Magyar Kurir, 1796. július-december (10. évfolyam, 1-53. szám)
1796-11-08 / 38. szám
6o6 truppokhoz, készek volnának mindenféle segedelemmel lenni, csak hogy azok hozzájok elényomúlhatnának. Hogy pedig a’ katonai fenyitték a’ Jeanebb megnevezett táboroknál igen rosz, onnan is megtetszik, hogy nemrégiben 20 lovasok felfegyverkezve lovaikra felülvén, azt kiáltozták , hogy ők többet nem szolgálnak, mellyel a’ városán keresztül haza felé elindúlván , senki se merte őket el menetelekben megakadályoztatni. — A’ Rémus mellett táborozottaknak is ebül volt a’ dolgok, az életre tartozó dolgaikban kegyetlen szükséget kelletvén szenvedniek. Török Ország. A’Konstantzinápolyi Szvt. 10-kén kelt levelek azt hirlelik, hogy a’ Kapudán Basa (a) a’ maga flottájával újjolag meg érkezett volna Konstantzinápolyba, a’ ki alig érkezett vala meg a’ Dardanellákhoz (b), és már a’ Jagy Úrtól engedelme ér(a) s, kik a’ Kapudán Basáról bővebben olvasni kívánnak, azok az Osmanografiám Ildik rd- szere utasittatnak, (b) Dardanelláknak neveztetnek azok a’Őket Törökök várai , a’ mellyek a’ Gallipoli tenger szorossán, vagy a’ Hellespontuson, a’ Mar di Marmora és az Archipelagus között vagynak építtetve. Egyik közüllök Asiában , Avido, Abydos , vagy Natolia; a’ másik pedig Európában, Sestos vagy Rumelia várának neveztetik. És ezen két várakat, ay régi Dardanelláknak nevezik. Nyi IV-dik Mohammed Szultán, iónban pedig, a’ tenger szorossának éppen a’ régire, még két rendbeli várak■ t épittetett, és ezek ujj vároknak Dardanelláknak neveztetnek. —ízen várok te méntélén sok ágyúkkal vagynak meg-rakattatva , a’ melyekkel, a’ tengerre rettentő nagy erővel, mindazonáltal, a* réujjok való ütés alkalmatosságával, egy tzernél többszer nevek tüzelni nem lehet. Gy f lagert.