Magyar Kurir, 1828. július-december (42. évfolyam, 1-52. szám)
1828-09-16 / 23. szám
17 195 képpen lehet, hiteles tudósítások és elegendő esméretek nélkül, a’véleményekből húzott következtetések és eleven képzelődések szereiből a’ levegőben politikai tökélletes román várakat építeni, mint a’ Messager de Chambres Újságnak Aug. 29-dikén költ, ’s a’ Monitorben is más nap szóról szóra kiadatott igen hoszszú tzikkelyéből; mellyben gondosan kifejtetnek mind azok az indító okok és környűlállások, mellyek Ő Felségét az Orosz Tsászárt Odeszszába utaztatták. Ezeknek képtelenségét az idő fogja leginkább ’s nem sokára felvilágosítni. A’Görög Országi Kormányszék meghatározta, hogy megbízott követeket küldjön a’ Frantzia, Anglus és Orosz Udvarokhoz , kik által hálaadó köszönetét kinyilatkoztassa, az ezen Udvaroktól eránta mutatott jótéteményekért, névszerént Hertzeg Mauro cordato megy Páriába, Gróf Capodistrias Viario Londonba és Genata Giovani Uz Odeszszába, Anconából Aug. 23-dikán. A’ három, Görög Ország szabadítására nézve, szövetséges Hatalmasságok Követei Corfuban tanátsot tartván, egy Nyilatkoztatáson dolgoztak Aug. 9-dikétöl fogva, mellyet, mihelyt a’ Frantzia Expeditio Móreába megérkezik , ki fognak hirdetni. Ebben, Corfus levelek szerént, az Expeditio tzélja, és annak küldésére az indító okok elő fognak számláltatni. — Az Expeditio Augusztus végére váratik Moreába, mellynek elérkezte után a’három követelt rövid időre Porosz szigetéhez mennek, hogy a’ Görög Kormányszékkel bizonyos dolgokra nézve végezzenek. — Úgy ezen levelek szerint Rigny Fr. Admirális tudósította Ibrahim Basát a’ felől, hogy a’ Frantzia Expeditio nem sokára megfogna jelenni, ’s hogy ehez képest készülne Moreát minél elébb elhagyni; de feleletében világos választ nem adott, hanem minden intézetei által nyilván kimutatta, hogy teljes szándéka és óhajtása mostani sullyos helyheztetéséböl kiszabadulni ’s haza menni, mihelyt lehet. Úgy gondolkoznak tehát e felőle, hogy ha a’ Frantzia Expeditio elérkeztéig sem hatalmat nem nyer a’ Portától az elmenetelre, sem módot seregeinek haza szállíthatására; alkura lép a’ Hatalmasságok Követeivel ’s azoktól népének Egyiptomba leendő elszállítására szállító hajókat nyer. — Codrington V. Admirális Egyiptomba hajózott, hogy a’ Vice Királyt reábírhassa szállító hajók küldésére. Magyar Ország, Szombathelyről. A’ Szombathelyen talált Római Régiségek’ gondos öszveszedője, ’s ritka Gyűjteménye által nem tsak édes Hazánkban, hanem a’ Külföldön is sokaknál esmeretes Hazánkfia T. T. Petrédy Antal, több Uradalmak’ Ügyvédje, szélütésben September’ 5-kén délutáni 3 óra tájban, életének öt-dik esztendejében, meghalt. A’ Boldogsaknak bő tudománya, mély ítélete, fáradhatatlan szorgalma, igazság szeretete, részrehajthatatlan lelke, fedhetetlen élete, jó ízlése, elmés nyájassága, a’ szegények eránt bőkezűsége, a’ gyámoltalanok minden haszon keresés nélkül való páttfogása, szóval, igaz felebaráti szeretete, voltait azon tulajdoni, mellyek ötét naggyá, nemessé, és mindeneknél kedvessé tevék. Kitetszel ez hideg teteminek a már nevezett hónap 7-kén történt tisztességes eltakaríttatásánál; a’ midőn részszerint keserű könnyek , részszerint a’ Könnyek’ záporát is elfojtó néma fájdalmak által, a’ Közönségesen szeretett, é s betsűlletelt