Kecskemét és Vidéke, 1921. január-június (2. évfolyam, 1-145. szám)

1921-01-01 / 1. szám

Kecskemét, 1921 január 1. Szombat II. évfolyam, I. szám, irichiil és Mill előfizetési ÁRAK: FELELŐS SZERKESZTŐ: JUSZT FERENC. szerkesztőség és kiadóhivatal. Egész évre 480 K. Negyedévre 120 K. ; ; jej . : Kecskemét, III., Arany János­ u. 6.s.. Félévre 240 K. Egy hóra 40 K. ÁLTALÁNOS KERESZTÉNY? IRÁNya, a róm. kath.bérház átjáró udvarában. Telefon: 135. Egyes szám 2 X. FÜGGETLEN POLITIKAI NAPILAP. Hirdetéseket felvesz a kiadóhivatal. t­s esztendő. Meghalt reményekkel, mint egy­­ temető áll előttünk a múlt. Vágyak koporsóinak siratása, eleven lelkületek tönkrezuhanása, ez volt az elmúlt esz­tendő. S a jövő? Uj ábrázat mosolyával, ifjúvá ved­lett reménységgel néz reánk. Uj prog­­rammpontok, a munka, kitartás, öröm, győzedelem programmpontjai vetítik elénk éles kontúrjaikat, a reménység, hogy végre átkos tunyaságából ki fog lépni e jobb sorsra érdemes magyar. Civódtunk eleget, közjog és ma­gánpolitika, egyéni ambíció és nép­­kívánságok oly sokszor hátráltatták azt, amit országhaladásnak neveznek. Ki nem elégített személyi vágy, privát célokat szolgáló, de közkívánság gya­nánt kifestett hajsza, kulissza megötti aknamunka, de sokszor gyászt, fekete gyászt hoztak e szegény országra. S ugyan miért? Egyszerű szimptóma. Az érvelés mikéntsége, a szervezet normál foká­tól függ. Egy társadalom életlüktetése rétegeződésének életfelfogásától, e fel­fogás helyességétől függ. S meg­volt ez bennünk? Ugy­e nem! Nemzetmentő munkánkban visz­­szaállítottuk a jogrendet. Megmutattuk a külföldnek, hogy dacára két őrült for­rongásnak, dacára idegen csordák brennusi rablásainak, ez ország friss vére uj keringés dalába fogott, uj életakarás hatalmas himnuszait zengi. Csak egyet nem tudunk megmu­tatni. Azt, hogy e megcsonkított terü­let minden egyes tagja a munka, ön­zetlen, nemes munka alapján állva, őszintén kíván egy új, egy boldog, egy hatalmas nagy Magyarországot. A hontalan számkiű­zöttek panasza hiába kiált zokogva a véres felhőket forgató magyar égre. Nemzetünk nagy­jainak szülőföldjét bosszulatlan tapossa a becstelen, gyáva, orvul ránk törő ellen. Lehet-e addig beszélni feltáma­­dásról, mig e fájó arculütések képün­kön égnek? Hevitheti-e igaz magyar lelkek dobogó szitkolóját más érze­lem addig, mig Kárpátoktól Kárpáto­kig magyar rend nincsen s magyar lobogó nem leng? Legyünk barátai és testvérei egymásnak e nemes munká­b­an ! Fogadjuk meg ezt becsülettel újév hajnalán. Uj esztendő, kapunyitás egy szebb jövő udvarába. Köszöntelek, mint aki megnyugvást hozol nekünk s lecsóko­lod siró szemeinkről a fáradság lagy­matag könnyét s belénk öntöd azt a nedvet, melytől uj melódiát dalolva, felfrissül a vér s a szív egy célért: magyarságunk jövőjének új alapozásáért. Kifogások Hegedűs pénzügyi tervei ellen. A napisajtó antiliberális orgánumai­ban most már sűrűn látnak n­apvilágot szak­férfiak tollából is oly cikkek, amelyek be­ható kritika tárgyává teszik Hegedűs Lóránt pénzügyminiszter már megtett pénzügyi intéz­kedéseit és terveit, amelyek megvalósítását férfias komolysággal megígérli. Bár szeret­nénk a sokféle forrásból eredő és felfogásban igen elágazó véleményeket mind ismertetni, ha csak röviden is, ettől mégis el kell tekinte­nünk, mert a vélemények oly nagy számúak és oly komplikáltak, hogy egy aktualitás természetű újságcikk terjedelme épp nem alkalmas a beható meggondolásokra. Csupán a feltűnőbb jelenségekre térünk ki, így jellemző, hogy agrárius oldalon azt kifogá­solják, hogy a földbirtokok 25 százalékos vagyonmegváltására csak jó későn kerül a sor, akkor, midőn a pénztulajdonosok már rég megfizették váltságukat. Mivel pedig valószínűleg, ha nem is éppen a közelgőben, de talán nem sok idő múltával, pénzünk értéke javul, igazságtalanság is a földbirtoko­sokat, akik az értékesebb pénzzel lesznek kénytelenek fizetni a váltságot, holott a pénz­tulajdonosok ugyanezt olcsóbb pénzzel fizet­ték ki. A merkantil körök általában a helyes­lés álláspontjára helyezkedtek. Ellenvetéseket csak a terv gyakorlati kivihetősége miatt tesznek. Nem sokat várnak a takarékosság­tól, amit csak szűk korlátok között lehet megvalósítani. Az hiszik mások, hogy a pénzügyi intézkedések gyors keresztülvitele miatt számosan igaztalanul károsodnak. Fur­csának találják, hogy minden betét és folyó­számlán levő összegek 20 százaléka átadandó az államnak. Hiszen a bankokban sok üzlet­ember kölcsönként felvett forgótőkéjét is folyószámlára helyezi el. Igazságos- e a köl­csönből elvenni ? Az utóbbi kifogást főként azok emelik, kik a vagyonadónak a hívei. Mindenesetre figyelemre méltó, hogy a liberális sajtó és a liberális pénzügyi kapa­citások nagy optimizmussal fogadták He­gedűs terveit és különösképen helyeselték a pénzügyminiszternek a tőzsdén tegnapelőtt elhangzott beszédét. Hogyisne, hiszen Hegedűs megígérte a tőzsde működésének teljes sza­badságát. Duzzognak is ezért a keresztény táborban. Tenni azonban nem tesznek sem­mit se, de nem is igen tehetnek, mert Hegedűs egy esztendőre szabad kezet kért és kapott a pénzügyek rendezésében. Diktá­tor lett, aki mindenáron menteni akarja a nemzet sülyedő pénzügyi hajóját. Adja Isten, hogy sikerüljön neki! Katasztrofális földrengés volt Délame­­rikában. Az argentínai Mendoza tartomány­ban több község teljesen eltűnt a föld szí­néről. Az emberek ezerszámra vesztek oda. Konstantinápolyi jelentések szerint a csataldzsai orosz menekült­táborban kolera­­járvány tört ki. A járványnak már sok ha­lottja van. A francia minisztertanács elhatározta, hogy eltekint a versaillesi szer­­ződés tizen­nyolcadik szakaszának alkalmazásától és nem foglalja le a német magánvagyont.­­ Az Osztrák-Magyar Bank felszámolá­sáról nemzetközi értekezlet lesz 1921. január 10-én Bécsben. Hubert debreceni főispánnak újból bi­zalmatlanságot szavaztak. A keresztény lista győzött a fővárosi jegyzőválasztáson 172 szavazattal. Kegyelmi tanácsok alakultak a törvény­széken az amnesztia - rendeletet végrehaj­tására. A Habsburg javak lefoglalásáról tör­vényjavaslatot készít a cseh kormány. Nemzetközi távú ókonferencia lesz Prá­gában január második felében. Podoliában kitört a bolsevikiellenes felkelés. D'Annunzio engedelmeskedett az olasz kormánynak és feladott minden ellenállást. A katholikus papság portamentessé­get kér. Ben Blumenthalék mozit építenek a Nemzeti színház telkén. Havid hírek. Caviglia tábornok behatolt Fiuméba. Az ostrom alkalmával négyszáz katona esett el. D’Annunzio a fiumei községtanácsra ru­házta a kormányzói hatalmat. A szerbek Versecen az egyik főutcát Ferenc Ferdinánd gyilkosának nevéről Gav­­rilo Principnek nevezték el. Viktória Auguszta német császárné állapota az utóbbi időben annyira rosszab­bodott, hogy halála már csak órák kérdése. A császárné elbúcsúzott valamennyi gyer­mekétől. Az altruista vállalatokat a szabadfor­galommal kapcsolatban tehermentesítik. NUFI HIR­OL Naptár, 1921. Január hó 1. Szombat. - Róm. kath.: Újév. —■ Protestáns: Újév. — Görög­orosz : 1920. december 19. — Napkelte 7 óra 50 perc, napnyugta 4 óra 10 perc. időjárás: A központi meteorológiai intézet jelentése szerint a következő időjárás várható: Hideg, helyenként csapadékkal. — Olvasóinknak, előfizetőinknek és la­punk minden barátjának boldog új esztendőt kívánunk! — is „Kecskemét és Vidéke“ 2 korona. Lapunk a legnagyobb önzetlenséggel igye­kezett olvasóközönségét kielégíteni. Nem rajtunk múlik, hogy most a körülmények kényszerítő hatása alatt kénytelenek vagyunk lapunk árát 2 koronára felemelni. A fővárosi lapok már régebben megtették e lépést s példájukat követte a legtöbb vidéki lap. Csak a helybeli sajtó tartott ki az 1 koronás ár mellett, várva és remélve a viszonyok ked­vezőre fordulását. Sajnos e helyett rosszab­bodás következett be minden vonalon. A papírárak a tavaszi 20 koronáról 50-ig emel­kedtek, sőt újabb emelés is van kilátásban. Ezenfelül a nyomdai alkalmazottak is horri­bilis bérjavításban részesültek. Természetes, hogy ilyen viszonyok között a független sajtó kénytelen a lap eladási árát emelni. Semmi­féle pártkassza, semmiféle néven nevezhető szubvenció nem támogat bennünket. Lapunk fennállását csupán olvasóink szeretete és támogatása biztosítja. Reméljük, hogy e kény­szerű lépés dacára is kitart mellettünk olva­sóink tábora. Csonka Magyarország — nem ország. Egész Magyarország — menyország.

Next