Magyar Hírlap, 1969. október (2. évfolyam, 271-301. szám)

1969-10-09 / 279. szám

6 IV. OKTÓBER 9. CSÜTÖRTÖK ÚJ­­KÖNYVEK ­Albert Gábor: Az istentagadó Furcsa jelenségnek vagyunk ta­núi Miközben az irodalmi élet fi­gyelme egy-két év óta a pályakez­dők felé fordult, s a húszévesek novelláin ámuldozik , a negyve­nes prózaírók meglepetést keltő könyveket tesznek le az asztalra. A negyvenes generációból is a kül­ső pályán futók törtek be az él­bolyba, a látványosan induló favo­­ritokat behozva, sőt lehagyva. A most bizonyítóik közül hadd em­lítsem Marótit, Rákosyt, Sükösdöt, Gyurkót, Konrádot, Kardost. S ehhez hozzátennék még egy ne­vet: Albert Gáborét Második kötete: Az istentagadó négy nagyobb lélegzetű elbeszé­lést, illetve kisregényt tartalmaz. Az előbb elsorolt társai is majd mind regénnyel lepték meg a kri­tikát. Ez magyarázza a „késői bi­zonyítást”: a novellisták után a nemzedék regényírói is magukra találtak. Természetes folyamat ez, csak a mi, még mindig folyóirat­centrikus irodalmi szemléletünk számára meglepetés. A novellis­tákat már húszéves korukban fel­fedezzük magunknak,­ a regény­írókat pedig később, csodálkozva és szinte hitetlenkedve fogadjuk. Albertet regényírónak tartom, noha három-négy éves írásai el­beszélés terjedelműek. De szemlé­letük, belső terjedelmük regény­szerű. A Sub­pondere és a Vessző­futás — kötetének két legjobbja — zsugorított regény. Némi bő­vítményekkel, stiláris lazítások­kal, az epizódok kibontásával re­génnyé terebélyesíthetők. Nem a mennyiségi szemlélet íratja ezt ve­lem. Hosszú elbeszélés és kisre­gény között nehéz határvonalat húzni, s nem az oldalszám dönti el a műfaji kérdést. Az elbeszélés (a novellával ebben tartva rokon­ságot) egy kialakult jellemű hős körül bonyolítja a cselekményt — a regény pedig a jellemfejlődést, változást, s a környezetnek, az ese­ményeknek ebben való közremű­ködését állítja középpontba. A Vesszőfutás mozaikjai — va­lószínűleg sok személyes élmény­nyel — egy gyerekről szólnak: ho­gyan nő bele a kamaszkorba, érik férfivá. Látszólag nőügyek állnak az előtérben, de a mögöttes szin­ten társadalmi változások, törté­nelmi események húzódnak meg, igaz, csak jelzésszerűen. Az egész kisregény egyetlen vízió, ahogy az emlékeit sorolja elő az első sze­mélyben valló elbeszélő. Ez a for­ma szuggesztívvé teszi az írást, de le is szűkí­ti. A Sub pondere nagyobb léleg­zetű. Egy élet története sűrűsödik az alig négy ívben. A halál szorí­tásából menekül ki a meglett férfi, látszólag már mindent el­vesztve, és mégis a legfontosab­bat: az életet, az önbecsülést visz­­szanyerve. Sub pondere eresett pálma — teher alatt nő a pálma, tartja a latin közmondás. A főhős, egy volt jegyző, nehéz terhek alatt, a társadalom ravasz szorítá­sában és kíméletlen egyoldalúsá­gában tudott igaz ember marad­ni — nem hős, nem áldozat, „csu­pán” olyan ember, akinek nem kellett elveszítenie az önbecsülé­sét. Ez a felismerés adja neki azt a belső erőt, amivel győzedelmes­kedni tud a betegség fölött Al­bert Gábor hite szerint mi ma­gunk vagyunk (lehetünk) önma­gunk legjobb szövetségesei. És persze, önmagunk ellenségei­vé is válhatunk. A Hintz néni cí­mű elbeszélés ezt példázza. A la­káscsere során monologizáló öreg­asszony, saját magát dicsérgetve és sajnálva leplezi le önnön ször­nyeteg mivoltát: tönkretette az életét, megkeseríti másokét és sír­ba szekálta a férjét Az istentagadó (Akhilleusz fiá­nak történetében, aki a trójai faló aljas csele ellen lázad) a kiszol­gáltatott ember vak önpusztítását példázza. Neoptolemosz rosszkor és rosszul lázad. A történelmi erők terhe alatt (sub pondere: rímel rá a másik írás a kötetből) csak bi­zonyos szívóssággal állhatunk helyt Az elbeszélés értelmezését meg­nehezíti a történet elvontsága. Al­bert Gábor okkal fél a direkt ma­gyarázkodástól; szűkszavú kisre­gényei ilyen aggály­osságot is rej­tenek. De regényírói tehetségét le­béklyózza ez a zord önfegyelem. A Sub­pondere szabadabb kitá­rulkozását, nyíltabb világát és egyenesebb beszédét tartom kö­vetendőnek. (Szépirodalmi) Gáli István Harmat Endre: Gyilkosság a palotában Vannak történelmi események, amelyek évtizedek múltán sem veszítenek érdekességükből. Kü­lönösen akkor sem, ha titokzatos alakokkal vannak összefüggésben, s ezeknek a szereplőknek visel­kedése, magatartása, esetleg ha­talma szánte meg­magyarázhatat­­lan. Grigorij Raszputyin kétség­telenül a legtitokzatosabb törté­nelmi alakok közül való. A múlt század kilencvenes évei­ben bukkant fel az előkelő péter­­vári szalonokban, erőteljes, tisz­teletet parancsoló megjelenése, félelmetes kék-hideg tekintete, s hatása környezetére legendák for­rásává lett. Csakhamar eljutott a csúcsig, bejáratos volt a cári ud­varba, és ott olyan befolyásra tett szert, hogy az előkelő körök­ben féltékenységet támasztott maga ellen. Amikor hatalma egy­re elviselhetetlenebbé vált, Fe­lütsz Juszupov herceg lakására csalták és ott megölték. Harmat Endre történelmi ri­portregényében ennek a Raszpu­­tyinnak az életútját rajzolta meg, mégpedig oly módon, hogy a le­gendák megmagyarázásával még izgalmasabbá tette ezt az alakot. Végigköveti a parasztból lett szerzetes életének minden fontos epizódját, nehezen tisztázható származásától döbbenetes halá­láig. Nyugat-Szibériából, Pok­­rovszkoje faluból indult el; ellen­ségei sokat hangoztatták, hogy ebben a faluban deportált bűnö­zők telepedtek le. Egyes feljegy­zések szerint maga Raszputyin sem volt hűtlen az ősökhöz, ifjan lovat lopott, de azt is megemlí­tették róla, hogy már gyermek­korában szinte látnoki erővel rendelkezett, éppen egy köztisz­teletben álló titkos lótolvajt lep­lezett le. A gyerekkoráról szóló ellentmondásos híresztelések meglehetősen összeillenek a ké­sőbbi életmódjáról keletkezett le­gendákkal. Csodatetteiről, jósla­tairól, irgalmatlan önsanyargatá­sairól éppenúgy legendák keltek, mint korrur­ságáról és orgiáiról. A könyv írója egyfelől Raszpu­tyin egyéniségének, fizikai erejé­nek és akaratának jellemzőiben keresi korszakos hatását, másfe­lől a cárizmus utolsó évtizedei­nek megbomlottságában, a társa­dalmi ellentétek oly mértékű ki­­élezettségében, amelyek válság­­hangulatot keltettek, s ebben a légkörben a Raszputyin-féle messzianisztikus jelenségek haté­konyan tudnak cselekedni, egyé­niségükből fakadó befolyásuk még jobban fölfokozódik. Harmat Endre eleven, színes képekben adja vissza a korabeli Oroszország életét, könyvének fő erénye azonban Raszputyin alak­jának megrajzolása. Végig nem lankadó lendülettel jut el az ese­mények leírásában a kétségtelen csúcsig, a végkifejletig, Raszpu­tyin rémregénybe illő meggyilko­lásáig. Azt hiszem, hogy ez a rész legjobb része, a többi azért válik szintén kitűnővé, mert mintegy előkészíti ezt. Izgalmas, jól föl­épített, élvezetesen megírt könyv ez, műfajában a legjobbak közül való. (Gondolat) Szalay Károly /Czobor Ágnes: Rembrandt és köre A kiadó ezzel a kiadvánnyal emlékezik meg Rembrandt halá­lának 300. évfordulójáról, abban a sorozatban, amelyben egy-egy korszak vagy korszakot jelző mes­ter munkásságát mutatja be ma­gyarországi gyűjteményekben ta­lálható műkincsek alapján. A mos­tani kiadvány 48 képtábláján a Szépművészeti Múzeum, az eszter­gomi Keresztény Múzeum és ma­gángyűjtemények képeinek, kép­részleteinek reprodukciói sorakoz­nak. A Szépművészeti Múzeum ugyanebben a témakörben rendez ünnepi kiállítást, ahol majd a je­len kötet képeinek eredetijei so­rakoznak. Jó gondolat volt a ki­adótól, hogy Czobor Ágnes köny­vét a kiállítást megelőzően bocsá­totta nyilvánosság elé, elősegítve ezzel, hogy közönségünk már elő­ismeretek birtokában találkozhas­­sék az eredeti képekkel. A Szépművészeti Múzeum Rembrandt eredeti műveiből csak néhányat mondhat magáénak, de szép számmal találhatóak gyűjte­ményében olyan mesterek mun­kái, akik közvetlenül előkészítet­ték Rembrandt munkásságát, és olyanoké is, akik Rembrandt ha­tása alatt állottak. Ez a hatás csak kis részében volt közvetlen. Remb­randt foglalkoztatott ugyan — ko­ra szokásainak megfelelően — se­gédeket, tanítványokat. Igazi is­kola azonban nem alakult ki mű­helyében. Szélesebb a hatósugara a saját műhelyén túli művészi ösztönzésének. Czobor Ágnes vi­lágosan vázolja fel a Rembrandt­ra ható és a Rembrandt hatása alatt állott művészek körét szak­szerű és közérthető tanulmányá­ban. (Corvina) B. I. Vincze Lajos rajza AKADÉMIAI KIADÓ Csáki Norbert: A földellátotság sze­­repe a mezőgazdaság nemzetközi sza­kosodásában. — Fekete Ferenc—Szé­­nay László: A baromfitermékek for­galmazásának közgazdasági kérdései. Haracsi Lajos: Erdészeti növénykór­­tan. — Rényi Alfréd: Biológusok a matematikáról. — Tarnai Andor: Extra Hungáriam non est vita. . (Egy szállóige történelméhez.) CORVINA KIADÓ Hegedűs Géza: Kulcsra zárt szobá­ban. (Muraküzy János életrajzi regé­nye.) EUROPA KIADÓ Heller, Joseph: A 22—es csapdája. Regény. — Wells, H. G.: A vakok or­szága. Elbeszélések. GONDOLAT KIADÓ Gazdag László: Útitársunk, a tér­kép. KOSSUTH KIADÓ Beck Béla: Hosszú távú tervek. Magyarországon. — Szilvás­ Lajos Kipárnázott kaloda. Regény. MAGVETŐ KIADÓ Chandler, Raymond: A magas ab­lak. Bűnügyi regény. — Karinthy Fe- A hét könyves rene: Hét játék. Drámák. — Rónay György: Jegyzetlapok. — Vészi End­re: Visszapillantás a jelenbe. Versek. MAGYAR HELIKON KIADÓ Pauszlovszkij, Konsztantyin: Vallo­mások festőkről. MEDICINA KIADÓ Magyar Imre—Petrányi Gyula: A belgyógyászat alapvonalai. 1—2. köt — Az orvosi laboratóriumi assziszten­sek kézikönyve. 1—2. köt. MEZŐGAZDASÁGI KIADÓ Retting Ferenc: Tejipari vizsgálati módszerek. — Mészáros Zoltán: Vi­rágzó kaktuszok. — Ordódy Géza: Hordómérő táblázatok. MÓRA KIADÓ Dénes Zsófia: Zrínyi Ilona: Ifjúsági egény. MŰSZAKI KIADÓ Bencze Tibor László: Elektronhob­by. — Hajós György: Műanyag saj­tolóanyagok feldolgozása. — Nozdro­­viczky László: Televízióantennák. — Kacsev, D.: Rádióamatőr műhelysa­rok. SZÉPIRODALMI KIADÓ Keresztes Ágnes: Halálod ellen. Ver­sek. — Krúdy Gyula: Az első Habs­burg. Történelmi regény. TÁNCSICS KIADÓ Botond-Bolics György: Redivivus tüzet kér. Tudományos-fantasztikus regény. TANKÖNYVKIADÓ Környezetismeret. Kézikönyv az ált. isk. 3. oszt. tanítói részére. — Német nyelvkönyv. 1—2. köt. — Ritoók Zsig­­mond—Gyapay Gábor: Tanári kézi­könyv a történelem tanításához a kö­­zépisk. 1—2. osztályában. TERRA KIADÓ Havas Lívia: Magyar—német, né­met-magyar útiszótár. ZENEMŰKIADÓ Dallos Attila: A pécsi balett törté­nete. 203­1. ZRÍNYI KIADÓ Haditechnika 1970. — Urbán Ernő: Bumeráng. Regény. _________________Magyar Hírlap Huba László: Szabálytalan hajónapló Utazni jó! Közeli és távoli tája­kon barangolni, addig számunkra ismeretlen világokat felfedezni, rég letűnt kultúrák emlékeivel ta­lálkozni, idegen szokásokkal, em­berekkel barátkozni. S azután megtérve haza, nem kisebb öröm beszámolni a család­nak, a barátoknak az élmények­ről; a fényképezőgép pillanatfel­vételei mellé rakni saját sza­vainkkal azt a sokkal, de sokkal többet, amit nemcsak szemünk­kel láttunk, hanem idegeinkkel is érzékeltünk, s amit csak mi tu­dunk, amit csak mi mondhatunk el. A szélesen áradó mesélőkedv hozta létre Huba László Szabály­talan útinapló című útikönyvét. Valóban szabálytalan, mert nem szokványos beszámolót ad az ol­vasó kezébe, hanem színesen, for­dulatosan megírt históriáját egy háromhetes kirándulásnak. Az út, mely hét tengeren át vezetett, érintve Velencét, Szicíliát, Afri­kát, Franciaországot, Angliát, Hol­landiát, hogy végül az NDK-beli Warnemündében végződjék, va­lóban gazdag volt látnivalókban, benyomásokban egyaránt. S a szerző nem fukarkodik, mindebből bőségesen megvendé­geli a vele képzeletben együtt uta­zót. Meghitt közvetlenséggel karol az olvasóba és együtt csavarog ve­le a palermói halbűzös piacsoron, bekukkant a tuniszi sikátorokba vagy éppen megosztja vele a ki­rándulóhajó mindennapi életét. De a szerzővel nemcsak együtt nézünk, hanem vele együtt látunk is. Segítségével bepillantunk a fel­szín mögé is; előadása nyomán történelmi, politikai, kultúrhistó­­riai összefüggésekre derül fény. Minden tekintetben nemcsak hasznos, hanem kellemes olvas­mány is Huba László könyve. Ér­demes kézbe venni, jó széllel ha­józunk vele hét tengeren át. (Pa­noráma) Sz. E. Engel Tevan István rajza Hajduska István: Papírhajók oklevélből Jól nevelt regényhősök élete ál­talában véget ér a könyv utolsó oldalán; sem időben, sem térben nem folytatódik, legfeljebb az ol­vasó képzelete játszhat a gondo­lattal, mi történhetne a hősökkel, ha az író folytatná sorsuk elme­sélését, vagy ha valóban élő figu­rák lennének, írónak, olvasónak azonban ritkán adatik meg, hogy hősei sorsát tovább mesélhesse­­olvashassa. Ehhez olyan hősök kellenek, mint Hajduska István új­ könyvének kilenc lányfigurája. E kilenc hősnő ugyanis valóban él. Csaknem nyolc éve ismerked­tünk meg velük, az író Kollégiu­mi lányok című kötetében, amely kilenc bölcsészhallgató kollégista lány sorsát tárta fel, ellentmondá­sokkal, küzdelmekkel, gondokkal, derűvel és bizakodással teli sor­sokat, melyek önmagukban is elég gazdagok lettek volna akár egy-egy külön könyvhöz. Az anyag szinte követelte Hajduska ígére­tét: pár év múlva, mikor a lányok már „elrázódtak” az életben, foly­tatja sorsuk bemutatását. S most itt az ígért folytatás, a Papírhajók oklevélből című kötet. Hogy mi történt az első könyv óta eltelt időben a lányokkal? Sok minden, de általában nem az, amit akkori énjüktől várni lehetett. Az élet jobb történeteket produkált, mint az írói fantázia, szabálytala­nokat és szabályosakat, tragikuso­kat és mulatságosakat; a kilenc lány élete szinte a mai lánysor­sok lehetséges variációsorozatát mutatja be. Bár csak­ kilenc sors­ról van szó, mégis­­hallatlanul tág­nak, bőségesnek érezzük a köny­vet; ilyenné teszi a benne sűrűsö­dő, jól megírt valóság, az okosan felhasznált tényanyag. A lányok kedves ismerősökké válnak, egy­­némelyiküktől nem szívesen bú­csúzunk, mert életük fordulatai pár év múlva újabb izgalmas írás lehetőségét ígérik. Hajduska e könyv végén ugyan nem ígér folytatást, de erős a gyanúnk, hogy pompás érzékkel megtalált anyaga aligha hagyja majd nyug­ton. (Magvető) T. 1 Katkó István: Társasutazás A felszabadulást követő évtized­ben indult prózaíró nemzedék ter­mékeny tagja Katkó István: tizen­kettedik könyve — elbeszélésgyűj­teményei között a harmadik — ad számot az utóbbi években kifej­tett munkásságáról. Voltaképpen három, tematikájában s részben hangvételében is elkülönülő no­vella-, illetve karcolatfüzért tar­talmaz a kötet, de a ciklusokat belső kohézió fűzi össze s teszi a gyűjteményt kerek egésszé. Már eddigi kötetei bizonyítot­ták, hogy Ratkó társadalmunk el­lentmondásainak, az ebből adódó kisebb-nagyobb tragédiáknak, de a napjaink mélyén feszülő, jövő­be mutató erőknek is hű ábrázo­lója. Nemcsak szemlél, hanem vé­leményt, ítéletet is mond, tárgyá­nak megfelelően hol komoly, hol ironikus hangon. Ezúttal — már kötete címével is — mintegy társasutazásra hív je­lenünk ,és közvetlen múltunk tá­jaira, a társadalmi változások elő­idézte konfliktusok világába. Már az első elbeszélés írói telitalálat: mi minden villan át a főhős agyán, amíg egy értekezleten leg­elsőként felszólalásra jelentkezik. Lírai gyengédségével tűnik ki az Anyai szigor, finom lélekrajzá­­val a Csupasz falak, a Bertha nő­vér című elbeszélés, viszont frap­páns ötlet tömör kidolgozása az Amíg a kocsit javítják. A helyze­tekben rejlő szomorú groteszksé­­get az írások egy részében leplezi a tárgyilagos elbeszélői hang. Ahol azonban az ironikus-szatirikus ele­­mek kerülnek túlsúlyba, például a második ciklusban, az ábrázolás harsányabb lesz. Leginkább akkor bizonytalano­dik el az író, amikor a mai fia­tal technikai-műszaki értelmiség problémáiban próbál elmélyedni; érezhetően ez a témakör meglehe­tősen idegen számára. (Szépiro­dalmi) G. Sz. L

Next