Magyar Szó, 1970. január (27. évfolyam, 1-29. szám)

1970-01-14 / 12. szám

14. oldal f BUIP I * ј IЦ ц 11Ц111Ц |'| I '' (6) Triva Vitasaviénak az volt a sza­via já­rása: „leba ti!”'' Innen kapta a Lebarnik melléknevet. Amikor húga, a még kis­lány Radinka eljött partizánnak, elne­vezték Lepinjicának. Mindenben hasonlí­tott a fivérére, úgy járt-kelt, mintha a partizánok között nőtt volna fel. Egyet­len vállalkozásból sem maradt­­. 1943- bam a Harmadik Vajdasági Brigád harco­sa lett. A németek elleni harcban a Neš­­tinen súlyosan megsebesült s még aznap meghalt. A vidám és bátor leány elesté­­ről szóló hír fájdalmas gyászt hintve járta be a Szerémséget. Sirató dalon temették el. A harcosok gyászukba roskadva áll­ták körül a sírját. Másnap este a vas­úton, Sremska Mitrovicánál, iszonyú rob­banás hallatszott és nagy lángnyelv csa­pott az égre. A Radinka sírja körül ta­nyázó harcosok egyike halkan megjegyez­te: „Most gyújtott gyertyát Lebarnik a kishúgának, Lepinjicának.. Egy éjjel a diverzánsok Sremska Mit­rovica közelében aknázták alá a síne­ket, s izgatott örömmel várták a fejlemé­nyeket. Nem sokáig kellett várniuk. Zág­ráb irányából rászaladt az aknára egy katonai szállító szerelvény. A mozdony megsemmisült s a vasúti kocsikkal együtt a csatornába zuhant. A diverzánsok már épp készültek, megvizsgálni, hogy vol­tak-e katonák a vonatban, amikor az el­lenkező irányból, Belgrád felől, feltűnt egy gyorsvonat. Kísérőit már nem értesít­hették, hogy a sínpár szét van rombol­va. Teljes erővel futott rá az akna szag­gatta részre és a roncsokra. Száznál több elensége­s katona és tiszt halt meg, meg­semmisült mindkét mozdony és számos vagon. Már másnap akna robbant a kuz­­min—kukujevoi vasútvonalon. Ezúttal ia *­leba­ti — ne mondd! csakugyan? katonákkal megrakott szerelvényről volt szó, s ismét száznál több katona és tiszt halt meg. 1943 nyarán egy érdekes találkozásra került sor a németek és a partizánok között a vasúti töltésen. Mintegy húsz partizán érkezett éjjel a vasútvonalhoz, hogy lesből csapjon rá a közlekedés biz­tonságára kirendelt német őrjáratra. A harcosok között volt egy vasúti pályaőr is, név szerint Rada bácsi. Július volt, meleg idő járta, így hát a harcosok köny­­nyebben várhattak az őrjáratra. Noha azonban már éjfél után kettőre járt, az még mindig nem bukkant fel. Már ép­pen tovább akartak indulni, amikor a tá­volban közeledő vonat fényét pillantották meg. Egykettőre elhatározták, hogy fel­tartóztatják a vonatot. Miközben a har­cosok lövésre készen elhelyezkedtek, Ra­da bácsi meggyújtotta a viharlámpát s megfelelő közelségből jeleket adott a megállásra. A szerelvény végül megállt. A mozdonyvezetőhöz azonnal odament Pavliha harcos, egyébként hazai németet, s megkérdezte, hogy kik tartózkodnak a vonaton. Megtudta, hogy néhány száz ka­tonát szállítanak, s a mozdonyt követő két kocsiban a tisztjeik vannak. Az értesülés meglepte a partizánokat, de rövid megbeszélés után elhatározták, hogy kézigránátokkal támadnak a tisz­tekkel teli vagonokra, majd fegyvereikből össztüzet nyitnak a többi kocsira. Az éj­szaka mindenképpen szövetségesükül kí­nálkozott. A partizánoknak nem nagy fáradságuk­ba került, hogy a nyitott ablakon kézi­gránátokat dobáljanak be a kocsikba az alvó német tisztek közé. Mihelyt az első gránátok felrobbantak, gépfegyverek sor­­tüze zúdult a kocsikra. Leírhatatlan ria­dalom támadt. Csakugyan kiderült, hogy a vonatban sok katona volt. A vagonok égtek, a németek össze-viissza futkostak. A hirtelen sortűz megriasztotta őket és sokan kezdték magukat megadni. A mieink csakhamar megállapították, hogy ez az a szállítmány, amelyet a szerémségi aratá­si munkálatok biztonsága céljából vezé­nyeltek ide. Ez a véletlen körülmény külön örömmel töltötte el elvtársainkat. Miközben a partizánok összeszedték a negyven foglyot és az egyenruhákból, pus­kákból, gépfegyverből álló zsákmányt, Ra­da bácsinak az az ötlete támadt, hogy a szerelvényt ripityára zúzza. Leoldotta a mozdonyt, elvezette pár száz méternyire, majd teljes gőzzel rászabadította a vago­nokra. A diverzánsok idővel jól kitanulták a mesterségüket, mert egyrészt a tapaszta­latuk gazdagodott, másrészt külön tanfo­lyamokat végeztek. Szakszerűen gyár­tatták az aknákat s a végsőkig tökélete­sítették a robbanószerkezeteket. Így az­tán a szükség szerint a na­p bármely sza­kában végrehajthatták támadásaikat a vasútvonalak ellen. Éjjel a sínek alá helyezték a pokolgépet, jól álcázták, s akkor hozták működésbe, amikor akar­ták. Egy ízben elhatározták, hogy Nova Pazova határában a déli órákban robban­tanak fel egy vonatot, csakhogy végig­nézzék, miként fogadják ezt a helybeli németek, akik elszórtan felállított őrségek védelmében a kukoricát kapálták. Mihelyt felhangzott a szerelvény robbanása és csörömpölése, a mezőn minden élő lelket félelem kerített hatalmába, a svábok fe­jetlenül rohantak a falu irányába, mert általános partizán támadást sejtettek. Ismert falunkban, Belegišben, közvetle­nül a Duna partján, volt egy almákat és kézigránátokat gyártó kis üzem. Szate­­nije Ziotitaije-Dinig, a helybeli tanító, a­ki egy időben diverzáns volt, kieszelte egy­szer, hogy „partizán gyárat” teremt, amely majd a hadi szükségletekről gondoskodik. Noha az elgondolás egyáltalán nem látszott megvalósíthatónak, valami mégis lett be­lőle. Ding géplakatos és motorszerelő har­cosokból ötfőnyi csoportot szervezett. A csoportba került: Franja, Kozák, David, S­tanka és Zare. Előterjesztette nekik a­­tervét. Természetesen mindnyájan helye­selték, de azért megkérdezték, hogyan építhetnek föl illegálisan egy hosszú ké­­ményű műhelyt, s miként jutnak hozzá a szükséges berendezésihez? Ding minden­ben a helyi pártszervezetre és annak tit­kárára számított. A titkár Dragutin Sa­­vin-Griša volt, egy ügyes szervező, aki összeköttetésben állt embereinknek egy Belgrádban állomásozó nagyobb csoport­jával. Ding úgy számolt, hogy ezek se­gítségével aránylag könnyen hozzájut majd mindahhoz, ami hiányzott: sa­mott-téglá­­hoz, öntőüsthöz, kokszhoz. Griša beleegye­zett, hogy segít nekik, de előbb ki kellett jelölni a gyár helyét. IS®?' 1 (Folytatjuk)’ ■mHjiiiiimTTimmiimiiiimMnillimiWfflff Úgy tűnik fel, a kocsiban egyetlen személy, a vezető — tartózkodik. — Le tudod olvasni a számát? — kérdem Dudutól. — Ilyen messziről? Olyan szemem kellene legyen, mint sphinxnek! — til­takozik Dudu. Pláne, hogy a táblája csupa sár. Nyomás, la Palma! Megpróbálok feljönni. De a nagy ko­csi kalauz bácsija se rollerversenyen nyert díjat. A távolság egyáltalán nem akar csökkenni. Hol én hozok ötven métert, hol ő húz el ugyanennyivel, a forgalom meglepetéseitől függően. Kölcsönösen megjátszva a Fangiot, érjük el így az Olasz kaput. A gyilkos a Déli autóút felé kanyarodik. Sze­rénységem is. Egy rövid dugulás. Azt gondolom, hogy fogom már a kipufogót, de — nyavalya! Már gyorsít, és „re­mény, te kismadár, merre szákáltál a zöldleveledes áááágról...” Ha nálam volna a zabszem-erege­­tem! — siránkozik Dagi. Nálad nincs, Balmulek, semmilyen lyukasztószer? — Hová gondolsz? Most jöttem az útról. — És te csak úgy elszamaragolsz ál­­dáspetyegető berendezés nélkül a nagyvilágba ... Micsoda könnyelmű­ség. Ráfutottunk az autóútra. Hogy ne meséljem a Hófehérke és hét törpét. Csúszunk visszafelé szép csendesen. Harminchat pacival a motorházban, a hullakészítő mester, már csak a búcsú­puszit lehelheti felénk. Effektb­e tíz másodperc alatt stoplámpáinak fénye kialudt a messzeségben. ■— Kinn vagyunk a vízből — sóhajt Dudu. — Cadillac volt ez a guruló pá­holy? — Az. — Le kellene záratni az utat. Pompás ötlet. Mivel azonban forgo­lódni ezen az úton nem lehet, elguru­lok egészen Orlyig. Besüvítek a parko­lóhelyre. Otthagyom Dudát, mert pa­pucsban térdét verdeső nadrágtartóval, nyakatlan ingében, a combjára írt al­ligátor-láb recepttel nem valami hiva­talos a kinézése. Futólépésben a telefonkabinig. Tár­csázom a forgalmi brigád számát, és utasítom őket, hogy tartóztassanak fel minden fekete Cadillacot. Közben, ahogy a kagylót raknám le, hatalmas indiost pillantok meg a kabin üvegfalán keresztül. A bokáját verdeső hozentrégerről felismerem az én arany Dudumat. Magyaráz és integet, mint egy ügyelő a pantomim színházban. — Itt a pasasunk! — ujjong Dagi. — Hogy tetszett mondani?! — Míg bigofonáltál, én egy kicsit kö­rülvizslattam a parkolóhelyen. Talál­tam egy fekete Cadillacot. A táblája csupa sár. A motorház még meleg. Megkérdeztem a parkoló őrétől, nem látta a Zeppelin tulaját? Azt felelte, hogy az egy alacsony csincsung, fekete koffer van nála. Elrohantam a nagy csarnokba, és ott látom a csancsent egy fekete kofferral, amint a Tokióba tartó repülőbe beszáll. — Csodálatos vagy, erezs fiú... Te vagy az írós vajban az olvasó. Rohanunk a tokiói járat gépe felé, de az Air France alkalmazottai utunkat állják. Mutatom az igazolványomat, mondván, hogy le kell fülelnem egy kakukkfiókát a masinán. Azt válaszol­ják, hogy már késő. A repülő külön­ben is japán, s mint ilyen japán terü­letnek számít, ahol zsaru-bilétám csak akkor használható, ha elfogyott a W. C.-papír. — Mikor indul a gép? — Tíz perc múlva. Száguldok a telefonhoz. Hívom az Öreget. — Nahát, kedvesem — mondja —, már mindenütt keresem. Hallatlanul súlyos dolog történt: felgyújtották a japán nagykövetséget! Három és fél másodpercig kővé me­redten hallgatok. Aztán eldarálom vi­harsebesen a gyilkosságot, a sárga testet, fekete koffert, a megfeneklett üldözést satöbbistül. — Mivel a gyilkost feltartóztatni nem tudom, követni fogom Duduval. De se útlevél, se pénz, se fegyver nincsen nálunk ... Egyszóval semmi. — Maradjanak a kijáratnál, azonnal intézkedem! — Na mi van — fogad türelmetle­nül a sombrerója árnyékában várakozó Dudu. — Várni kell. Az öreg Fóka intéz­kedik. — Tán egy szég szemöldököt küld, hogy ragasszuk fel? — elménckedik cimborám. — Nem, hanem tollseprűt a fene­kedbe, s egy borbélyt, hogy lemetélje elsődleges jellegedet, s akkor mint an­gyal követheted a sárgarigónkat — Hiába no! Mázlista vagy. Még meg sem melegedtél az édes anyaföl­dön, máris kilátásban van egy újabb kéjutazás. Öt perc eltelik, nem történt közben semmi. A hangszóró bejelenti, hogy a tokiói járat gépe rövidesen megmende­­gél a felhők fölé. Az az intim vélemé­nyem, hogy minden mindenhatósága el­lenére az Atyavajda ez egyszer alul­marad az idővel folytatott küzdelem­ben. A postai szolgáltatások sebessége is véges. Le nem veszem a szemem a csarnok nagy órájáról. Még két és fél fordulat, és lehúzzák a rolót, eltolják a létrát, és „Jó éjt, hölgyeim és uraim! (gye­rekek ágyban vagytok már?)” ... — La Palma főfelügyelő? Szőke egyenruhás férfi toppan elém. — Igen. Én vagyok az. — A légi rendőrséghez tartozom. Tessék két jegy a tokiói gépre. Fusson. A továbbiakról repülés közben intéz­kedünk. !— Indulunk, Dudu? !— Hová?! — Japánba... Van egy fölös jegyem a számodra is. Utánam ered. Futunk fel a lépcsőn, és éppen csak hogy be tudunk surran­ni a becsukódó ajtón. _____ (Kolyfóaftyúk) _ _ (10) MAGYAR SZÓ Szerda, 1970. jan. 11. Kleopátra P­othin, amikor megpillantotta Kleopátrát és a rómaiakat, ki­rántotta kardját és bősz vag­­dalkozásba kezdett. Társainak közben sikerült egérutat nyerniük, sem sokáig harcolt: egy alkal­mas pillanatban kereket oldott, és a zegzugos folyosókon hama­rosan nyoma veszett. Mintha a föld Ti­leopátra nem nyugodott bele, hogy a menekülők kicsússza­nak a karmai közül. Utánuk uszította a légionáriusokat, de maga is a nyomukban volt. Csakhogy senki sem tudta pontosan, merre is keresse őket a folyosók, lépcsők, termek út­vesztőiben. ■ n­­éhány katonát visszaküldött, •­y hogy hozzanak erősítést.­­ A maga vad elszántsággal egyet­len kísérővel indult az összeesküvők üldözésére. A rómaiak óvatosságra intették, de ő kitartott elhatározása mellett.

Next