Kis Ujság, 1921. január (34. évfolyam, 1-24. szám)

1921-01-01 / 1. szám

/1921. janu­ár 1 Erdély intelligenciája Vajda-Vojvoda ellen. (Tömeges letartóztatások Erdély­ben. —­iroraán-lengyel együttmű­ködés.) Ideérkezett erdélyi lapok hírei szerint Vajda- Vojvoda Sándor több más erdélyi román politikussal együtt el akarja hagyni Bukarestet, de nem Erdélybe, hanem Párisba utazik. Vajdáékat állítólag az a körülmény készteti távozásra, hogy Erdélyben nőtlön nő ellenük az el­keseredés. Erdélyben több közis­mert szász vezető férfiút a katonai hatóságok letartóztattak. Hír sze­rint a letartóztatott emberek azzal a­ váddal igyekeztek népszerűtlenné tenni Vajdáékat, hogy a román tanítóság és papság élén ők készí­tették elő a gyulafehérvári esemé­nyeket, a­melye­k a züllésbe és pusz­tulásba vitték Erdélyt. Sápié­ha herceg lengyel külügy­minisztert a legrövidebb idő alatt Bukarestbe várják. A lengyel kül­ügyminiszter Romániának és Len­­gyelországnak Oroszországgal szem­­ben tanúsítandó közös magatartásá­­raról fog tanácskozásokat­ folytatni. . A kutyahói való Pörkölt ...­egészséges élet. (Egy cseh vasuti vendéglős kutya­­húsból főzött pörköltet árult. — Ti­zenhat hizókutya.) A cseh vasút­ügyi minisztérium Nagyszombat megszállása után a vasúti vendéglőbe egy csehet telepi­­tett, aki egy volt miniszter rokona. A cseh vendéglős nagy adag gulyást és pörköltet szolgált fel vendégei­nek, de a minap összeveszett sza­kácsnőjével és pincéreivel, akik erre gazdájukat feljelentették, hogy ku­tya­hússal táplálja vendégeit. A nyo­­■ mozás során a rendőrség a­ vendéglő pincéiben tizenhat kutyát talált, ame­lyek épen hizlalás alatt állottak. A rend­őrség a felbőszült lakosság fe­nyegető magatartásának íratása alatt közbotrány okozása miatt el­ít­élte a miniszter rokonát, de a ku­tyáiás forgalombahozataláért nem ítélte el, mert a megokolás szerint a kutyagulyástól és pörkölttől senki sem betegedett meg, ami azt bizo­nyítja, hogy egészséges étel.. valamit. Nem tudtam, milyen val­­lásu, de azért megáldottam s az ifjú Szemébe könnyek gyűltek. Az asszony mögötte állott s rész­véttel nézte a haldokló ifjút. — Asszonyom, van-e önnek gyer­meke? ■— kérdeztem most tőle. —­Van, tisztelendő uram. — Viselje tehá­t gondját e sze­gény ifjúnak — válaszoltam erre — még pedig úgy, mintha a saját fia volna, mert nem szabad felednie, hogy mindnyájan egy Isten gyer­mekei vagyunk. Az asszony sírva fakadt és meg­ígérte, hogy az ifjút gyöngéd szere­tettel fogja ápolni. Ezután laká­somra, akartam menni, de a Wesse­­lényi-kastély előtt nagy zaj ütötte meg a fülem. Azonnal az udvarra siettem. Épp akkor fordult ki on­nan nagy csörtetéssel a tisztikar. Arcuk piros volt az izgalomtól. — Én nem teszem le a kardomat , inkább kettétöröm —monda han­gosan egy ifjú tiszt, azután ki­húzta a kardját, kebléhez szorí­totta s utána a földbe vágta és kettétörte. — Én nem adom meg magam s viszem az egész zászlóaljamat — kiáltá Várady Gábor őrnagy s rop­pant indulatosan és szinte futva rohant ki a kastélyból. — Mi az, őrnagy úr? Mi történik itten? — kérdeztem rosszat sejtve. X.— Görseitől felszólítást lop­tunk, h­ogy ő már letette a fegyvert, tehát mi se harcoljunk tovább —­­felelte heves kézmozdulatok közt az őrnagy. Elsápadtam, mintha valami mélység felé zuhantam volna. • — És ön nem teszi le a fegyvert ? — kérdeztem utána sietve. —­ Nem én, hanem ha már nem harcolhatok, fegyveresen viszem haza a­ zászlóaljam­­at. — Önnel megyek, őrnagy úr — feleltem azután és siettem haza. He ismét haldoklóhoz hívtak s én nem hagyhattam lelki vigasz nélkül őket, így azután szemtanúja, vol­tam a gyászos temetésnek. Néhány ágyút és zászlót a földbe ástak, hantot húztak föléje, azután velem együtt leborultak és imádkoztak a honvédek. Nem azért könyörög­tünk, amiket a földbe rejtettünk, hanem a­ nemzetért, amelynek nemcsak szabadságát, de minden reményét is eltemettük e zászlók­kal. Hej, nem is láttam én ennél soha szomorúbb temetést. Ahol a katonák sírnak, ott már gyászban van az egész haza . Higgjétek el, nem is tudom, hogy kerültem haza. Nem volt az én szememben könny , mégis mintha folyton záporé só verte volna, az arcomat . E pillanat­ban dörömbölés hallatszott a­ kolos­tor kapuján. A szomorú barátok felugrottak s a, vaszpetc'ivos ablftk­­liffit siettek. ” J‘'*T \ — Zsandárok !— szisszent föl az egyik. Az ősz gvart­ián is felállt a karos- Székből. — Mit akarhatnak itt megint e sátánok? — mormolta, keresztet vetve magára. — Nem elég, hogy magyar pén­zünket elégették minden kárpótlás nélkül s a­ vallása­lap segélyét is megvonták tőlünk, amiért odaad­tuk a harangunkat, de még folyto­nos zaklatásokkal is üldöznek — tört ki a­ föl­bá­borod­ás az egyik barátból. — Vigasztalódjatok — szólalt Búzáth Linus — azok biztosan értem jönnek. A kolostor szolgája ezalatt be­­bocsátotta­ a­ zsardárokat s őrmes­terük fegyverével durván belökte az ajtót. — Búzát­h Linust keressük — ordított németül a hörcsögképü ember. — Az én vagyok — felelte nyu­godtan Búzáth s az őrmester elé lépett. — Ön honvéd volt, ugy­e ? — Igen, honvéd tátori lelkész. — Vasaljátok meg ! — szólt oda zsandárainak. — De uram, hisz Ő csak papi kötelességét teljesítette — mondá elrémülve a gvardián. — Lázitó beszédet tartott a nép­■ itté -ílice mái sám — felelte kurtán az őrmester. Ernát­h nyugodtan válaszolta: — Én csak kötelességére figyel­meztettem a népet és nem lází­tottam. — Kövessen és ne feleseljen ! — fölment rá az őrmester, mire Bú­zát­h Linus egy hangot se szólt töb­bet. Rendtársai szomorúan kisért­ék ki a kolostor kapujáig. A rendfőnök­ azonban már másnap Szalmáb­a, utazott a szentéletü s áldott lelkű Hám püspökhöz, hogy kiszabadít­­­hassa, ártatlanul elfogott rendtár­­s­át. A püspök azonnal irt a­ megye­főnöknek, aki aztán szabadon is bocsátotta Tónus pátert, de a vizs­gálat tovább folyt ellene s többször megidézték a zsan­­iás­okhoz. Ekkor a ferencrendi barátok rendtársuk ügyében Ferenczy Ig­nác alispán nejéhez, Huszár Kata­lin bárónőhöz fordultak s a nemes­­lelkű honleány kijárta, hogy Linus páter megszabadult az örökös zak­latásoktól. A lelkes paphonvéd később mint tanító, tanár és házfőnök szolgálta a hazát és egyházat s nyolcvan éves korában vonult nyugalomba Vá­­con. A hosszú és áldásos élet­­em­lékei között mindig büszkeséggel gondolt a szabadságharcra, amely­nek ő is egy­ik tiszteletreméltó, név­telen hőse volt. KIS UISIQ Riport a legszomorúbb hivatalról. A Leánykereskedelem Elleni Egyesület mtrnkája. — Látogatás az erkölcsrendészeti kapitányságon.­­ Ve­szedelmesen terjednek a ventrikus betegségek a fává­rosban. — A legnagyobb baj a kórház hiánya, használ, szigorúbb rendszabályo­kat is alkalmazunk velük szemben, elzárással, kitoloncolással büntet­­­jük — fia romlott nők száma még­is megállás nélkül növekszik. A­­Kis Újság* tudósítójától. Az Ó­u*ea 48. szám alatti két­emeletes, vedlett sárga ház a fő­városi állam­rendőr­ség erköl­cszerdé­­szeti osztálya , a főváros egyik leg­élénkebb, legmozgalmasabb és leg­­szomorubb hivatala. Itt tarto­znak hetenkint kétszer orvosi vizsgálatra megjelenni a főváros éjszakai utcai életének pek­éi és itt intézik el oly gyakori kihágási ügyeiket is. A főv­ár­os közigazgatási bizottsá­gának egyik legutóbbi ülésén a tiszti főorvos szomorú és megdöbbentő számadatokat terjesztett elő a ve­­nerikus betegségek hatalmas arányú terjedéséről, s ha nem is tartunk ott, hol Németország , hol az egyik tudóst csak nemrégiben számította ki, hogy minden tizedik gyermek vérbajtól terhelten születik "■— mégis a helyzet nálunk is rendkivüli ve­szedelmeket rejt magában. A Kis Újság munkatársa eszerin rá ada­tok ka­pcs­án felkereste Bel­aj­­er Béla dr. rendőrfőtanácsost, a­. erkölcs­­rendészeti kapitányság vezetőjét, ki a nemzetrontó veszedelem terje­déséről a következőket mondotta: A kormánynak kell közbelépni ! — Kétségtelen tény, hogy a prostituáltak —, de különösen a titkos prostituáltak, —­ száma nap­ról-napra nő s ugyanilyen arány­ban terjednek a venerikus beteg­ségek. Oztályunk orvosainak je­lentése szerint a betegeket már nem tudjuk kórházakban elhelyezni, mert nincs annyi hely s ez még vesze­delmesebbé érleli a helyzetet. A kormánynak és a fővárosnak feltét­lenül kell valamit enni e­ téren, mert nem lehet tétlenül nézni sok sok­­ezer fiatalembernek az utódokra is kiható egészségi leromlását. — Növeli a­ bajt, hogy a prosti­túcióra jelentkező nők legnagyobb része degenerált, kiket semmiféle eszközzel, jó szóval, durvasággal sem lehet eltéríteni a könnyelmű életmódtól. Osztályunk gyakran tart razziákat, hol igen sok nőt ve­szünk őrizetbe s ha a jó szó nem A kórházkérdés fontossága. Az egyesült statisztikájából — dacára annak, hogy a legtöbb le­ányt, már jóe­lőre kioktatják rom­lód barátnői, hogy­ ne hallgasson a jó szóra —gyönyörű arányokban bontakozik ki az egyesület nemes munká­ja. Az Otthon az utóbbi eszter­­dőban hat szerzleányt mentett meg a zül­lés örvényétől. A legtöbbjük aze­knik teljesen megjavult, férjhez ment és a köszönőlevelek és hála nyilvánít­á­­sok egész áradatával céloznak azok- Ta­k, akik az elzüllés, a­ romlottság lejtőjéről visszarántották őket a normális, tisztességes életb­e. A rendőrség a­ legnagyobb éber­­­­séggel, mellyel igyekszik gátat vetni ennek az áradatnak, minek egyik oka az az általános, beteges tünet is, hogy az emberek komoly mun­kái nélkül törekednek megszerezni a mindennapit. Szigorúan ügyelünk a­ kötelező szabályok betartására. Ha valaki nem­ jelenti be a lakását, vagy elmulasztja a kötelező vV.­gn­ Isztot, vagy csak a leg­parányibb ki­hágást követi el, már­ a­ leges­élye­­sebb eszközökhöz nyíltünk, mert bizony a hajdani vasjegycim itt is meglazult kissé és a legtöbb prosti­tuáltban megvan a hajlandóság, hogy kijátssza az ellenőrző ható­ságokat. A legfontosabb természe­tesen az volna számunkra, ha meg­felelő kórházi helyiségeket bocsátaná­­nak rendelkezésünke, mert csak ez­által tehetnénk teljessé munkánkat és t­örekvéseinket mellyel meg a­kar­juk akadályozni a nagyvárosok romboló hatású, titkos betegségei­nek továbbterjedését. (100 lélek egy év alatt. Ugyancsa­k az épület égyik első emeleti helyiségében működik a «Leánykereskedelem Elleni­ Egyesültt]. Az egyesület irodájában felváltva, naponta egy övként jelentkező vrb­e tart szolgálatot. Eze­k beer­érnek az újonnan jelent­kező l­­ányok lelkére, igyekeznek lebeszélni őket szándé­kukról s rábírni arra, hogy merid­iánok a t­üzteség útján. Ha mutat­kozik e­rre való hajlan­dóság az illető­ben, ekkor megkönnyítik a tisztes­ségé­s társadalomba való v­isszat­éré­sét e szerencsétlent ki­k, munkához juttat­ják őke­t, sőt addig is, meg munka akad számukra, a szép célú egyesület Urlmann­ utca 11. szenei alatti ,Magdolna-Ottfion­­­ ában he­lyezik il. 3 I .KIS ÚJSÁG".« Újbnvár e­etétől tej előfizetést nyitunk. A „KIS ÚJSÁG" a legelterjedtebb és legolcsóbb képes napilap, amely hosszú fennállása alatt követett be­csületes magyar nemzeti po­litikájával magáénak vallja az ország közönségét. A „KIS ÚJSÁG" a nap eseményeit gyors és ki­merítő tudósításokban közli. A „KIS ÚJSÁG" címképe mindenkor a nap szenzációjából menti tárgyát, helyszíni fölvételek alapján, hivatott művész által rajzolva. " A „KIS ÚJSÁG" előfizetési árai: egy hónapra . . 25 korona negyedévre ... 70­0 félévre ..... 140 * egész évre ... 280 .■ Egyes szám ám­a korona. Mutatványszámot küld a ki­­adóhivatal, Budapest, I­n­, Barkantyus­ utca 3.

Next