ment. Valami kínzó sejtelem megint olyan rémes gondolatokat sugdosott neki, hogy bejő a férje és hallania kell hangját, tűrni tán bizalmaskodó közellétét. Botor­kálva, meg-megakadva, meg-megfogódzva a­ búto­rokban ment a homályban egészen az ajtóig és rá­fordította a kulcsot. Inogva ment vissza a pamla­­gig, mintha édes, erős italtól megmámorosodott volna a feje. Bóduló, összefüggő gondolatokra alig képes feje mutatta, hogy visszaélt az orvossággal. Ha meg kéne halnia! Valami féktelen, mámoros szilajság azt mondotta a belsejében : Mit bánja, ha kell is! Legalább vége a kínlódásnak ! Nehéz kez­dett lenni a feje. Végig terült a pamlagon, egészen leomlott selymes, szőke haja a vállaira, keblére. Kezével, a­mint ledobta magát, leverte a kis or­­vosságos üveget, mely ott állt az asztalon és egész tartalma végigfolyt a szőnyegen. Az ajkait összeszorította, mintha valami lát­hatatlan, édes ajkakat szivna szenvedélyesen. Kéjes mosoly rajzolódott körüjök, mintha végtelen édes, boldog álom zárná le hosszú pilláit. VIII. A szoba egészen fülledt, meleg volt a benn rekedt éjszakai levegőtől. A gyertyák leégve tövig végigcsorgatták a karos ezüsttartókat. Össze­visszaság, rendetlenség az egész szobában, mintha valami ellenség rontott-bontott volna benne össze mindent. Mikor Giládyné az ágyban feküdve felnyi­totta szemeit, Irént látta meg aggodalmaskodó arccal ülni az ágya mellett. A szoba különös képét látva, kérdőn nézett a lányra. Az azonban meg­előzte őt a kérdezésben. — Hogy vagy édes, az Istenért ? No ugyan ránk ijesztettél, azt mondhatom. — Én ? — kérdé Giládyné és szemei mereven bámultak a lányra. — Tet te! Hiszen iszonyú beteg voltál. Majd meghaltál. Igen — igen — — Ugyan ne csináljatok bolondot belőlem! És majdnem dühös volt ezekre a beszé­dekre. Jól tudta, hogy valaminek kellett történni. Emlékezett homályosan a tegnapi estre. Még min­dig kábult, nehéz volt a feje. Hanem azért, hogy megmutassa, nincsen semmi baja, olyan gyorsan bújt a szobalány jelentékeny segélyével egy pon­gyolába, a­mely gyorsan csak kitolta tagjai folyto­nos lankadtságtól. Alig volt kész vele, betolakodott az ajtó közben a Gilády gömbölyű, deres feje. Nem va­lami nagy aggodalom, csak inkább kíváncsi­ság látszott rajta. — Nos, jobban? — Én nem tudom, mi történt. Egyálta­lán nem tudom, — mondá Giládyné felvonva vállait. — Persze, hogy nem tudja! De mondtam ugy­e, hogy nem kell a tűzzel játszani ? — De hát mi történt? Mondja már meg valamelyikök. Mi ok van a titkolódzásra ? — Semmi. Egyáltalában semmi. Hát az tör­tént, hogy mikor az éjjel haza­jövök (lehetett úgy tizenkét óra tájban), egyszer csak a­mint az aj­taja előtt elhaladok, elfojtott nyögés, nyöszörgés üti meg a füleimet. Hosszat sejtek. Be akarok lépni. Az ajtó zárva, de csak félig lehetett a kulcs ráfordítva, mert egy jó erős lökésre engedett. Belépek és látom, hogy aléltan fekszik a pamlagon. Lesietek és szaladok az utcán elfogni ismét Sze­­lényi doktort, kivel szerencsére együtt jöttem egy nagy férfitársaságból. — — Szelényivel ? — kérdé az asszony, egész önkénytelen röppenve ki a szó ajkain. — Igen. A doktor persze feljő és konstatálja magán a morfium-mérgezés tüneteit. Az üveg ott feküdt a szőnyegen. Szerencse, hogy mind meg nem itta. De hát uramfia! a morfium nem menthé vagy prisch a la romaine , a­mit lehet kanalazni in infinitum. Az asszony végigsimította fehér kezével hom­lokát és zavarral mondá : — Most már emlékezem. Csakugyan. — Éreztem, hogy álmatlanság fog gyötörni megint, azért vettem be belőle jó előre. De hogy úgy elszá­­mítottam magamat, igazán nem értem hogyan történhetett. — Szelényi valódi önfeláldozással ápolta mondhatom. Ha eljö, köszönje meg neki. Terme-

Next