Magyar Hirlap, 1934. július (44. évfolyam, 146-171. szám)
1934-07-01 / 146. szám
2 1934 július T. HÍRLAP gon legalább öt és egyes vidékeken legalább tíz hold kell ahhoz, hogy egy parasztcsalád biztosítva lássa gazdasági exisztenciáját, egyben pedig szerepet tölthessen be a gazdasági életben is, mint vásárlóképes fogyasztó. De a tízholdas gazdaságok csak az ország összterületének 0,1 százalékával gyarapodtak a földreform által és az ötholdas kategóriában 0.3 százalék a szaporulat, Sajóhelyi Istvánnak a Magyar Statisztikai Szemlében közölt kimutatása szerint. Ez kevesebb, mint ama bizonyos csöpp víz a forró kövön. Mi tehát a végeredmény? Az agrármunkások széles rétegének csak a kisebb része jutott egy olyan törpeparcellához, amely annyira, amennyire elválasztja őt a semmitől. Míg az életképes parasztbirtokok csak alig számbavehetően terjeszkedtek a földreform által. Itt tehát nem egy különleges agrárkérdésről van szó. Mert a belföldi piac fogyasztóképességének emelése üres szólam marad addig, amíg egy újabb birtokreform nem szünteti meg a mai állapotot. Magyarország lakosságának közel 40 százaléka a falu alacsony létszínvonala következtében csaknem teljesen kikapcsolódik a gazdasági csereforgalomból, és alig jöhet számba, mint fogyasztó. Nyár! újdonságok! Nyakkendő Speciál P 2. Nehéz tisztaselyem P 4 Sporting higiénikus dupla hónaljjal ........ .. P 4.50 Habselyem ? Szalmakalap...............P 4. SOSEBÖK TERÉZ-KÖRÚT 48 Rögtönzéseket senki nem követelhet az új birtokreform területén. De annál inkább követeli minden gazdasági rétegnek az érdeke, és az egész magyar jövő érdeke, hogy céltudatos fokozatossággal történjék meg a maximuma annak, ami a reális lehetőségek határa között és reális módszerekkel megtörténhetik. Az első földreform hibáin okulva most már nem nehéz megtalálni a helyes utakat és a célszerű metódusokat. Bizonyos áldozatoktól pedig nem szabad visszariadni. Az első lépés természetesen a más okokból is tervezett hitbizományi reform sürgős megvalósítása volna. De ez még első lépésnek sem elég. És már az első lépésnél érvényesülnie kell a régi reform legfőbb tanulságának. Minden bürokrácia nélkül, vagy legalább a bürokratikus formák és eljárások lehető visszaszorításával kell megkezdeni, kell előrevinni a nemzetmentés nagy munkáját, — az életképes parasztbirtokok számának erőteljes szaporítását és a mezőgazdasági proletariátus kapcsolatba hozatalát azzal a konzervatív erővel, amelyet az akármilyen kis darab föld jelent, akkor, ha az — saját föld. Három millió test és lélek épségéről van itt szó. Egy olyan széles rétegről, amelynek politikai stabilitása szilárd alap a nyugodt jövő biztosítására és amelynek vásárlóképessége visszaállítaná a gazdasági élet egyensúlyát. Ha késő őszre újra összeül a magyar parlament, akkor ezekkel a nagy kérdésekkel kell foglalkoznia. Mindig a gyakorlati cél és megoldás szem előtt tartásával. Mert ez az út az, amelyen haladva, a parlament könnyűszerrel védhet ki minden ellene megkísérelt támadást. Ez az út, az amelynek követése védelmet ad minden eshetőséggel, minden veszéllyel szemben a magyar demokráciának és a magyar függetlenségnek. És ez az út az, amely a magyar remények beteljesedéséhez vezet. A gazdasági világválság sokkal kevésbé súlyosan érintette volna Magyarországot, akkor, ha a régi birtokreform nem áll meg feleúton és nem követ el súlyos tévedéseket. Ezeket a tévedéseket legalább részben sikerült már többé-kevésbé korrigálni. De az ilyen korrektúrák csak keveset jelentenek a nagy nemzeti feladat megoldatlan részével szemben. És történeti jelentőségű munkát végezne el az, aki a magyar parlamentarizmus megszilárdításával egyidejűleg kiszélesítené a magyar nép kapcsolatait a magyar földdel. A miniszterelnök lekötötte magát a demokratikus vonal mellé. Emellett a vonal mellett ki kell tartania, annak árán is, ha ezért átmenetileg bizonyos harcokat kell is majd vívnia és akkor is, ha ez alapja lesz az erők bizonyos átcsoportosulásának. Lesznek olyanok, akik ma szemben állnak vele s ezután mögéje sorakoznak, viszont lesznek olyanok, akik szembefordulnak majd vele azok közül, akik ma látszólag híven kitartanak mellette. Gömbös Gyula nyugodtan vállalhatja ezt a kockázatot. Mert, ha megmarad ezen az úton, akkor a történelmi fejlődés kijelölt útján halad és akkor maga mögött érezheti a nép széles rétegeit és milliók akaratát. És mellette és vele fog harcolni az erők ereje, egy győzhetetlen erő: a népakarat. Ez az ő útvonala, ez az ő fegyvere, ez az ő ereje és ennek a jegyében kell győznie. DR HONT MÁRIA ÉS A PÉNZ A MAGYAR HÍRLAP EREDETI REMÉNYE Ma.* DÁNIEL ANNA « Megmozdult, még jobban előregörnyedt s az útra gondolt, amit most kell tennie. A szavakra, amelyeket majd elmond. A harcra az arany ellen az emberért. Nehéz küzdelem lesz, és ha ez a mai éjszaka talán győzelemmel is végződik, ki tudja, meddig tart, míg eljön a végső siker? Most maga előtt látta Aaset, úgy ahogy az imént ült vele szemben az asztalnál. Várjon a többiek megéreztek-e valamit abból, ami Aaseban történt? Gőgjét, gyávaságát, erőszakolt, felületes nyugalmát, mély, titkos vergődését? És fiát látta, amint ott feküdt a dívánon elnyúlva, véres lyukkal homlokán. Európai módra végzett magával. Revolverrel. Mikor megjött a sürgöny, hogy Aase nem kegyelmez. A szoba félhomályos volt akkor és fia fejét a szolga letakarta valami kék selyemkendővel. De ő fellebbentette a kendőt. Nem szabad hagyni, hogy valami eltakarja, elrejtse azt, ami van. Fia arca most egybefolyt Aaseéval. S mind a kettőt elnyelte az a végtelen kör. Semmi sem történik hiába —— mondta magában újra a kínai. Semmi. A dolgoknak mindig van értelmük, csak néha nem látjuk. Sok mindent nem látunk. Például az ibolyántúli sugarakat sem Mindegy. Azért mégis vannak. Megmozdult, felemelte fejét. Az ember előbbrevaló mindennél. Ami él, mindennél előbbrevaló. Mert szép az élet. Szép tud lenni. És minden, ami élő, tulajdonképpen szent. Annyi szépség van abban, ami élő, még a legcsúnyábban is. Felállt, lassan odament a faliszekrényhez, ahol kis kézikofferje volt és egy friss zsebkendőt vett elő. Keskeny, szinte gyerekes keze gyöngéden végigsimította a szekrény barna fáját. Az atomokban az elektronok épúgy keringenek, mint a csillagok a naprendszerben. Rend van. Az életben rend van. Az ember számára talán gyakran túlméretezett, néha kissé fájó is — de rend. Tisztelni kell az életet az atomban, a naprendszerben, az emberben és mindenben. És legkivált az emberben. Tisztelni kell az embert, mert nehéz és csodálatos dolog embernek lenni. A zsebkendőt helyére csúsztatta felső zsebébe és becsukta a faliszekrényt. XXXVI. Mária és Aase mozdulatlanul néztek egymásra. Csend volt. — Nyissa ki az ajtót Mr Aase — mondta valaki. Aase az ajtóhoz ment. A kulcsra tette kezét, mintha mégegyszer rá akarná fordítani. — Mit akar itt? — Kérem, nyissa ki azonnal az ajtót. Kazánrepedés. Intézkedni kell. Most már megismerte a hangját. És miért éppen ő jön? A kínai? Ez az ember? Máriához fordult. — Menjen be ide kérem. — A hálókabin felé mutatott. A nő nem mozdult. Megdöbbenve nézte Aaseet. — Menjen be — ismételte a férfi. — Be kell mennie. És mert valami szorongó félelmet látott a nő arcán, hozzátette: — Legyen nyugodt. Mária nézte Aase arcát. Nagy, tompa szomorúsággal. Talán most... Talán megértett volna engem. Talán közel ereszt magához. Az embert az emberhez. És most megzavarták. Vége. Kétségbeesett, alig észrevehető könyörgő mozdulatot tett. Egy pillanatig még várt. Aase parancsoló gesztussal a hálókabin felé mutatott. Mária szótlanul bement. Aase kinyitotta az ajtót. — Szóval kazánrepedés, Mr Sing-Lin. És a hajó? A hajó veszedelemben van? — Közönyösen tette fel a kérdést, szinte udvariasságból. Sing-Lin szokása szerint kissé előrehajolva állt. — Sokkal nagyobb a baj — mondta halkan. — Nagyobb? —• Igen. Az ember jutott halálos veszedelembe. — Nem értem — felelte Aase vállat vonva. mm Bizonyos benne? — Sing-Lin kissé közelebb Will ! lépett hozzá. Bocsánatkérően és némileg zavartan mosolygott. — Bizonyos benne? — ismételte. — Miben? ■— Aase szájaszéle türelmetlenül, idegesen megrándult. — Nem ért engem? Nem érti: az ember jutott halálos veszedelembe. Rase már türelmetlen volt. És nyugtalan. Az a furcsa, nyugtalanító érzés kínozta, hogy ez a egész helyzet ezzel az emberrel valószerűtlen. Mintha csak álmodná. És mégis, akár az álomban, valami magasabbrendű realitása van benne és minden szónak és mozdulatnak, még a szemrebbenésnek is szimbolikus a jelentősége. — Kiről van szó? *— kérdezte, de ugyanakkor érezte, hogy még más, látszatra nem is idetartozó dolgokról szeretne most kérdezni. Dolgokról, amik feszítik odabent. — Magáról. — Mi az? Talán merényletet akarnak elkövetni ellenem? — Igen. Merényletet — ismételte a kínai. Aase egyszerre hangosan, szinte jókedvűen elkacagta magát, olyan mulatságosnak találta ezt az ötletet. Miért is ne? Az embereknek mindig és minden későn jut eszükbe. Kitellik tőlük, hogy egy ostoba fickó éppen most akarja megölni. Éppen most? ... És három percen belül ki fog derülni,amit kér cserébe a kínai a figyelmeztetésért. Mert bizonyos, hogy kérni fog valamit. A furcsa, nyugtalanító érzésnek vége volt. Kis gúnyolódással kérdezte: — És úgy e, magának sikerült leleplezni a bűnöst? — Nem bűnös... — Ling-Ling megrázta fejét. — Csak elvakult — mondta szelíden s egyre csak nézte Aaset. — Botorkálva jár. Nem tudja hova? Nem tudja merre? Mert nem leli az utat. — Újra megrázta fejét. — De nem bűnös. Aaset most újra elfogta az előbbi érzés, de erősebben, nyomasztóbban. Újra érezte az egész jelenet álomszerűségét és egyben felfokozott realitását. Erőlködve keresett a hang csengésében régi hangokat és a szavak mögött valamit, amit nem is lehet szóval kifejezni, valamit a dolgok lényegéről, amit az emberi beszéd csak elhomályosított, amit gondolatban sem lehet megragadni, vagy csak egy-két fájdalmas rövidségű pillanatra. Talán csak így a halál előtt. Farkasszemet nézett a kínaival. (Folytatjuk). A MAGYAR HÍRLAP előfizetési árai: 1 hóra 8.90 P. V. évre 8 P. V. évre 15 f SZELVÉNY. „JÖJJÖN VELÜNK!“ KERESZTREJTVÉNYVERSENY SZÁM Vasárnap Így, csak így lehet elérni azt, hogy a magyar nép és a magyar föld megerősödve kerüljenek ki a nagy viharokból. Újból bizonyítva azt a politikai érzéket, azt a tiszta ítélőképességet, azt a töretlen energiát, amely által ez az ország túlélt annyi válságot és feltámadt annyi katasztrófa után. n»’jmi ■. ■■ ■■ —i„ —» Újból nagy a hőség az Egyesült Államokban New Yorkból jelentik. A Rocky Mountains és az Atlanti óceán partvidéke között levő valamennyi államban újból szokatlanul nagy a hőség. Sokan meghaltak hőguta következtében. A newyorki központi parkban négy embert ért hőguta. Philadelphiában a város fennállása óta tegnap, pénteken volt a legnagyobb meleg. Pittsburgban sem volt negyven év óta június hónapban a mostanihoz hasonló nagy hőség. Munkások véres forradalma egy chilei városban New Yorkból jelentik: Chiléből véres munkási forradalmat jelentenek. Tenuco városában 700 munkás fellázadt a gyár vezetősége ellen, lemészárolna a gyártulajdonost és két gyárigazgatót, majd megszállta a gyártelepet. A kivezényelt katonaság parancsot kapott, hogy foglalja vissza rohammal a gyárat. Az első roham nem sikerült és a gyártelep elein most valóságos ostrom indult. A tűzharcnak eddig öt halottja van, mind az öten munkások. P 5e5 jpy |mm m w quM If Izzadmányos női bel P T V E1! l V I Bf fra Swi orvosi vezetés alatt. •V 111 ■ Mii Meglepően kedvezd ■ 111 I B 8 . Ml eredmények. Felvilágo-II IB 1 S J 81 situs: Pfistyén-fürdfi-