Hazai 's Külföldi Tudósítások, 1835. 2. félév (1-52. szám)
1835-09-16 / 23. szám
( 181 ) illető záradék felett szavazást kért, de 160 szóval 89 ellen legyőzetett. Ezután a’ tudósítás meghallgattaték, ’s a’ bili harmadik felolvasása Aug. 28dikára határoztatott. Az alsó ház Aug. 28diki ülésében Whalley Ssir, Wilks úr és mások számos kérelmeket nyújtottak be, mellyeknek aláírói panaszkodnak a’ felső ház által a’ városi reformbiliben tett változtatások ellen, ’s kérik az alsó házat, hogy azokat vesse vissza, ’s a’ köz költségeket mindaddig tagadja meg, míg a’ bili eredeti alakjában országos törvénnyé nem leend. Iltimé úr az iránt ten kérdést, hogy miután az izlandi egyházbillt megsemmíté a’ felső ház, nem lenne-e tanácsos a’ tized feleslegével, melly a’ kormány rendelkezése alá fog esni, az újságok bélyegadójának igen óhajtott megszüntetését eszközleni? Spring- Rice úr ellene mondott ez indítványnak. E’ közben a’ sorompók előtt megjelentek a’ felső ház követei, jelentvén, hogy a’ városi reformbult, a’ nemes lordok által elfogadott javításokkal, áthozák. A’ javítás szó harsogó és sokáig tartó nevetésre fakasztá a’ ház többségét. Eltávozván a’ felső házi követek, Spring-Rice úr javallá, hogy a’ bili megvizsgálása halasztassék el addig, míg a’ felső ház javításai kinyomtattatnak ’s elosztatnak. Hume úr ebben megegyezett, de a’ javításoknak előre ellenmondott, mellyeket ő lerontásnak, nem módosításoknak tekint. Libthorp ezredes pártját fogá a’javításoknak. Midőn a’ felső ház Aug. 28diki illésében a’ városi reformbill harmadik felolvasása iránt létetett indítvány, Winchelsea lord mondá, hogy hosszas észrevételekkel nem akar terhére lenni a* háznak, ’s megelégszik azt javallani, hogy a"bili hat hónap múlva olvastassék fel. E’ javaslat szavazásra bocsátatván 69 szóval 5 ellen félrevettetett A’ bili egészen elvetése mellett Winchelsea, Boston, Kenyon, Boden, Falmouth lordok szavaztak. A’ bili ezután felolvastatván, egy követség által az alsó házhoz küldetett. Az alsó ház ez napi ülésében Thompson P. úr, kereskedési minister, sajnálkodva jelenté, hogy a’ franczia kamarák Anglia és Francziaország kereskedési viszonyait szabadelműbb alapokra nem állíták, ■’s az angol kormánynak azon szándékát nyilvánítá , melly szerint az, Francziaország ellen a’ viszonzás jusát fogja gyakorolni minden esetekben , hol a’ franczia kormány angol árukra nagyobb vámot rovánd, mint más országokból jövő hasonló czikkelyekre. Az August. 29diki rövid ülésben a’ kincstár kanczellárja engedelmet nyert, Izlandban a’ tizedbirtokosok könnyítése iránt Ő Felsége kormányzásának harmadik és negyedik esztendejében elfogadott végzet javítására egy bilit hozhatni be. A’ minister kinyilatkoztatá, hogy a’ lordok házában elfogadott javítások annyira levonták az izlandi egyházbill elvét, hogy a’ ministerek e’ rendszabást visszavenni határozák. Az izlandi tizedszedés könnyítése eránti bilit ezután előadván, az felolvastatott, ’s második olvasása Aug. Ildikére rendeltetett. Ezen új rendszabás oda czéloz, hogy Izland protestáns papságának elengedtessék a’ parlament által szavazott egy millió font sterlingből már átvett summának visszatérítése, mellynek megfizettetése iránt O’Connell úr a’ múlt napi ülésben reményét nyilatkoztatá. A’ Shannonnak hajókázhatóbbá tételét tárgyazó bili, rövid vita után, keresztül ment a’ biztosságon. O’Connell úr ez alkalommal ismét károsnak valló Izlandra nézve az uniót. Trench F. sír úr, conservativ tag, pártolá a’ bilit, ’s az izlandi nép szükségét rajzolván mondá, hogy a' Shannon partjain két millió ember lakik, kik új ruhát sohase láttak (kaczaj). O’Connell úr felesé: ,,A’ vitéz és tudós tag ebben hibázik. A’ Shannon partjain a’ politiának és katonáknak új öltözetök van, ’s az érdemes és vitéz tag is, ki ugyanott őrizeten volt, nem csak új, hanem legújabb szabású ruhákat visel (kaczaj). A’ szükség azonban felette nagy. Izland a’ világnak egyik legtermékenyebb országa, mégis lakosai nyomorúságban sínlenek. Ez a’ rosz törvények következése. A’ jelen ministerium enyhíteni kívánja szükségüket, de mit használ ez, ha egy más helyen sorompó húzatik dicséretes iparkodási elébe? Vajha szavam oda áthangozhatnék, hogy végre az izlandi nép türedelme megjutalmaztatnék és sérelmei megorvosoltatnának! Azonban biztosan reméltem , hogy e’ rosz kormányzás rendszere már végéhez közelget, ’s Izland valahára igazságot nyerendő. Az alsó ház Aug. 31diki ülése előtt nehány órával mintegy 300 követ a’ külső ügyek palotájába gyűlt magános tanakodásra. Itt Russell lord, mint a’Courier írja, előadó a’ határozatokat, mellyeket a’ lordok tettek a’ biliben, ’s azokat elfogadni javaslá, mellyek a’ törvényjavaslat fő