Kecskeméti Hiradó, 1915. július-december (3. évfolyam, 31-58. szám)
1915-07-05 / 31. szám
31 . sz. Ill. évfolyam. Ára: 4 fillér. Hétfő 1915. Julius 5. Kecskeméti Járda Politikai hetilap. A Kecskeméti Nemzeti Munkapárt hivatalos lapja. Megjelenik minden hé fűn ci".• • - 1 ...... Kéziratok a szerkesztőségi címére: Előfizetési árak: Felelős szerkesztő: DR. DÖMÖTÖR SÁNDOR. Csongrádi utca 33. alá küldendők. Helyben egész évre .. .. 4 korona. Kiadótulajdonos : FODOR ISTVÁN. Kiadóhivatal: Kéttemplom-köz 9. sz. Vidékre egész évre .. ■■ 5 korona._____________________________________________ Telefon : 298 szám tiz olasz gyalázat magában hordja bünhődését. A hármas szövetség legtöbb előnyt élvezője mikor otthagyja régi, becsületes, önfeláldozó szövetségestársait, azt hitte, hogy a becsület árán milyen nagy szolgálatot tesz hazájának Nem úgy történt. Az erkölcsi világrenddel jővén összeütközésbe, bűnhődnie kell! íme máris sarkában a nemezis, ötheti hangzatos reklámmal vezetett háborúja semmi sikerrel sem járt, hacsak azt nem vesszük sikernek, hogy Milanóban sikeresen fosztogatott a védtelen osztrák-németek vagyonában. A meglazult, a hitszegés köntösébe öltözött álerkölccsel szemben, mi tiszta hazaszeretetünk s kemény harcokban megedzett karjainkat vettük igénybe. Nagyhangú reklámdobot verő D’Annunzione — Istennek hála — nincsen ; mi egészen más fából vagyunk alkotva. A cirkuszi bohócokat legfeljebb csak kinevetni tudjuk és sohasem ismerjük el munkáját értékesnek. A félrevezetett, de erkölcsében enélkül is elvadult olasz nép az antant cirkusz porondján küzd már mókás tréfát rejtő jelentéseivel öt hét óta. A görögtüzet előre meggyújtotta saját maga dicsőségének öregbítésére, de ahelyett, hogy rabigába görnyedt ellenségeit mutathatná be új szövetségeseinek, saját arcán világítja meg gazsága kikendőzött nyomait. A nekünk szánt vértengernek ő az egyetlen forrása; a mi fiaink vére nem hull ezen sebből a földre, bennünket édes hazánk, monarchiánk földje, égigérő sziklás bércei jótékonyan megvédelmeznek. A tiroli és karinthiai havasok, a szikláról sziklára harsogva rohanó Isonzó mentén mindenütt csak az olasz területen nőnek a durván ácsolt fakeresztek. Mi a győztesek nyugodt önérzetével nézzük az olaszok őrjöngő bolond táncát. A jog, igazság és erkölcs pajzsa borul szivünk fölé s erről lepattannak az olasz brávók alattomos lövései. Az olasz beavatkozás nem állította meg diadalmas keleti offenzivánkat, sőt talán hatalmas erkölcsi erőt kölcsönzött ott harcoló katonáinknak. Vetélkedő kedv támadt köztük mielőbb kicsikarni az oroszon a győzelmet, csakhogy hamarosan az olasz brávókkal számolhassanak le. A harci tűz és elszántság magasztos lángja ég szivükben s igy nem csoda, hogy ahol összemérik fegyvereiket a hitszegővel, utóbbi marad alul s csapataink győzelmi kedve oly nagy, hogy csak jelszót kellene adni nekik s megostromolnák magát a pokolnak kapuit is. Sikeres támadásaink északon és délen Budapest julius 4. Hadisajtószállásról jelentik: Az orosz hadszintéren érdeklődés főleg Krasznik és Zamosek melletti nagy csatára irányul, a harc gyújtópontja Krasznik városa, amelyet csapataink már több ízben elfoglaltak és ismét átengedtek, tegnap sikerült csapatainknak egészen a helyiség északi szegélyéig előrehaladni és lábukat ott megvetni. Az oroszok ellentámadásait visszavertük a nagy csata általában szívós tusakodás jelleget ölt, szép sikereket értek el csapataink Kraszniktól keletre hol az ellenség állásait áttörték körülbelül egyezer oroszt elfogtak, több géppuskát és ágyút zsákmányoltunk. Az olasz hadszíntéren az ellenség az alsó Isonzónál ismét igen heves támadást intézett ellenünk. Kemény harc után az olaszokat teljesen visszavertük, a karintiai és tiroli határ mentén ágyuharcok vannak. Az oroszokat tovább szorítjuk kelet felé Budapest, július 4. Hivatalos jelentés: Az oroszokat, akik tegnap Keletgaliciában Navajoska és a Zlota-lipa közt, valamint észak felé csatlakozólag nagy erőkkel ellentállást fejtettek ki, a szövetséges csapatok megtámadták és órák hosszat tartó harc után az egész arcvonalon Zlotalipa felé visszavetették. 8000 oroszt elfogtunk és több géppuskát zsákmányoltunk. Przemyslány és Glimány tájékán is az ellenség kelet felé hátrál. A Bug mellett a helyzet nem változott. Oroszlengyelországban az arcvonal további szakaszán heves harcok keletkeztek mivel az oroszok erősítések harcbavetésével ellentámadásba mentek át. Mindezek a kísérletek, amelyek elvesztett területek visszafoglalására irányultak meghiúsult. Egy hadtestünk egymaga az ellenségnek öt rohamtámadását véresen verte vissza. A Por patak és a Visznica mentén tovább harcolunk. Szdziánka mindkét oldalán csapataink több kilométernyi arcvonalon az ellenség főállásába hatoltunk be és súlyos veszteségek mellett az oroszokat visszavetették. Eközben több mint egyezer oroszt elfogtunk, három géppuskát és három ágyút zsákmányoltunk A Kraszniktól északra emelkedő magaslatokat súlyos harcokban elfoglaltuk. Miniszterelnökség sajtóosztálya. Visszavert olasz támadások Az Adrián újra elsülyesztettünk egy olasz torpedónaszádot. Az olaszok tegnap ismét megújították erőfeszítéseiket, hogy a doberdoi fensik szélén megvessék lábukat a redipugliai szakaszon, egész napon át nehéz ágyukkal való bombázás után itt délután, legalább négy olasz gyalogezred támadást intézett ellenünk, amely heves szurony harcokhoz vezetett. A vitéz védőknek az ellentámadása végül az ellenséget leverte a magaslatról. Az ellenségnek arra irányuló kísérleteit, hogy Woltschachnál Tolmeintól nyugatra és a Kíntől délre eső területen levő állásainkhoz közeledjék, már csirájában elfojtottuk. Az alpesi vadászokat, akik e tájon támaszpontjaink egyike ellen előretörést intéztek elkeseredett kézitusa után visszavertük. Az ellenség veszteségei mindenütt ismét igen súlyosak voltak. 176 ik olasz torpedónaszádot július másodikénak estéjén az északi Adrián megsemmisítettük. Délnyugati harcszintér, e harcszintéren csak elszigetelt határcsatározások voltak. Min. ein. sajtóoszt.