Kisalföld, 1968. december (13. évfolyam, 282-306. szám)
1968-12-01 / 282. szám
* Prága (MTI) A CSKP KB novemberi ülésének állásfoglalását és határozatait e napokban kezdték megvitatni a párt alapszervezetei. A vitát illetékes pártszervek élénknek értékelik. Ahogyan Lubomir Strougal, a CSKP KB Elnöksége végrehajtó bizottságának tagja a Zivot Strany (Pártélet) című lapban megjelent cikkében írta: „olyan észrevételek vannak, hogy a határozaban megfogalmazott pártpolitika nem kellő mértékben veszi figyelembe a nép és a kommunisták óhajait”. Strougal, e véleménynyel szemben megállapítja, hogy a határozat összhangban van a január utáni politika elveivel, a szocialista társadalom jelenlegi szakaszával. Túlsúlyban van az a törekvés — állapítja meg a Hydo Právo —, hogy a határozat gondolatait a helyi, üzemi és járási viszonyokra alkallmazzák. A CSKP tagjai a tob határozatát a jelenlegi helyzetből kiutat mutató dokumentumként fogadják. Aggályok merülnek fel a párt egységével, a párt vezető szerepének helyes érvényesítésével kapcsolatban a nemzeti fronton belül és kritikai vélemények hangzanak el a szélsőséges megnyilvánulásokkal szemben, inkább a „baloldali” veszélyt kiemelve. A gyűléseken egyre több szó esik gazdasági problémákról. A cseh Érchegységben levő egyik nagy vegyimű pártbizottságának titkára elmondotta, hogy a kommunista munkások bíznak a kb-ülés által adott biztosítékokban, miszerint folytatni fogják a januárban megkezdett utat, a jelentkezett hibák kiküszöbölésével. Az ostravai Klement Gottwald Gyár kommunistái szerint ,,a határozat jó politikai, ideológiai és szervezeti alap, mind a kommunisták, mind a többi dolgozó egységének megteremtésére”. A visszás jelenségekről szólva — állapította meg Lubomir Strougal már említett cikkében, a kommunistáknak tudatában kell lenniük annak, hogy a határozatok elfogadása után — a megvalósítással összefüggésben — köti őket a pártfegyelem. A nézetek harca nem vezethet a párt szervezeti szétforgácsolódásához. Párisasi ülések Csehszlovákiában Tizenkét vietnami harcos levele a soproniakhoz Levelet hozott a posta. Levelet barátoktól, köszönő sorokat jó ismerősöktől. Mielőtt erről szólnék, hadd mondjam el személyes élményeimet az egykori szörnyűségekről. Mi tudjuk, hogy mi a háború. Sorozás, behívás, kiképzés, próbaroham Aztán kisriadó, nagyriadó, bombázás és a többi. Golyózápor, aknatűz, fájdalmas ordítás és a többi... Deportálás, kínzás, gázkamra... Ti, vietnami elvtársak most élitek át ugyanezt. Hadd meséljek legalább Nektek hihető, mert gyermekeink csak „mesének” hiszik, ami egykor valóság volt. Úgy hívták: Blum Márkus. A neve nem mond sokat nektek, mert Blum van elég Amerikában, Hollandiában, Németországban. Ez a Blum Sopronban volt kereskedő. Azon a Lenin körúton, amelyet akkor Várkerületnek hívtak, melyet Ti, kedves barátaim három hét alatt annyiszor végigjártatok. Ez a Blum árult. Rosszul, rosszat? Nem tudom. Emlét állíthatok: Anyácskám, csík nála vásárolt, így szólt: „rA Márkus bácsihoz menj, fiam Jó árut kapsz és olcsón”. Szegény emberek voltunk, és az „olcsó" szó sokat jelentett nekünk. És én nála vásároltam akkor is, amikor Anyácskám már nem volt. Az 1944-es ,,új’ világban azt mondták: Te hazaáruló vagy, mert a Márkus bácsinál vásárolsz. Te ellensége vagy a hazának. Ez az idő is elmúlt. Blum bácsiról azt mondták, hogy elpusztult „valahol” a háborúban. Egyik rokona rövid időre hazalátogatott. A koncentrációs tábor emlékét hozta. Hol pusztult el Blum bácsi? Ki tudná megmondani? Egyet tudunk: a fasizmus pusztította el. S hol vagytok egykori régi barátaim: Reisz, Kopstein, Hollós, Boros és a többiek? Emlékezem: mennyire tudtunk örülni az életnek, az élet apró örömeinek, például egy SFAC-győzelemnek! A vietnamiak levele itt van a kezemben Apró termetű, kis arcú hősök: Ti írtátok. Ti, akik ugyanazt a sorsot élitek, mint Blum bácsi és társai. Harcoltok az elnyomás ellen. Annak idején régi, ma az „új” fasizmus ellen, így írtok: „Tisztelt Elvtársak! Holnap utazunk vissza Vietnamba, hogy folytassuk harcunkat. Sopronban 12 beteg vietnami harcos gyógyult három héten át. Nevükben köszönöm azt a sok szépet és jót, amit a Párt és a Hazafias Népfront nekünk adott. Mi sohasem felejtjük el a soproniaké akik ennyi jót tettek velünk. Aláírás: Bai Thanh Tung. A levél mellett verseket közöltek. Jók, gyengék? Az egyik így szól: „Feltárul emlékezetemben a kép, a kedves, vidám, vendégszerető nép, a sok szép lány, a sok szép fiú, a zöld erdővel borított hegykoszorú. , Felejthetetlen város, Hozzád fűz testvéri, örök barátság!” A vers elolvasása után újra „találkoztam" Blum bácsival. A „valahol”, „valamelyik” gázkamrában elpusztított Blum bácsi is szerette a vidám lányokat, a zenét a kedves barátokat. Ő már nem él. De Te, kedves Thang, küzdj az új fasizmus ellen, a népek szabadságáért és az igazságért! Veled vagyunk! Ezt üzenjük neked a Lövérek aljából. Radó Ferenc Német tájak, városok, emberek (V.) Ősz Thüritgia Gépkocsinkkal bármerre haladunk, mindenütt fás, ligetes vidéket hagytunk magunk mögött, így az ablak előtt, elsuhanó látványból is könnyűszerrel megállapíthattam, hogy a Német Demokratikus Köztársaság gazdag ország. A földek mindenütt nagy gondossággal elmunkálva, az utak mentén, ahol csak egy tenyérnyi zöld gyep volt, fekete-tarka tehenek legelészte!^ Az utak mentén pedig — ahogy nálunk többnyire eperfák, jegenyék sorakoznak — mindenütt körtefák roskadoztak gazdag terhüktől A németek ésszerűen élnek, ésszerűen takarékoskodnak is. Mulatókban, preszszókban, vendéglőkben például megfigyeltem, hogy sehol sincs a hamutartókban félig vagy negyedéig elszívott cigaretta. Végigszívják szinte a filterig cigarettáikat. Sok kedves epizódot is megfigyelhet az idegen. A Weimar melletti Belvederében, ahova a Liszt Ferenc Zeneművészeti Szakiskola gyönyörű palotáit mentünk meglátogatni, olvastam egy padba vésve a következőt: — Én nem vagyok okos, de kedves. — Ez a bájos gyerek-megnyilvánulás mindnyájunkat megmosolyogtatott Ugyancsak sokat mosolyogtam a wartburgi idegenvezetőn. Idős úr, mindent nagy Adóssággal elmagyarázott de egyetlen kínálkozó alkalmat sem mulasztott el, hogyha lehetett — bele ne csípjen huszadik századunkba. Amikor a lovagterem gyönyörű mozaikkirakásos termeit méltatta, hozzáfűzte szkeptikusan: — No, lámcsaik, miit tudnak ma ehhez képest! A konyha köveit is olyan lapokból állítják öszsze, hogy az minősíthetetlen! — Amikor pedig a nagy kép előtt állítunk, ahol a hercegnő éppen meghallgatja a magyar szakértő véleményét a két énekes sorsáról, imigyen sommázta véleményét: — Lámcsak, akkor el tudtak intézni ilyen kérdéseket békés úton, ma csak háborúval, öldökléssel! — S ki tudja, hogyan nem fűszerezi meg az ismeretnyújtást, ha valaki nem figyelmezteti a csoportból: nem kedvező ez a hang, amit megüt a látogatók előtt, itt külföldiek is vannak ... Elhagyjuk Weimart, Eisenachot, s gépkocsink már Thüringia erdős, hegyes vidékén siklik tova. Nálunk itthon már rég lehullatta levelét az erdő itt még csak most kezd sárgulni a platánok, az erdők lombozata. Csodálatosan szép a thüringiai erdő. A változatos vidék, a hegyi szerpentinek. A lombok a zöldből lassan rozsdavörösbe, aranysárgába váltanak. Kék ködöt lengetnek a fenyvesek, s itt-ott a rőt lombokon még visszamosolyog a nyár. Erfurt és Gera megye területén húzódik mintegy száz kilométer hosszúságban a Thüringerwald, a 10—30 kilométer széles, néhol az ezer méter magasságot is megközelítő középhegység. Itt a hegygerincen húzódik az NDK legismertebb és legszebb hegyi útja sokan nevezik a turisták kirándulók paradicsomának is ezt a vidéket Gyönyörű a Schwarza és a Saale völgye a völgyzáró gátakkal. Ez a vidék télen-nyáron kiváló alkalmat nyújt a sportolóknak edzésre. Az Oberhof melletti Rennsteig ugrósáncon készülnek például az NDK síugrói a nemzetközi versenyekre. Itt van a téli sport központja: az ugrósánc, a bobpálya, a ródli pálya, valamint a jégstadion. De Thüringiában nemcsak a sportolók, kirándulók lelnek paradicsomra. Itt sorakoznak a legszebb szakszervezeti üdülők. Télen-nyáron üzemben vannak a hatalmas üdülőtelepek, sok-sok ezer német dolgozó pihen bennük. A szanatóriumokban ugyancsak egész éven át gyógyítják a légzőszervi megbetegedéseket a hegység déli oldalán vannak a gyógyfürdők, a Bad Liebensteinen az NDK legjelentősebb gyógyfürdője ott gyógyítják a szívbetegeket és a vérkeringési zavarokban szenvedőket Ahol a Schwarza beletorkollik a Saale-ba, ott van az a kis város, amely történelmi városkapuja mellett elsősorban arról nevezetes, hogy mintegy száz méterre a föld alatt csodálatosan szép cseppkőbarlangja van A cseppkőbarlang vize a szivárvány színeiben ragyog, s különböző erősségű villanyégők kapcsolásával olyan hatás érhető el, mintha csakugyan valami álomvilágba cseppentünk volna. A természet a palettáján gyönyörű színeket kevert ki, a régi bánya helyén ma az idegenforgalmi látványosság vonzza a látogatók ezreit. ■amar Imre | Az Oberhof melletti rennstagi ugrósánc. KISALFÖLD 1968. december 1., vasárnap Egy hét a világban Saigon is képviselőt küld a párizsi tárgyalásokra — Ki viselje a frankválság terheit? — Még mindig nincs kormánya Olaszországnak — Az egyiptomi diákzavargások háttere — HOSSZAS HUZA-VONA után végülis szerdán jelentette be a saigoni kormányzat hogy elküldi képviselőjét a párizsi tárgyalásokra. De e közlemény is hangsúlyozta, — s ezt a politikai megfigyelők Washington engedményeként értékelik —, hogy csak „kétoldalú” tárgyalásokba egyezik bele. E formulával Saron azt próbálja jelezni, hogy a maga részéről nem ismeri el külön tárgyalófélként a DNFF küldöttségét, bár a front képviselőinek jelenléte ellen nem tehet semmit. Az amerikai visszakozás miatt a DNFF Párizsban tartózkodó küldöttsége hivatalosan tiltakozott. A VDK külügyminsztériumnak szóvivője is kifejezésre jutatta: kormányának álláspontja szerint az Egyesült Államok agreszszív háborúja beszüntetésének és a vietnami béke helyreállításának kérdését a VDK, a DNFF és az Egyesült Államok közötti tárgyalásoknak kell eldönteni. A múlt hét végén már ismeretessé vált, hogy a francia kormány elutasítja a frank leértékelését, de a francia pénz stabilizálása érdekében tervezett intézkedések De Gaulle vasárnap esti rádióbeszédéből váltak ismeretessé. Az elnök, ajo a májusi sztrájkra próbálta hárítani a frank megingott helyzetéért a felelősséget, a devizapiac szigorú ellenőrzésével, a költségvetési deficit csökkentésével, a közszolgáltatási díjak emelésével, az exporttámogatás fokozásával, illetve az ipari beruházáás serkentésével akar úrrá lenni a válságos pénzügyi helyzeten. A frankvédő intézkedések nemzetgyűlési vitájában a kommunista képviselőcsoport nevében Robert Beilanger kijelentette: a franciákat most a gaulleizmus tíz évi uralmának kövekezményei sújtják. A kormány a kisemberek vállaira kívánja rakni a válság megoldásának terheit, s csak presztizsokokból áll el a frank devalválásától. A heves vita ellenére a francia nemzetgyűlés azonban jóváhagyta a kormány által beterjesztett törvényjavaslatot, 157 szavazattal 87 ellenében fogadta el ezt a szenátus is. A PÁRIZSI INTÉZKEDÉSEK bejelentését követően ismét megnyitották kapuikat Nyugat-Európa valutatőzsdéi, s bár a frank devalválásából s a márka felértékeléséből óriási nyereségre váró banktőke számításai nem váltak be, az üzletemberek így sem járnak rosszul az ipari beruházások és az export támogatására felajánlott állami szubvenciók miatt. A pénzügyi szakértők azonban hangoztatják hogy De Gaulle intézkedései csak átmenetileg enyhítik a helyzetet. Nem ért véget, csak átmeneti nyugvóponthoz jutott a nyugati pénzrendszert megrázó válság. Folytatódik az olasz belpolitikai válság, amely Leone miniszterelnök lemondásával még a múlt héten kezdődött. Saragat köztársasági elnök — nagy meglepetésre — előbb Sandro Pertinit, a képviselőhöz szocialsta párti elnökét bízta meg tájékozódó kormányalakítási tárgyalásokkal, de végül Rumor a Kereszténydemokrata Párt néhány nappal korábban lemondott,majd funkciójáiban ismét megerősített főtitkár kezdte meg a kabinet megalakításával kapcsolatos tárgyalásokat. POLITIKAI MEGFIGYELŐK egybehangzó megállapítása szerint nem kétséges, hogy Olaszországnak rövidesen ismét középbal koalíciós kormánya lesz. E következtetéseiket a Rumor körül és a kereszténydemokrata főtitkár részvételével lefolyt pár közi megbeszélésekre alapozzák. A Kereszténydemokrata Párt különböző frakcióinak vezetői — mint ez a tárgyalásokból kitűnt — azért ragaszkodnak Rumor személyéhez, mert ebben az esetben gyors kormányalakításra számíttatnak, s így elkerülhetik az időhúzással együttjáró presztízsveszteséget A Rómából érkező tudósítások azonban nem hagynak kétséget afelől, hogy a középbalon elhelyezkedő Rumor előtérbe állítása csak taktikai fegyverszünet: a kereszténydemokraták különböző frakciói erőt gyűjtenek a párt soron következő kongresszusára. S nemcsak a jobbszárnyra céloznak, hanem a „dorottyásokra”, a liberálisabb szárnyra is, amelynek vezetője, More egyelőre csak a háttérben mozog ugyan, de azon fáradozik, hogy magához ragadja a vezetést . A hét eseményeinek sorába tarszik, nagy Hídaírd Nixon, az Egyesült Államok novemberben megválasztott új elnöke megkezdte jövendő kormánya kialakításával kapcsolatos tárgyalásait Bár előzetes hírek érkeztek arról, hogy Humphrey jelenlegi aielnöis is nagy szerepet kap majd a Nixon adnuxmZLiUCIóban, s utalások hangzottak el Rockefeller New York-i kormányzó részvételéről is, mindkét politikus cáfolta, hogy vallalia a személyével kapcsolatban emlegetett kormányfunkciókat Ugyanakkor viszont ismeretessé vált, hogy Nixon szóvivőjének tisztét Herbert G. Klen tölti majd be, s egyesek tudni vélik azt is, hogy Cabot Lodge elhagyja bonni állomáshelyét s Nixon tanácsadója lesz vietnami kérdésekben. Egyidejűleg bejelentették, hogy az Egyesült Államok januárban hivatalba lépő elnöke puhatolódzó tárgyalásokra különmegbízottat küldött a Közelhíz (3,1 efp) Végezetül — a közel-keleti események sorában — az egyiptomi diáktüntetéseik kez tettek nagy Ügyeimet. Az Al Manszurában, illetve Alexandriában ismérten kiújuló összetűzéseknek több halálos áldozata is volt, sokan pedig megsebesültek. A kairói hivatalos közlemények nem titkolták, hogy nemcsak az egyetemisták és a középiskolások vetek részt a megmozdulásokban. Már az első jelentések is utaltak arra, hogy , más elemek” is bekapcsolódtak. Később pedig a Mena hírügynökség nyíltan „nem nemzeti erők” beavatkozásáról tett említést. A diákmegmozdulásoK mindenképpen összefüggnek a közép- és felsőoktatás megreformálásával kapcsolatos intézkedésekkel. De az sem kétséges, hogy a két egyiptomi városban kipattant, tehát lényegében elszigetelt zavargásokat Nasszer elnök belpolitikai ellenzéke is igyekezett kihasználni. A megfigyelők véleménye szerint abból a tényből, hogy a tüntetések a muzulmán ünnep, a ramadán első napján, és az FÁK-ban betiltott fanatikus mohemedán szervezet egykori fellegvárában, Al Manszurában kezdődtek, bizonyosra vehető a muzulmán testvérek nevű politikai és vallási szervezet részvétele. Viszont a kifejezetten jobboldali politikai követelések nyilvánvalóvá teszik azt is, hogy a júniusi háború óta leváltott, burzsoá köröket képviselő tisztek, illetőleg a visszaszorított, s a kényszernyugdíjazott vagy elítélt katonákkal szövetséges, nyugat felé tekintő reakciós erők is igyekeztek felhasználni a maguk céljaira a diáktüntetéseket. Ezért váltszükségessé a népi erőkből életrehívott legfelsőbb politikai testület, a ASZC rendkívüli kongreszszusának összehívása is. Nasszer a népi erők részvételével és jóváhagyásával kíván úrrá lenni a helyzeten. O. Gy.