Friss Ujság, 1920. március (25. évfolyam, 53-78. szám)

1920-03-26 / 74. szám

1920. már­cius 26. FRISS C 3 S A tí vasúton és vizen kellett lebonyolí­­tattiok. Mégis ez az egyetlen mód bizo­nyult megbízhatónak arra, hogy amerikaiak európai rokonaiknak élelmiszereket juttassanak s egyben ez az első kivitelre került terv, mely szerint élelmiszereket hoznak be az országba anélkül, hogy pénzt kelle­ne érte külföldre vinni. Tehát bizo­nyos mértékben minden utalvány növeli az élelmiszerkészletet Ma­gyarországon és azonnali gyökeres segítséget nyújt. Kezdete este Vi7­rakor NyilMér. «ev*-»o» a ©PfrEyM » Kezdete este Vi7 órakor FITYFIKITY K81&SSZOS8Y. Bohózat s felvonásban és a többi kacagtató műsor. Táviratok. A tengeralattjárók háborúja. London, március 25. (A Friss Új­ság távirata.) Long, az admiralitás első lordja, kijelentette az alsóház­ban, hogy teljesen egyetértene a tengeralatti háború megszüntetésé­vel, kétségesnek tartja azonban, hogy ez megvalósítható-e. A párisi konferencia azért nem n­yívotta meg a tengeralattjáró háborút, mert né­zete szerint a népszövetség nem aka­dályozha­ja meg a szegény és a kis nemzeteket, hogy önvédelem céljá­ból teng­eralattjárókat építhessenek, ha nincs elég" pénzük arra, hogy­­csatahajó­­kát gyártsanak. Sokat kíván Wilson, Washington, március 25. (A Friss újság táv­irata.) A World közli, hogy Wilson elnök az Adria-kérdésre vo­natkozó legutóbbi jegyzékében föl­szólította az angol-francia minisz­terelnököt, hogy nyíltan és becsü­letesen tárgyaljanak. (M. T. ) Nagy robbanás, Berlin, március 25. (A Friss Újság­­távirata.) Ma délután Lankwitz ber­lini külvárosban két barakk, amely­ben nagytömegű tüzérségi lőszer volt elhelyezve, a lö­vegeibe repült. A szomszédos házak, a városház és a templom súlyosan megrongálód­tak. Amennyire­ eddig ü meg lehetett állapítani, tizennyolc munkás meg­sebesült. Ezenkívül még számos em­ber sebesült meg a légnyomás foly­tán széttört ablaküvegek szertere­pülő szilánkjaitól. A robbaná­s okát eddig még nem derítették ki. A szovjet kormány nem enged. Berlin, március 25. (A Friss Újság távirata.) Az Achtuhr Abendblatt jelenti Kopenhágából: A Socialde­­mokraten norvég újság kérdést az orosz külügyminiszterhez, várjon igaz-e az Associated ama közelmé­­nye, hogy Szovjetoroszország- Ame­rikáh­oz intézett utolsó békeajánlatá­­ban kijelentette, hogy hajlandó Oroszországban a polgári demokra­tikus elveket megvalósítani és al­­kotmányozó gyűlést egybehívni. A miniszter erre­­szikratávízó útján azt válaszolta, hogy Szov­jetoroszor­­szág a legkevésbé sem gondol a szovjetrendszer megszüntetésére és a polgári parlamentarizmushoz való visszatérésre. Ez egyenlő volna a kapitulációval, már­pedig a szovjet­kormány sohasem fog kapitulálni. Hollandia óvintézkedései a német vörös csapatok ellen. Amsterdam, március 25. (A Friss Újság távirata.) A Telegraf szerint a hollandi kormány a németországi események következtében nagyará­nyú óvintézkedéseket tett egyrészt, hogy az ország­ belső nyugalmát megvédje, másrészt pedig, hogy megakadályozza azt, hogy vörös csapatok élelmiszerek előteremtése céljából esetleg a hollandi területre törhessenek be. Az osztrák béke. Róma, március 25. CA Friss Újság távirata.) (Stefani.) A szenátus teg­napi­ ülésén Macciotti szenátor azt kérdezte, vájjon tud-e a kormány arról, hogy a szövetséges kormá­nyok milyen okból nem eszközölték még ki az Ausztriával kötött és az olasz kormány részéről dekrétum útján csakhamar jóváhagyott osz­trák békeszerződés ratifikálását. Sforza helyettes külügyi államtit­kár azt válaszolta, hogy Franciaor­szágban a parlamenti munka akadá­lyokba ütközött. Az olasz kormány kifejezésre juttatta azt, hogy Olasz­ország a maga részéről azért ratifi­kálta gyorsan a versaillesi szerző­dést, mert Franciaországnak és An­gliának akart szolgálatot tenni és mert hasonló bánásmódra számít. A francia nagykövet azóta kijelentette, hogy az osztrák békeszerződést nem sokára ratifikálni fogják. Anglia azt határozta, hogy a szerződést a par­lament mindkét háza elé terjeszti jóváhagyás végett Nitti­ miniszter­­elnök Londonban tett legutóbbi lá­togatása alkalmával Lloyd George­­tól kedvező ígéretet kapott. A német kommunisták kudarca. Leteszik a fegyvert és egyezségre lépnek. — Az antant Németország­nak­ 200,000 főnyi had­sereget engedélyezett. ... Páris, március 25. A Chicago Tribüne tudósítója je­lenti Párisból. A nagykövetek taná­csa tegnapi ülésén elhatározta, hogy a német kormányt felhívja, hogy a spartacusokkal azonnal tisztázza a helyzetet. Ha a békés megegyezés nem sikerül, a szövetségesek a bé­keszerződés katonai rendelkezésé­nek némi megváltoztatásával enge­délyt adnak a Eberttkofuláoynak­ arra, hogy a Ruhr-vidéki spartacu­­sok ellen a megkívánt csapatmeny­­nyiséggel támadást kezdhessen. Ha ez a német offenzíva sikertelen ma­rad, akkor Foch marssall kap­ felha­talmazást a katonai előnyomulásra, hogy a békeszerződés rendelkezésé­nek megfelelően a Ruhr-vidéki szén­szállítást Franciaország részére biz­tosítsa. Az operációhoz a német kormánynak 100.000 emberre lesz szüksége. Minthogy még további 100.000 embert köt le az ország töb­bi forrongó része, Németországnak megengedik, hogy a jövő hónapig 200.000 emberből álló sereget tarthasson fenn. A nagykövetek tanácsában ezt,a döntést heves vita előzte meg. A tanácshoz intézett német­­jegyzék ugyanis azt az alternatívát állította fel, hogy vagy módosítsák, a szövet­ségesek a békeszerződés rendelke­zéseit,­ vagy maguk készüljenek ka­tonai beavatkozásra a német bolse­­vikeik ellen. A franciák elleneztek minden változtatást, de az angol és amerikai megbízott magatartásán tiltakozásuk megtört. Az angol meg­bízott­ azzal is érvelt, hogy a tanács döntése a spartacusokra is megteszi majd hatását és esetleg katonai be­avatkozásra egyáltalában nem ke­rül a sor. Franciaországnak azzal édesítették meg a szerződésváltozta­tás keserű piluláit, hogy Foc­mak felhatalmazást adtak az előnyomu­lásra arra az esetre, ha­ a német kor­mány akciója sikertelen marad. Megállapodás a kommunistákkal a leszerelésről. Berlin, március 25. A Ruhr-vidékén folytatott tárgya­lások tegnap fejeződtek be. Giesbert birodalmi miniszter megállapodásra jutott a kommunista vezérekkel. A megállapodás szerint a munkások ugyanolyan engedményeket kapnak, mint a berliniek. Viszont kötelezik magukat arra, hogy tíz napon belül m­i­nden fegyvert beszolgáltatnak, a munkát pedig a legközelebbi napok­ban teljes mértékben megkezdik. (MTI.) Berlin, március 25. A kommunista izgatás­­ teljesen megszűnt. A berlini helyőrség szi­lárd magatartása megijesztette a kommunista vezéreket, és lemondtak a fegyveres államcsínyről. Csak Ber­lin északi­ szélein van még némi nyugtalanság. A város egyébként be-i­m­ét a­ dolgozó város képét mutatja.­ A közlekedés megindult s a város középpontjában a villamostól ágitás is működik. Szerdán este a színházak is tartottak már előadást.. Megegyezés: Bielfeld, március 25. Beható tárgyalások után, amelyek tegnap a rajna-vesztfáliai ipari terü­let m­unk­ásképviselői és városi hatósá­gai között a munkásság és a kormány csapatok közti­­ harcok ügyében tartott konferencia után folytak, a Végrehajtó bizottság e konferenciáról nyilatkoz­tot tett közzé. E nyilatkozatban kifej­tik, hogy valamennyi résztvevő fél és foglalkozási csoport­ képviselői kijelen­tették, hogy követeléseiket a Kapp-féle puccs­­ folytán előállt helyzetből való kibontakozás céljából alkotmányo­­kormánynyal összhngba hozzák azoknak a megállapodásoknak alapján, amelyek alapján a németországi szociá­ldemok­rata párt és a független szociálde­mokrata párt német szakszervezeteinek vezetői tegnap Berlinben az általáno­­sztrájk befejezését elhatározták. Nyo­ma­tékosan hangsúlyozzák, hogy­ a Lü­­tzow, Liechtschlag és St­hultz­ hadteste­ket fel kell­ oszlatni. A­­most meglévő végrehajtó- és akcióbizottságok, az ille­tékes községi szerveikkel együttesen állítják fel a­ helyi őrségeket. A helyi közbiztonsági szervek támogatás­ára szolgáló helyi őrséget úgy alakítják meg, hogy ezer lakosra három ember esik s ezeket a köztársasági érzelmű lakosság köréből választják rn, főleg a szervezett munkásság és az alkalmazot­tak és a tisztviselők köréből. A helyi őr­ségek megalakítása után a polgárőrsé­gek feloszljatandók. A fegyvert és a lő­szert azonnal be kell szolgáltatni. A rekvirált és zsákmányolt katonai fel­szereléseket minél előbb be kell szol­gáltatni a községi hatóságoknak. Ha a­­euftelkezések­et lojálisan betartják, a Treichswe­hr-csapa­tok nem vonulnak be a rajna-vesztfáliai ipari, területekre. A, szigorított kivételes állapotot azonnal meg kell szüntetni. Semmiféle hátrány vagy zaklatás nem érheti sem azokat a munkásokat, akik a harcokban részt vettek, sem a rendőrség vagy polgár-' őrség tagjait, sem pedig a SteichsWbr­ csapatok legénységét, mert e küzdel­mekben részt vettek. (M. T. I.) Hasén, március 25. A végrehajtó-bizottság nyilatkozatot ad ki, amelyben elismeri a bielfeldi fegyverszüneti bizottság által felállí­tott irányelveket. Valamennyi végre­hajtó-bizottságot felszólítja, hogy ha­sonló nyilatkozatot adjon ki s hogy gondoskodjék ennek, keretében a vég­­­főhajtásáról, továbbá arról, hogy az élelmiszerellátás rendes menetének ér­dekében szűnjenek meg az önkényes és törvénytelen elkobzások,­­ különösen pedig az élelmiszerek elkobzása. Csak így lehetséges a további vérontást meg-­ akadályozni s a végtelen szenvedést elhárítani. (M. T. I.) : Amerika rokonszenve. Berlin, március 25. (Wolff-iroda.) Dressel, aki az Egye­sült Államok képviseletében Bérük­ben tartózkodik, szerdán este a kö­vetkező nyilatkozatot küldte Mü­ller külügyminiszternek: Az Egyesült Államok kormánya rokonszenvvel kíséri a német kor­mány fáradozását, amely egyidejű­leg­ akarja leküzdeni a katonai reak­ció és az anarkia hatalm­i E­gyesült Államok kormánya megelé­gedéssel állapította meg, hogy a né­met nép támogatja a kormányt a törvénytelenségek ellen való sikeres ellenlámásban, és most már reménye van arra, hogy a demokrácia fön­­tartására és a rendnek és nyuga­lomnak a sötét antidemokratikus elemekkel szemben való védelmére irányuló törekvései szintén sikerrel fognak járni, mert különben ezek­nek a győzelme Németországot anakrkiába és káoszba döntené. Az Egyesült Államok kormánya biza­lommal néz a józan munkásság munkába állása és a németországi kereskedelem újra megkezdése elé és az ipari rend fölforgatását, mely a szövetséges és társult hatalmak részéről tervbe vett segítő intézke­déseket lehetetlenné tenné, a leg­mélyebben sajnálná. A német ipar szempontjából elkerülhetetlenül szük­séges kereskedelmi összeköttetés új­rafölvételét és így az ipar lábraál-­lítását ez nagyon megnehezítené, sőt talán egyelőre lehetetlenné is tehetné. (M. T. I.) ár. Hírek mindenfelől. A­ Táviratok távbeszélőn való díj­talan közvetítése. A Budapesti Táv­beszélő Igazgatóság a táviratkézbesítő szolgálat ellátása körül felmerült ne­hézségeket (villamosközlekedés lassú­­sága, kerékpárok hiánya stb.) mérle­gelve, lehetővé akarja tenni a buda­pesti helyi távbeszélő hálózat előfize­tőinek címeb­e érkező táviratoknak pró­baképen távibeszélőn való díjtalan köz­lését, amely engedély által a távirat, kézbesítők tehermentesítését s így a kézbesítőszolgálat javulását várja. A távbeszélőn való táviratközl­és előnyei nyilvánvalóak, az ezen után érkező táviratok a jelen viszonyok között elő­reláthatólag gyorsabban érik el célju­kat, mint a kézbesítők által kiküldött táviratok. A forgalmi viszonyokat fi­­gyelembe véve ez a díjtalan­ közlés egyelőre csak a délután 2 óra és este 9 óra közötti időközökben érkező távira­toknál lehetséges. Azon helyű távbeszélő előfizetők, akik ezen kedvezményt igénybe óhajtják venni, kérjék ezt bé­­lyegtelen írás-os beadványban közvet­lenül a központi táviróhivataltól. (Ko­ronaherceg­ utca.) A táviratok, ameny­­nyiben távbeszélőn való bemondásuk egy órán belül nem sikerülne, rendes uton, a telefonon bemondott távirato­kat pedig utólagosan levélként kézbe avak.­­ Ereky cenzúráztatni akarja a parlamenti tudósításokat. Ereky Ká­roly egy nyilatkozatban kijelentette, h­ogy indítványt tett a nemzetgyűlés naplóbíráló bizottságában, mert a ne­m­zetgyűlési tudósítások módját meg !s !1 szerinte változtatni 03 a lapokat köte­­lezni kell, hogy a gyűlésről kiadandó hivatalos szöveget közöljék. — Ero­­y indítványa nem jelent egyebet,­­ a 48-as törvény megváltoztatását. 48.a­ ttörvény írja ugyanis elő, hogy az or­szággyűlésen történtek hit szellemben való közlése szabad. A mindenkori házszabályok és azt évtizedes gyakori:-­­ még jobban belevitték a köztudatba ezt a fontos szabadságjogot. Az orszmegy-­ lési tudósítást pedig holmi harc kommüniké alapján elintézni «j» hét', a sajtónak legelemibb joga­­.. egy-egy felszólalásból azt tertr ■ tolnak,­ amit, iránya megszab­.­— Levelezés a románok megszállott területekkel. A Ma/ Vörös-Kereszt" Egy lei.igazgu­ttsá­ga tu­datja az érdekeltekkel, hogy sikerült megállapodást létesíteni, • amely Er­délylyel és általában a románok ál ■ megszállott területekkel való levelezéit tehetővé teszi a következő módon■ A . Magyar Vörös-Kereszt Egylet iratt foglyokat gyámolitó és tudósi­tói. k­i- ,vi tárában, N­agykoron­a-Astca II. sz. ' levelezőlapok kaphatók, melyek'.­rólag családi érdekű tartalommal,-A::■ magyar nyelven is, ugyanott éladatul'k. Ezeket a levelezőlapokat a nemzetközi Vörös­­Kereszt Bizottság eljuttatja Bu-

Next