Lenhossék Mihály: Az ember helye a természetben - Kultúra és tudomány (1915)

Nem száraz tudománytörténet, hanem eleven képe annak a folytonos erőfeszítésnek, mellyel az ember világfelfogását mélyíteni igyekszik. KANT-BREVIÁRIUM: Kant világnézete és életfelfogása. A műveit ember számára Kant irataiból összeállította dr. Gross Félix, fordította dr. Polgár Gyula. Ára kötve 1 K 60 I. Kant világnézetét saját szavaival jellemzi e könyv, mű­veiből készült gyűjtemény, mely minden ismertetésnél jobban érteti meg a nagy filozófust. AZ EMBERISÉG JÖVŐJE. Irta Heinrich Lhotzk­y, fordította Schöpflin Aladár. Ára kötve 1 K 20 I. Pillantás a jövőbe, a mai szellemi élet mozgató erői­ből való filozófiai következtetés útján. Hittel és lendülettel teli megrajzolása a megértés, a gondolatszabadság és a magasabb erkölcs állapotának, mely az emberiségre vár. A VAGYON TUDOMÁNYA. Irta J. A. Hobson, fordította dr. Sidó Zoltán. Ára kötve 2 K. A közgazdasági élet tényezőinek fejlődésükben és ösz­­szefüggésükben való ismertetése, nemcsak népszerű köz­­gazdaságtan, hanem egyúttal bevezetés a közgazdasági gondolkodásba. A SZOCZIOLÓGIA VÁZLATA. Irta G. Palante, fordította dr. Mikes Lajos. Ára kötve 1 K 60 f. Rövid, szabatos és világos összefoglalása a szocziológia mai módszereinek és eredményeinek, megbízható és kel­lemes tájékoztató abban a tudományban, mely ma leg­inkább foglalkoztatja a gondolkodó emberek elméjét. A TÖMEGEK LÉLEKTANA. Irta Le Bon. Fordította Balla Antal. Ára kötve 2 K. A modern szocziológiai irodalom egyik alapvető műve, a mely új problémát vetett fel a tudományban s e problé­mának egyúttal megadja megoldását is. RODIN BESZÉLGETÉSEI A MŰVÉSZETRŐL. Összegyűjtötte Paul Gsell. Fordította Farkas Zoltán. Ára kötve 1 K 20 f. Bodinnak, az emberiség ma élő legnagyobb művészének ez a könyve a legérdekesebb és leggazdagabb könyv, a­mit ma művészetről olvasni lehet. Egy nagy szellemnek saját tapasztalataiból leszűrt elmélkedései. Biztos tájékoztató a mai művészi felfogások és törekvések zűrzavarában.

Next