Magyar Szó, 1963. június (20. évfolyam, 148-177. szám)

1963-06-01 / 148. szám

HALAI. A FASIZMUSRA — SZABADSÁG A MERNEKI­­ Ши$ió " xX. évf. 148. (5746.) szám ijjjj Szombat, 1963. június 1. iiij: — „ — — B — ARA 90 DINAR Tito elnök jókívánságai Habib Burgibának Tunézia nemzeti ünnepére Josip Broz Tito köztársa­sági elnök a következő táv­iratot intézte Habib Burgi­­ba tunéziai elnökhöz: „Tunézia nemzeti ünnepe alkalmából a JSZSZK népe, kormánya, valamint a ma­gam nevében őszinte jókíván­ságaimat küldöm Excellen­­ciádnak. A tunéziai népnek haladást, Önnek pedig sok szerencsét kívánok.” Tito elnök részvét­nyilvánítása Ribeiro Kouto halála alkalmából Josip Broz Tito köztársa­sági elnök a következő táv­iratot intézte Joao Goulart­­hoz, a Brazíliai Egyesült Ál­lamok elnökéhez: „Kérem Excellenciádat, fo­gadja mély részvétemet Ri­beiro Kouto nagykövet, ki­emelkedő diplomata és te­kintélyes író váratlan halá­la alkalmából. Hosszú éve­ken át sikerrel képviselte Brazíliát Jugoszláviában, s termékeny együttműködésé­vel hozzájárult országaink baráti kapcsolatainak meg­szilárdításához.” Ribeiro Kouto halála al­kalmából Koca Popovic kül­ügyi államtitkár részvéttáv­iratot küldött Hermes Lima brazil külügyminiszternek. Diplomáciai látogatások Koča Popovic külügyi ál­lamtitkár tegnap délelőtt protokolláris látogatáson fo­gadta Red Matekot, Algéria újonnan kinevezett rendkí­vüli és meghatalmazott nagy­követét, aki átadta neki megbízólevelének másolatát. ★ Nikola Džuverović szövet­ségi külkereskedelmi titkár tegnap protokolláris látogatá­son fogadta Van Voorst Tot Voorst holland nagykövetet és megbeszélést folytatott vele. Lengyel küldöttség Zágrábban Jerzy Sztawielsky lengyel egészségügyi miniszter és a lengyel egészségügyi küldött­ség, amely a Szövetségi Vég­rehajtó Tanács vendégeként tartózkodik hazánkban, teg­nap reggel Belgrádból Zág­rábba érkezett. A vasútállo­máson a küldöttséget Jure Ivezic, a Horvát Végrehajtó Tanács titkára és dr. Bogdan Srdar, a köztársasági egész­ségügyi titkárság titkára üd­vözölte. A lengyel küldöttség teg­nap délelőtt meglátogatta a Rade Koncar gyárat, és meg­tekintette a gyár egészség­ügyi állomását. Ezután ellá­togatott az anya- és gyermek­gondozó intézetbe. A JUGOSZLÁV KATONAI KÜLDÖTTSÉG BEFEJEZTE görögországi látogatását Kundurosz görög véderő­­miniszter-helyettes tegnap fogadta a Jugoszláv Nép­hadsereg küldöttségét élén Petar Matic vezéralezredes­sel. Stevo Ilic ezredes, ha­zánk athéni katonai attaséja tegnapelőtt este fogadást adott a küldöttség tiszteleté­re. Megjelent Dovasz tábor­nok, a király vezérkari fő­nöke, a hadsereg vezérkari főnökhelyettese, valamint mind a három fegyvernem vezérkari főnöke. Küldött­ségünk tegnap este visz­­szaindult Belgrádba. A zimonyi \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\^^^ gépgyár új védjegye a korszerű termelés és a jó minőség jelképe az an­di isz-abebai értekezlet eredményei történelmi jelentőségűek Sukarno elnök június 1­0-e táján érkezik hazánkba Sajtóértekezlet a Külügyi Államtitkárságon Drago Kune, a Külügyi Államtitkárság szóvivője teg­napi sajtóértekezletén kife­jezte azt a véleményét, hogy a független afrikai országok állam- és kormányfőinek ad­disz-abebai értekezletén el­fogadott döntéseknek hatal­mas jelentőségük van. Arra a kérdésre, miként értékeli az értekezlet eredményeit, a következőket mondotta: ..Meg­győződésünk, hogy az Alap­okmánynak és az értekezlet határozatainak elfogadásával jelentős lépést tettek afelé, hogy megvalósítsák Afrika népeinek törekvését az egy­ségre és a gyarmaturalom felszámolására Afrikában. Meggyőződésünk, hogy Afri­ka­ a béke és a haladás ér­dekében ezentúl mind jelen­tősebb szerepet játszik majd a világproblémák megoldá­sában.” Arra a kérdésre, miként ér­tékeli a Szovjetunió és Nagy- Britannia közös felhívását a laoszi politikai csoportokhoz, hogy tegyenek meg mindent a fegyverszünet érdekében, Drago Kunc kifejezte remé­nyét, hogy a szovjet és az angol kormánynak ez a lé­pése megértésre talál a nem­zetközi közvéleményben, és pozitív választ kap a laoszi politikai csoportoktól. Az újságírók következő kér­dése a jugoszláv—görög vi­szonyra vonatkozott. Érdek­lődtek, vajon Görögország adott-e hivatalos magyará­zatot azokra a jugoszlávelle­­nes nyilatkozatokra és kom­mentárokra, amelyek a görög sajtóban megjelentek de Gaulle szaloniki látogatása idején.­­ Drago­jnic szóvivő meg­állapította­, hogy a nyilatko­zatok kétértelműek voltak, s egyes gör­ög lapok kommen­tárjai pedig jugoszlávellene­­sek. Tudomásul veszik azon­ban a görög külügyminisz­térium hivatalos magyaráza­tát, mely szerint de Gaulle elnök látogatása idején sem­milyen hivatalos nyilatkozat­ban nem tettek célzást Jugo­szláviára. Amikor megkérték, hogy mondjon véleményt Aiditnak, az Indonéz Kommunista Párt elnökénél legújabb jugo­­szlávellenes támogatásáról, a szóvivő elmondta, hogy Ju­goszlávia és Indonézia kap­­csolataira a kölcsönös barát­ság, a bilaterális és nemzet­közi egy­üttműködés, vala­mint az jellemző, hogy a mai világ sok kérdésében azonos állásponto­k vannak. Ezt töb­bek közöt igazolja Sukarno elnök küszöbönálló jugoszlá­viai bará­t látogatása is. Az Indonéz Kommunista Párt el­nökének rágalmai a jugoszláv külpolitika és a Kommunista Szövetség ellen szemmel lát­hatóan nem állnak összhang­­ban ezek­kel a viszonyokkal és folytatását jelenti azoknak a már szokássá vált támadá­soknak,­­­melyeket az Indo­néz Kommunista Párt dog­matikus, káros és romboló álláspontjáról Jugoszlávia el­len intézett. Eddigi értesüléseink sze­rint — válaszolta Drago Kunc a M­ikarno elnök jugo­szláviai látogatásának rész­letei iránt érdeklődő újság­íróknak — elmondhatom, hogy Sukarno indonéz elnök­­ június 10-e táján érkezik ba­­­­ráti látogatásra Jugoszláviá­ba. Nem tudott pontos dátu­mot mondani, mivel látoga­tásának időpontját még nem véglegesítették. Lehetséges, hogy néhány napot késik. A programot illetően hangsú­lyoznom kell — folytatta —, hogy Sukarno elnök baráti látogatásra, pihenőre érke­zik a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaságba. Ez­­ persze nem zárja ki a talál­­t körök és véleménycserék le­hetőségét, vagyis azt, hogy véleménycserét folytassanak a fontos nemzetközi problé­mákról és a két ország kap­csolatairól. Mit tud mondani Urho Kekkonen finn köztársasági elnök javaslatáról, hogy a s skandináv országokat nyil­vánítsák atommentes övezet­nek — hangzott a következő kérdés. „Véleményünk sze­rint e javaslat elfogadása nö­velné a leszerelés megkezdé­sének kilátásait, és hozzájá­rulna a béke megszilárdításá­­­hoz” — válaszolta a szóvivő. Végül megkérdezték, mi a­­ véleménye William Taylor és George Allen nyilatkoza­táról az amerikai képviselő­­ház külpolitikai bizottságá­ban, mire a szóvivő az aláb­bi választ adta: „Mint tud­­j­­ák, kezdettől fogva azon a véleményen voltunk, hogy a legnagyobb kiváltságok elvé­nek törlése kárt okoz az USA és a JSZSZK viszonyának. Ezért pozitívnak tartjuk a szóban forgó nyilatkozato­kat, mert a tavalyi döntés módosítását célozzák. Kellemesen meg­lepett a jugoszláv ipar fejlődése jelentette ki Pompidou francia miniszterelnök a jugoszláv pavilon megtekintése után Különtudósítónk telefonjelentése Párizs, május 31. Pompidou francia minisz­­terelnök ma délelőtt megte­kintette a párizsi áruminta­vásárt, és rövid időt töltött a jugoszláv pavilonban. A külföldi kiállítók között köz­ponti helyen fekvő jugoszláv pavilon bejáratánál a francia miniszterelnököt Mita Milj­­kovic jugoszláv nagykövet, Todor Vujasinovic, a két or­szág gazdasági együttműkö­dési bizottsága jugoszláv el­nöke és Mihajlo Janjic, pa­vilonunk igazgatója üdvözöl­te. A vendég nagy érdeklődést mutatott a kiállított tárgyak iránt, amelyek képet adnak a jugoszláv gazdaság és ipar fejlődéséről az utóbbi évek­ben. Örömmel állapította meg, hogy a jugoszláv ipar — amelyet az idei vásáron több mint 150 iparvállalat és 50 kiviteli vállalat képvisel­ő sokat fejlődött. A francia miniszterelnök egy percre megállt és figyel­mesen nézegette a kiállított sítalpakat, a textil- és bőripar pultjánál megjegyezte, hogy ez a csinos kis sarok bizto­san érdekli a francia látoga­tókat. A háziipari készítmé­nyek is mindig szívesen lá­tottak. Az autóipari rész is­mét kellemesen meglepte a vendéget, a konzerviparról pedig megjegyezte, hogy ver­senyképes a francia termé­kekkel. A jugoszláv nagykövet fel­hívta a miniszterelnök figyel­mét a könyvszekrényre, a­(folytatása az 5. oldalon) Jugoszláv ipari szakértők utaztak a Szovjetunióba Vinko Hafner, szövetségi iparügyi titkárhelyettes veze­tésével tegnap a JAT külön­­repülőgépén jugoszláv szak­értők csoportja utazott Moszk­vába. Körülbelül egy hónapot töl­tenek a Szovjetunióban, hogy megismerkedjenek a szovjet vállalatokkal való kooperá­ció lehetőségeivel. Megláto­gatnak több gyárat és a szov­jet képviselőkkel megbeszé­léseket folytatnak a jugo­szláv—szovjet ipari együtt­működésről. Május 30-án I­akhadari Abdelmalefeni­k, Algéria Iparosítási szakbizottsága elnökének vezetésével algériai küldött­ség érkezett Belgrádba. Fogadására a repülőtéren megjelent Bora Rafajlovszki, az ipari államtitkár helyettese és I. Külügyi­ Államtitkárság több képviselője. KICSERÉLTÉK KÉT JUGOSZLÁV—OLASZ EGYEZMÉNY BECIKKELYEZÉSI OKMÁNYAIT A Külügyi Államtitkársá­gon tegnap kicserélték Ju­goszlávia és Olaszország 1960. december 3-án aláírt konzu­­láris egyezményének becik­­kelyezési okmányait, vala­mint az ugyanaznap aláírt kulturális egyezmény becik­­kelyezési okmányait. A becikkelyezési okmányo­kat Ljubo Drndic, a Külügyi Államtitkárság politikai osz­tályának főnöke és Alberto Berio, az Olasz Köztársaság jugoszláviai nagykövete cse­rélte ki. Todor Vujasinović Párizsban Párizsból jelenti a Tanjug. Todor Vujasinovic, a fran­cia—jugoszláv gazdasági e­­gyüttműködési vegyes bizott­ság jugoszláv elnöke a na­pokban Párizsban megbeszé­lést folytatott Doreyval, a vegyes bizottság francia elnö­kével a jugoszláv—francia gazdasági együttműködésről. Mita Miljkovic jugoszláv nagykövet tegnap ebédet a­­dott Todor Vujasinovic tisz­teletére. Az ebéden többek között jelen voltak a francia —jugoszláv gazdasági együtt­működési vegyes bizottság tag­jai, és több más francia sze­mélyiség. Nagykövetünk tegnapelőtt este ugyanebből az alkalom­ból koktélt adott, amelyen számos francia üzletember, újságíró és más személyiség vett részt.

Next