Kisalföld, 1961. február (6. évfolyam, 27-50. szám)
1961-02-01 / 27. szám
2 Az Egyesült Államok gazdasági élete aggasztó Kennedy kongresszusi üzenete A tudósítás első része tegnapi számunkban jelent meg. Az elnök ezután az Egyesült Államok fizetési mérlegében mutatkozó hiánnyal foglalkozott. Ez a hiány az utóbbi három év alatt körülbelül 11 milliárd dollárral nőtt. Kitért arra is, hogy az amerikai aranykészletek majdnem 5 milliárd dollárral apadtak. Ezzel kapcsolatban kijelentette, hogy a fenti jelenségek részben azért következtek be, mert az Egyesült Államokkelleténél nagyobb részesedést vállalt a nyugati kötelezettségeiből a katonai segélynyújtás és a külföldi államok megsegítése terén“. Az országnak az 1961. pénzügyi évre szóló költségvetése valószínűleg szintén újból deficittel fog zárulni. Városaink egyre nyomorúságosabbá válnak.. Huszonötmillió amerikai még mindig olyan lakásban él, amely nem felel meg az előírásoknak. Iskoláinkban kétmillióval több gyermek tanul, mint amennyi a normális befogadó képességük. 90 000 tanítónak nincs elegendő képesítése ahhoz, hogy tanítson. A középiskoláinkat elvégző legszebb reményekre jogosító diákok harmadrésze anyagi nehézségek miatt nem tanulhat tovább. Országunkban nincs elegendő tudós, mérnök, és tanár, jóllehet a világgal szembeni kötelezettségeink megkövetelnék, hogy legyen. Az orvostudományok területén csodálatos új sikereket értek el. Ezek a csodálatos vívmányok azonban túlságosan sok ember számára elérhetetlenek azért, mert nincs elegendő jövedelmük (különösen az öregeknek), továbbá azért, mert nincs elég kórházi ágy, mert nem kielégítő a magántulajdonban lévő kórházak mennyisége, nincs elég orvos és felcser.” Kennedy rámutatott, hogy „az amerikai életnek még több más fájó pontja is van“. Majd az amerikaiszervezett bűnözésről és a fiatalkorúak bűnözéséről beszélt. Az elnök kijelentette, hogy az érintett kérdések többségével kapcsolatban a következő két héten belül üzenetet intéz a kongresszushoz. „Mindezek a problémák azonban — folytatta — a továbbiakban elhalványulnak azok mellett, amelyek világviszonylatban merülnek fel előttünk. A válság napról napra sokasodik. Kötelességemnek tartom közölni a kongresszussal, hogy az elmúlt tíz nap alatt általunk folytatott elemzés világosan megmutatta: az említett fő válságos területeken az események áradata egyre inkább túlhalad rajtunk, az idő pedig nem nekünk dolgozik. Kennedy érintette az Egyesült Államok laoszi, kongói, latin-amerikai és európai politikáját és egyebek között kijelentette: „Afrikában Kongót kegyetlenül marcangolja a polgárháború, a politikai engedetlenség és az állami rend felbomlása. Mi továbbra is támogatni fogjuk az Egyesült Nemzetek Szervezetének hősies erőfeszítéseit, amelyek arra irányulnak, hogy helyreállítsák a békét és a rendet, azokat az erőfeszítéseket, amelyeket most egyre inkább fenyeget a növekvő feszültség, továbbá egyes problémák megoldatlansága és több tagország részéről a támogatás lazulása. Latin-Amerikában a kommunista ügynökök arra törekszenek, hogy kihasználják ebben a térségben a reményt hozó békés forradalmat és bázist létesítettek Kubában, partjainktól mindössze 90 mérföldre. Azok az ellenvetések, amelyeket Kubával szemben felhozunk, nem a nép jobb életre való törekvésének ellenzését jelentik. Mi az ellen tiltakozunk, hogy a népet külföldi és helyi zsarnokok igájába hajtsák. A kubai szociális és gazdasági reformokat elő kell segíteni. Gazdasági és kereskedelmi, politikai kérdésekben mindenkor egyezségre lehet jutni, a kommunista uralom kérdéséről azonban ezen a földtekén nem folytathatunk tárgyalásokat. Európában szövetségi egyezményeink nem valósulnak meg, és bizonyos összevisszaság jellemzi őket. A NATO egységét gyengíti a gazdasági versengés és bizonyos fokig aláássák a nemzeti érdekek A NATO még nem mozgósította kellőképpen tartalékait és még nem dolgozott ki általános álláspontot. „A hidegháború határain túl elterülő világ elérése — folytatta Kennedy — továbbra is a leghőbb óhajunk. A legfőbb akadályt továbbra is a Szovjetunióval és a kommunista Kínával kialakult viszonyunk jelenti.” „Hogy elfogadhassuk a kihívások tömkelegét, hogy teljesíthessük azt a szerepünket, amely alól nem bújhatunk ki a nemzetközi küzdőtéren — jelentette ki a továbbiakban Kennedy —, felül kell vizsgálnunk és újra kell értékelnünk eszközeink — legyenek azok katonaiak, gazdaságiak, vagy politikaiak — egész tárházát. Egyik közülük nem homályosíthatja el a másikat. Mindenekelőtt: élesítenünk kell katonai eszközeinket. „Ezért utasítottam a hadügyminisztert, hogy vizsgálja felül egész védelmi stratégiánkat.” Az elnök a továbbiakban részletesen foglalkozott annak a nemzetközi gazdasági politikának különböző vonatkozásaival, amelyet kormánya folytatni szándékozik. Kennedy különösen részletesen foglalkozott a leszerelés kérdésével, és kijelentette: „Már intézkedtem a leszerelésben kifejtett erőfeszítéseink összehangolásáról és kiszélesítéséről, arról, hogy a fegyverzetek ellenőrzését tegyük saját személyes vezetésem alatt álló nemzeti politikánk fő céljává. Nem szabad megengednünk azt, hogy a fegyverkezési hajsza átterjedjen újabb országokra, hogy újabb nukleáris hatalmak keletkezzenek, hogy a verseny kiterjedjen a világűrre is.” Emlékeztetett arra is, hogy kérte a többi érdekelt kormányt: „járuljanak hozzá a nukleáris kísérletek megtiltására vonatkozó tárgyalások ésszerű elhalasztásához”. „Szándékunkban áll — mondotta — felújítani a tárgyalásokat, mivel készek vagyunk a végleges megegyezésre bármely országgal, amely ugyanolyan mértékben kész hozzájárulni a hatékony és erélyesen végrehajtott szerződés megkötéséhez”. „Fokoznunk kell — folytatta Kennedy — az Egyesült Nemzetek Szervezetének támogatását, mint olyan eszközét, amelynek feladata véget vetni a hidegháborúnak, és amely nem szogálhat harci küzdőtérül. Tekintetbe véve az ENSZ növekvő jelentőségét és tagjai számának megkétszereződését- kibővítjük és megerősítjük képviseletünket az ENSZ-ben, elősegítjük olyan helyzet kialakítását, amelyben az ENSZ kellő pénzügyi támogatást LONDON (MTI) Az angol közvélemény vegyes érzelmekkel fogadja Kennedy első üzenetét. A polgári sajtó nyereségnek könyveli el, hogy az Eisenhowerkormány álmos és tehetetlen önámítását úgy látszik, a józan realizmus fogja felváltani. A Daily Mail szerint az üzenet arra mutat, hogy az Egyesült Államok helyzete rosszabb, mint valaha. A Daily Express úgy véli, hogy a Kennedy-kormány nem fog a vereségbe beletörődni „erőteljes szanálási erőfeszítések nélkül”. Aggódik azonban, hogy a nagyszabású erőfeszítések nem érintik-e hátrányosan a többi nyugati országot. A Times szerint az üzenet nagyon kevés vigaszt nyújt. Külpolitikai téren bizonyos megnyugvást keres a polgári sajtó az üzenetnek abban a részében, amely a Szovjetunióval való együttműködésre utal. A legkevesebb realizmust találja az angol közvélemény az üzenet kulcsfontosságú részében, amely a pénzügyi és gazdasági helyzet orvoslásával foglalkozik. A Daily Worker írja vezércikkében : " Sajnos, az elnök üzenetében nem szerepelt a Szovjetunióval való hatályos együttműködés a hidrogénbomba-zápor megakadályozására. Az Egyesült Államok növelni fogja atomrakéta programját. Kennedy utalását a leszerelés szükségére lerontotta a további fegyverkezés szükségébe vetett hite. Azt mondta, hogy a Szovjetuniónál erősebb fegyveres erőt kíván, hogy biztosítani lehessen a békét. Ez Dulles régi tétele, amely számtalanszor veszedelmes önámításnak bizonyult. A béke biztosításának egyetlen módja: megszabadulni a háború viselésének eszközeitől. BONN: Bonni vezető körökben kínos benyomást keltett, hogy Kennedy elnök kongresszusi üzenetében egyetlen szóval sem emlékezett meg Nyugat- Németországról és a korábbi hivatalos amerikai megnyilatkozásoktól eltérően Nyugat-Berlin „védelmét” sem tartotta szükségesnek külön kiemelni. Sajtókörökben feltűnt, hogy a bonni szóvivők ezúttal tartózkodtak mindenféle állásfoglalástól, holott korábban azonnal sietve üdvözöltek, minden fontosabb amerikai hivatalos megnyilatkozást kap, s azon leszünk, hogy a főtitkári tisztség integritása megmaradjon”. Végül pedig — jelentette ki az Egyesült Államok elnöke — kormányunk a lehető leggyorsabban igyekszik megkeresni a Szovjetunióval és más országokkal az együttműködés összes lehető területeit azért, hogy „felhasználjuk a tudomány csodáit, nem pedig azokat a vonatkozásait, amelyek rémületet keltenek”. „Felhívok minden országot, köztük a Szovjetuniót is, hogy velünk együtt foglalkozzanak az időjárásjelző szolgálat megjavításával, összekötő műholdak megalkotására vonatkozó új program végrehajtásával, a távoli bolygók, a Mars és a Vénusz felkutatásának előkészítésével, azokkal a kutatásokkal, amelyek egy szép napon feltárhatják a mindenség legmélyebb titkait”. „Rendkívül fontos problémák előtt állunk — jelentette ki befejezésül Kennedy. — Az események fejlődése kedvezőtlen ránk nézve. Még kellemetlenebb hírekre számíthatunk, mielőtt a helyzet jobbra fordul. A jobbban reménykedve, fel kell készülnünk a rosszabbra is”. „Nem kerülhetjük el a veszélyt, de nem szabad megengednünk, hogy a bennünket fenyegető veszély pánikot idézzen elő sorainkban, vagy arra késztessen bennünket, hogy a szűk elszigetelődés útjára lépjünk”, t Az üzenet kevés vigaszt nyújt Vélemények a Kennedy beszédről KISALFÖLD Tárgyalások kezdődnek Galvao kapitány és Allen Smith amerikai ellentengernagy között Havanna. Mint a Presna Latina tudósítója Rio de Janeiróból jelenti, Allen Smith ellentengernagy, az Egyesült Államok 10. karib-tengeri körzetének parancsnoka ma, kedden, tárgyalásokat kezd a Santa Maria fedélzetén Galvao kapitánnyal az amerikai utasok átadásáról. Párizsból jelenti a TASZSZ, hogy mint a Demokratikus Jogászok Nemzetközi Szövetsége közölte, a szervezet táviratot kapott a Santa Maria fedélzetéről. A távirat hangsúlyozza hogy „az Ibériai félsziget elnyomott hazafiai, akik éltek a felkelés jogával, felhívással fordulnak az egész világ becsületes jogászaihoz, ítéljék el a hivatalos hírügynökségek és diktátorok sértő kijelentéseit. Az utasok és a hajó személyzete éli a maga megszokott, normális életét. Minden olyan lépés előtt, amely a hajó utasainak egy semleges kikötőben való partraszállására vonatkozik, követeljük a felkelés elismerését.” A táviratot Enrico Galvao írta alá. A Demokratikus Jogászok Nemzetközi Szövetsége táviratban válaszolt, amely a többi között rámutat, hogy a felkelőknek joguk van partra tenni az utasokat és élhetnek a politikai felkelőket megillető jogokkal. Zigmund és Hanzelka Kasmírban Zigmund és Hanzelka csehszlovák világjárók huszadik hónapja vannak úton. Jelenleg az indiai Kasmírban tartózkodnak. Itt szélesvásznú, egész estét betöltő színesfilmet forgattak, melynek anyagát most dolgozzák fel a prágai filmgyárban. 1961. február 1., szerda A takarmánykeverékek etetéséről, felhasználásáról A lébényi takarmánykeverő üzem ma megkezdi működését. Február hónapban már 23 termelőszövetkezetben — fokozatosan pedig még 19 szövetkezetben — rátérnek a takarmánykeverékek etetésére. A keverékek eredményes alkalmazása végett ismerni kell azok tápanyag-tartalmát, a felhasználás módját. Tudni kell, hogy melyik keverékből milyen állattal mennyit szabad etetni, és hogyan térjenek át a szövetkezetek a keverék etetésére. A SERTÉSTÁP I tizenötötven kiló súlyú süldők takarmányozására készül. Táplálóértéke: 85 százalék szárazanyag tartalomban 66 kiló keményítőérték és 12 százalék fehérje. A SERTÉSTÁP II-t az 50—90 kilós sertéseknek célszerű adni. A tápokat — mindkét súlycsoportban — egyéb abrakfélék hozzáadása nélkül kell etetni. Etetés előtt a szokott módon vízben be kell áztatni a takarmányt, éppen úgy, mint az árpa- vagy a kukoricadarát. A sertések napi adagja — az étvágyuktól függően — a testsúly 3—4 százalékával egyenlő menynyiség legyen. A sertéstáp etetésére a következő adagokat javaslom: 15 kilós sertésekkel napi 60 deka, 20 kilós sertésekkel egy kiló, 30 kilós sertésekkel 1,4 kiló, 40 kilós sertésekkel 1,6 kiló, 50 kilós sertésekkel 1,9 kiló abrakkeveréket etessünk. A sertéstáp II-ből 60 kilós sertésekkel 2,2 kilót, 70 kilós sertésekkel 2,4 kilót, 80 kilós sertésekkel 2,7 kilót, 90 kilós sertésekkel pedig 3 kilót ajánlatos etetni naponta. A takarmánykeverék sót nem tartalmaz, ezért az abrakhoz kilónként 4—5 gr takarmánysót kell adni. Mészpótlásra nincs szükség. Kiegészítőül zöld silót, nyáron pedig zsenge zöldet etethetünk. Sok tsz-ben burgonyát is etetnek. Egy kiló burgonya etetése esetén a napi adag 25 deka abrakkal csökkenthető, de a fehérje pótlására egy liter fölözött tejet kell adni. A keverékek etetésére fokozatosan térjenek át a szövetkezetek. Első ízben az etetett abrak 25 százaléka helyett adjanak keveréket a sertéseknek, és aztán fokozatosan emeljék az adagot úgy, hogy tíz nap múlva már csak keveréket kapjanak az állatok. A SZARVASMARHATÁP táplálóértéke 85 százalék szárazanyag tartalomban 57 kiló keményítőérték és 15 száalék fehérje. Ez a keverék elsősorban a fejőstehenekkel, borjúkkal és növendékmarhákkal etethető. Fejősteheneknek pótabrakként — az alaptakarmány-,ban biztosított tejtermelésen felül — tejliterenként 40 dekát adjunk a keverékből. Ez a keverék 2 százalék takarmánymeszet is tartalmaz. Takarmánysót a szarvasmarhák szükséglete szerint külön kell adagolni. Az etetésre való áttérésnél először az abrak 25 százalékát kapják keverékben az állatok, öt nap múlva már teljesen keveréktakarmány etethető. A baromfitáp négy változatban készül. Ezeket a csibe, illetve a kacsa felnevelésének különböző időszakaiban kell etetni. A BAROMFI-TÁP I-et az ötnapos csibéknek adjuk először. Ezt a tápot 3 hetes korig, kacsáknál 2—6 hetes korig etetjük. Keményítőértéke 86 százalék szárazanyag-tartalomban 66 kiló keményítő és 20 százalék emészthető fehérje. A BAROMFI-TÁP II-t csibékkel 4—7 hetes korig, kacsákkal 7—12 hetes korig etetjük. Keményítőértéke 68 kiló, emészthető fehérje-tartalma 17 százalék A BAROMFI-TÁP III-at csibékkel 8—12 hetes korig etetjük. Ennek keményítőértéke 69 kiló, emészthető fehérje-tartalma 14,5 szám A BAROMFI-TÁP IV tápláló értéke 69 kiló keményítőérték és 13 százalék emészthető fehérje. Ezt a baromfitápot etessük a 12 hetesnél idősebb csirkékkel és kacsákkal. Ugyanez a táp szolgál a tojóállomány takarmányozására is. Tyúkoknak naponta és darabonként 10—12 dekát adjunk. A baromfitápok a szükséges tápanyagokon kívül meszet, sót, vitaminokat és nyomelemeket kellő mértékben tartalmaznak. Különös gonddal kell ügyelni a keveréktakarmányok tárolására. Helytelen tárolás esetén a keverék gyorsan romlik, és az állatok megbetegedését okozza. A tárolás száraz, hűvös helyen, lehetőleg padlós magtárakban történjék. A keveréket tartsuk zsákban, 8—10 zsákot máglyába rakva. Betonpadozatú magtárban az alsó zsákokat deszkára kell fektetni. Ha e tanácsokat betartják a szövetkezetek, az állatok gyorsan alkalmazkodnak a keveréktakarmányok fogyasztásához, és a keverékek etetésének kedvező hatása 3—4 hét múlva már mutatkozik. Konczos György, okt. mng. mérnök, megyei főállattenyésztő. — Ghánában nemrég köztársasági elnökválasztást tartottak. A választások alkalmával szerte a szabaddá vált országban a nemzeti hagyománynak megfelelően ünnepségeket rendeztek. Guineában magyar szakemberek segítik a lakosság jó vízellátásának megszervezését Guineában kevés a jó ivóvíz és a kormány nagy gondot fordít arra, hogy megoldja a lakosság vízellátását. Ebben a munkában magyar szakemberek is segédkeznek. Az első négytagú magyar csoport — amelyet a guineai kormány kérésére küldött a NIKEX külkereskedelmi vállalat — a magyar berendezésekkel már megkezdte munkáját. Most Mamou várnában dolgozik a csoport a hozzá csatlakozott tizenegy guineai munkással együtt, akikkel szakembereink megismertetik ezt a mesterséget. Legközelebbi állomásuk Kissidougou, s a csoport június közepéig, az esős időszak kezdetéig tartózkodik Guineában és szükség esetén szeptemberben újra visszamegy. A brit bányászszakszervezet ellenzi német csapatok állomásozását angol területen A nagy britanniai országos bányászati szakszervezet Wales-i küldötteinek értekezlete egyhangúlag hozott határozatában kimondja: rendíthetetlenül ellenzi német csapatok állomásoztatását és kiképzését bárhol az Egyesült Királyság területén, de különösen Walesben.