Jövő, 1921. február-március (1. évfolyam, 1-31. szám)
1921-02-23 / 1. szám
Szerda, 1921 február 23 teve Ah, a jómodor!... Csak a jómodor ellen vétenek! — A fflvi budapesti tudósítójitól. — Budapest, február 22. Végre megtudjuk, mi az, ami ellen a Horthy utónevét. 0, nem az embeieség ellen Vétenek ők, nem gyilkolnak, nem rabolnak, nem fizik védtelenek halálra kínzását, nem zsarolnak, nem, s Veremi szörnyűt és embertelent nem csinálnak, j ők mindössze esek a jómodor ellimétőitek. Ma fél éve gázolnak vérben és rettenetben, míg most végre a parancsnokságok is úgy találják, hogy a hadsereget egy kicsit fegyelmezni kellene és amit kifogásolnak, az semmi egyéb, mint a jómodor sérelmei A horthyhadsereg alosztályai most ezt a parancsot kapták: .ám. kir. bpesti kat. városparsig 8. sz. " A0. pszai.es 2. pon ját tudomásulvétel végéit teljartalmulag közlöm.“ „Teljtartalmulag“ nem érdemes közölnünk ezt a semkit sem javult tábornoki bombzsákot,mert korlátoltsága zavartalanul unalmas, de nagyrészét ra ir*s ide iktatják, lássa mindenki, mi az, l amit hibájául réhák fal a hadseregnek nagyfejül ér f e l e l ő s e i. Ez : •* hadsereg tagjainak egyéni viselkedése, jóllehet a viszonyok e tekintetben némileg javultak, még mindig nincsen azon a színvonalon, amelyen annak fegyelmezett hadseregnél lennie kell.“ Még mindig nincs azon a színvonalon ? Tehát korábban még kevésbé volt. Viazont mit mondott id? ,Európa legfegyelmezettebb hadserege!“ És miért nincsen ez a kitűnő hadsereg a színvonalon ? 0, csak azért: A kötelez ti.* telet adás elmulasztása, a sokszor előforduló leittasodások, polgári événekkel és rendőrséggel történd összekoccanások,, .illamosok a való lógás, s nem ártatlanok fellógatása 1) tiltott helyiségek tömeges látogatása és sok más renden* vannak!* * * * * mé* Ezután elregén ez a parancz, hogyan kell «• fegyelmet Aláásó forradalmi kor • következményeit“ oktatással kiirtani. Ilyen szavak hemzsegnek: istenfélelem, erkölcsig, magaviselet, tiszteletadás stb. Nagyon szép, h.,r.v az oktatás által „kiküszöbölhetők lesznek azon gyakori esetek, melyek az udvariatlanság, nevelet- L#'e4* fogalmai alá tartózán, mások által megfigyelve a nemzeti hadsereg tagi*1 W.sz.ZÜ/falkí°D ,kVüli ro«Rátartását nem , * f*«1,5DJ ösebb színben tünteti fel. Ilyen esetek például fiatal katonák Ulamoson idős birrtosítoknk az általuk elfoglalt helyüket fel nem ajánlják, nőbe karolva nagyon is kifogásolható módon balkézzel való felületes üstölgés és sok más a jómodorral ellenkező eset. 3A«\Pi0l,tr545 ^»Xről mink$5izhetL*UjU kr,tik‘ t4r^4t Érdemes polgárság, látod, lesújtó kritikáddal törődik a Horthy-hadsereg vezetősége! Ezt is tegyük tudomásul.’ És azt is, hogy csak a jómodor sérelmét látják. Teljtartalmúlag tudomás.! Tétetett. w»©eoo«o«e©e#e©oo©o9öca»8«. Február 22 (1840), Bebel Ágoston születése. War. és Engels a szocializmus elméleti alapjait rakták le. — Bebel a proletármozgalom gyakorlati formáját, parlamenti harcmodorát alkotta meg. Ő volt a proletárság első parlamenti képviselője, aki 27 éves korában, minden tapasztalat híjján, attefi raformmunkára vállalkozott Megkísérelő, hogy a parlamentet, amellyel a kormányok csak orránál fogva vezették a népet, a céljához visszavizsza és a nép akaratának igazi letéteményesévé tegya. Bürsziir szervozta a munkásságot és állandó kontaktusban maradt a szociális élettel. Az osztályharcot bavite a parlamentté. A példát német munkásszervezet aklóba rakta le az alapjait a . Unsere Ziele“ című röpiratában világosan megjelfilta annak céljait. A nfikat is szervezte és „A női és a szocializmus“ című világhírű művével fedezte föl az emberiség nagyobb felének problémáját „A kereszténység és a szocializmus“című tanulmányában kimutatta, hogy ma a szocalizmus tölti be a keresztény ég erschatl hivatását. „Nicht stehendes Heer, sondern V o I k I v e h r" clmű művében 1 1898) ritka olfkelétáusa megírta, hogy az frrásl fegyverkezés érvénybe viszi e fejlődést, mert „e hadseregek poszta létéből következik a háború.“ Nem sikerült megakadályoznia a háborút, mert más szavak elnyomták és még a véres harc kitörése előtt, 1813 ban meghalt. Az ezemélyek azonban beigazolták, hogy nagyobb oszt volt, mint B»s* KprcVnak és a polgári vilig v«lomani»yl filamférfialnak. -------------- ^ Csak azért! — Kenyér helyett kendermagot — Azok között a jótékony szándékú asztal- | társaságok között, amelyek a kurzus hazafias | frázisok szemetjével trágyázott talaján fölgom | básodtak, a legkiválóbb é a legártatlanabb a , Magyarország Területi Épségé- | nek Védelmi Ligája. A legkiválóbb azért, mert hosszú nevével a rövidebb nevük közül csakugyan kiválik és a legártatlanabb azért, mert azt a területi épséget védi, ami már nincs meg és még hozzá olyan fegyverekkel védi, amik igazán nem durrantottak agyon egy apró verebet sem: jeligékkel, versekkel, hiszekegyekkel, boszorkányos erejű ráolvasásokkal. Ha erre az asztaltársaságra bízzák, hogy szerezze vissza a területi épséget, akkor még várhatunk vele egy kicsit. Ennek a hosszú nevű valaminek a rövid neve TEVEL. Hogy miért? Csak azért, hogy ennek a szónak, mint a „tenni** ige egyik időalakjának a második személyben van értelme. Egyébként az egész Ligának nincs semmi értelme és eddig nem is teve semmit. Azaz legutóbb att tévé, hogy „Az Újság“ 10.000 koronás pályadíjából versenyt hirdetett egy irredenta versre. Hogy az irredentizmus ápolásának a költségei mért éppen ennek az újságnak a zsebét terhelik és mért nem a mágnásokét meg a főpapokét, azt nagyon könnyű megérteni abban a kurzusban, amelynek a jelszava: fuss vagy Azesz ! „Az Újság“ nem futott el. A költői versenyfutás megtörtént és ebben a fürgelába Lampérth Géza érkezett be a 10.000 korona gazdájának. (Régi karncköltő. Valóságos Rákóczi-gyerek. Alkalmas Berzsenyi-ivadékot csak tévedésből hívják Lampérthnek. Valóságos Mikes-vér, mert a szépapja Vak Bottyán-lány volt.) Kóbor Tamás úrék a verspályázat föltételeiben kikötötték, hogy a költő milyen verset költsön. A használati utasítás úgy szólt, hogy a vers „kifejezze elszántságunkat, lásse dacunkat, mely 1011 orvalja a vérünket és éljen minden magyar ajkán, kunyhóban és palotában agyaránt* Mit csinált a költő ? A költő elővette a lantját, felborzolta a haját, megcsiklandozta az ihletjét, megssrkantyúzta Pegazusát és szépen versbe foglalta a pályázati föltételeket, amint a pályanyertes első etrufli bizonyítja: Csak azéri !... Virág Itt. csak azért nyíljon. Aranykalász azért ringjon. Szerelmetes csíkos ajkon. Udvat a csók azért adjon.. . „ Nád födeléé kicsi házban. Kúriában, palotában Bölcsött' szak azért rengjen Nóta, pohár azért csengjen — Csak izért ! . . . Aki magyar, tudja, mérti Bocsánat kedves költő ur, én magyar volnék vagy mi a szösz, de nem tudom. Amint a pályázati feltételek szigorú rimbeszedését olvasgatom, — amitől ugyan a dacom nem lázadóik, a vérem sem forr és eszem ágában sincs, hogy ezt a nótát valaha dalolgassam, — az a sok „eső azért“ felcsigázza a várakozásomat hogy mért nyíljon a virág, mért csókoljam a babámat, mért koccintgassak a kocsmában és várom, hogy majd a költő úr lesz szives megmagyarázni, hogy hát miért is történik és történjék mindez? A költő úr tréfás, mert becsap, mert nem mond semmit hanem azzal fizeted: — Csak azért! . . . De ha még most te tudnám lázadd dacom, dacos lázadásom, kalászom, csókom, poharam és egyebem okát a költő rámpáit ezzel: — Aki magyar, tudja, mért ! Köszönöm szépen. Én tehát nem vagyok magyar. A Lampérth úr ellenben az. Én mást mondok. Én jó magyar vagyok mindamellett is, hogy azt mondom, ez a vers rossz. Ez a vers így jött a világra, de idétlenül . A költőnek, aki alkalmasint debreceni diák volt, a pályázati föltételek vershzedésénél eszébe jutott az a régi, Bach-korszakbeli politikai nótát áldozni a forma, illetve a pályadíjtedvéért A metszetek, még ha szavak is, nem népszerűek ma a kurzus irodalmában. Jó, csakhogy én, mint olvasó, nem tartozom tudni a költői mesteremberség eme üzleti titkait, én az értelmet keresem és hiába fogja rám a költő, hogy meg kell találnom, ha egyszer magyar vagyok. Bocsánat, éppen ezért nem találom, éppen azért mondom, hogy es a vers komisz versét s mai drága világban sem ér 10.1X10 koronát, ha mindjárt az „Egyenlőség“gel fizettetik is ki az árát. Nézzük a mások stroflit Folytatása a pályázati föltételek rinber&ragánának és igy kezdődik: „Hűnek szivet azért tárjunk . . .“ A „csak azért** elől kimaradt, mert nem lehetett belegyömöszölni: kilógott volna a füle a mértékből. Azután így végződik: „Csak azért .. . Az Isten is tudja, miért! Ken kell mindjárt az Istennel takaródzni. Lehet, hogy ő tudja, mert ő mindentudó. Mégis az olvasó kíváncsiságának a kielégítésére jobb lett volna így fejteni meg ezt a verses talányt: Csak az Isten tudja: újért ! De mégis itt nincs vége a mulatságnak. „Az Újság-nak megint újabb 10.000 koronájába kerül, hogy ezt a komisz verset a pályafutó halköltők megzenésítik, mint a T. E. V. E. L. megszabja ,dacosan lelkesítően*. Úristen micsoda ugyvalékokákért kell nehéz ezreket kidobni ebben a nehéz időkben. Hát nem okosabb lett volna azon a 20.001* koronán kenyeret venni az éhezőknek, mint a koma hamis gimplijeit kendermaggal traktálni belőle? De biz istent KAM Máté. Debrecenben kidobolták. Hogy a Dongót ne danolják Vári-diri-Dongó ! Csak szóra is Dongó ! Ebben van értelem, ebben, meg van a várakozás kielégitése: Dongó ée csakazért is Dongói Ellenben a költő úr a versében hiába csak azértezik, adós marad a fellettel. Azt kell hinnünk a „csak azért“ hangsúlyozásából, hogy a virág ctakálért nyíljon és maiden azért történjék, hogy a költő úr megnyerhesse a 10.000 koronát. Magyarosan úgy kellett volna megeszkábálni ezt a verset, hogy jól van, ha már úgy van, tűr csak nyelék a virág, azért csak csattanjon el mesék és a többi Azonban, ha a költő ur igy csinálja meg: Virág itt azért csak nyíljon , , , akkor a középdietaiet elvágja az „síért* első szótagját ée megette a fano. Aa értelme*, kellett föl Dolgozik a Horthy-kamaria. Misztifikáció Juhász-Nagy Sándor állítólagos levelével. —A „J i « «“ budapesti tudósítójának Jalantán. - Budapest, február 22. A kormányáé, emlékezetes, vagy ti. nappal ez- /^v előtt magános hivatta a fej, kisgazdapárt úgynevezett baloldali frakciójának ti* tehát 68 igyekezett ráenni ezt & vagy tiz képviselőt arra, hogy csat- Mrnk lakozzanak újra az egysé- fjnj*W ges kormányzópárthoz. A IIJ Baloldal! képviselők ellenj 7i álltak a kormányzó kapav U&L. citálásának, amire Horthy O’’ arra akarta őket rábírni, hogy ne tartsanak fönn semmiféle összeköttetést a függetlenségi párttal. Kifejtette, hogy a párt az októberi forradalom alapján áll — erre a függetlenségi párt mindig büszke lehet! — és hogy a szavainak súlyt adjon, elmondta, hogy elfogták Juhász-Nagy Sándor egy levelét, amelyet a Károlyi-kormány volt igazságügyminisztere aüggetlenségi párthoz intézett volna és amelyben a Károlyi-forradalom mellett való kitartásra buzdította volna a függetlenségi pártot. Munkatársunk fölkereste Juhász-Nagy Sándor volt minisztert,aki kijelentette, hogy Magyarországon egyáltalában senkivel sem folytat politikai levelezést, a üggetlenségi párthoz sem intézett semminő levelet Kétségtelen ezek után, hogy a levél Horthy kamarillájának koholása és hamisítása. Úgy látszik, Horthyék kénytelenek napról-napra agyafúrtabb módszereket kitalálni, hogy a lassan világosodó tekintetű néhány „alig menthető" emberüket az elfogultság és gyűlölködés kietlen sötétségében tartsanak vissza. A Szabadság Kassa legjobb magyar napilapja Kapható mlmű Újságárusnál ! Druzstvo Arnavskej ustrednej pálenice a zuzitkovania ovocia Trnava (Sziovenszko) Telefon 12 ajánlja exportra legjobb minőségű gyümölcspálinkáit írógépek Irodabútor, másoló azonpipir nagy raktár« F&chhans für Brobed&rl Wien II Annagasae 14 ÍRÓSZEREK Irógépkellékek legelfinyfisebb beszerzési forrása Gebrüder Faragd Wien V BudapestVI Hamburgerstr. 8 Nagymazsi-u. 8 Telefon 11-86, Steile VI I 7 TAVASZI MODELLŐK stfye.-mtrikÁk, ere.da china és szövet» puhák, pongyolák és most Szkeitek Svlejörl fe*tszi.k ás aolyamáruk «ejr vtUsstskbsa rak téren. Blusen- und WSsctiehaus Zdarafty A Woinrob, I., Operiiqaaae 10 sooseoc&s&eQeeeoec&eeeooeeeec SPORT Labdarúgás. Budapest A vasárnapi mérkőzések után, sz alsóosztálya csapatok bajnoki helyezett, a következőképpen alakult: MTK 24 pont, UTE.10 pont, PTC 19 pont, UT. ker. TV, 18 pont,. Törekvés 17 pont. 83PC, BTC II pont, KAC,. Vasas, VII. ker. SC, BAK 10 pont, MAO, TTCI 9 pont. A másodosztályú csapatok mérkőzésének érdekesebb eredményei: V. ker.— Ékszerén 11 Libe—Hasipszos 5:1. Vác-MTI 1:0. KAOB- N8C 1:0. KM híres angol játékos halála. A mai héten meghalt Edinburgban Jamas Fischer az Astor Villa régi közös,csatár játékosa. Nemrég an ugyanannak a klubnak nagyhírű kapusa, WUka) halt meg. Birkózás. Budapest A FTC vasárnapi birkózó vala,hony én az egyes súlycsoportokban a következő jelöltek : P a helysúly: Áron, Testvérvétr, Könnyüsúly: Péter, FTC ;Kösépsúlyij: Benő, FTC; Középsúly B; Szalai, Kr Tíj; Nahéssaly, Szelki, Vasas. Atlétika. Krlaz Hániában eső 17-én nemzetközi futóverseny volt 50 kilométeres távra. A verseny na 75 induló volt, köztük számol svéd, na és cseh. Győztes a norvég Hang lett 4 ére 34, 18 idő alatt. joooooao«x?o8pooooo«oeao6o0»e. Színházak. Szerda, február 23. Staatsopori Dia Meistersingar von Nürnberg. •/,8. ' Burgthűater: Dar Kompagaoa. 7. Volksopor: T»s -a. < t3. Deutsches Tolbsthaater: Die Flaanp. */,7. Kammerspiele: Managerin. 7,7. Laontineni Ehemannaf 10. Wiener stadttbeater: Die Welt ohne Manner. 7 Neue Wiener Bftoue: Tobias Schwalbe. 7. , Raimnnd'Jhea'.er: Der Tans ins Glüdk. */,T. Rézveretek, épületvasalások Réz és vas fölfrissitése és nikkelezése —”1"" Hzonnal és olcsón szállít Tomiczek S Camp. Wien Uly Sechskrügelgasse 10 Telefon 43T . . . Képes Katalógus Ingyer