Magyarország, 1987. július-december (24. évfolyam, 27-52. szám)
1987-07-05 / 27. szám
-----------------------------------------1 A MAGYARORSZÁG e számában — amint ezt már a múlt héten is jeleztük - először fordult elő, hogy forrásdokumentációként közlünk visszaemlékezéseket. (És nem csupán ismertetjük a magyarul is megjelenő vagy magyarul éppenséggel hozzá nem férhető memoárirodalom valamelyik kötetét.) Ezek a visszaemlékezések a KISZ létrejöttét, az ifjúsági mozgalom újjászerveződését megelőző hetek történetét tartalmazzák, személyes nézőpontból. Nem újdonság viszont, hogy egy-egy témát, témakört több oldalról — esetleg több rovatban is megközelítünk. Az összefüggések, persze, lehetnek lazák is, mint a jelen esetben, amikor tudományos rovatunkban az elhízás problémáiról esik szó, nőrovatunk a húst helyettesítő ételekre enged egy pillantást. És ezekhez minden célzatosság, oksági kapcsolat nélkül csatlakozik az az írás, amely a 24. oldalon a hústermelés állami támogatását elemzi. (Merőben véletlen viszont, hogy az olasz választások egyik sajátságos eseményével, a „Husikának" nevezett pornósztár, azaz most már képviselő politikai programjával foglalkozó cikk nem tudta megkerülni a „hús" szó használatát. Óva intjük tehát minden olvasónkat, hogy a szerkesztőség tréfálkozó szándékát vélje e publikációban felfedezni.) Ami a szándékokat illeti: szokásos heti értekezletünkön gondos mérlegeléssel jelöljük ki az egyes írások helyét, melyik cikk milyen oldalra kerüljön. Igyekszünk a témaköröket, illetve a világrészeket közelebb hozni egymáshoz. Ezért szerepelnek gyakran egymás mellett, egy oldalpáron Anglia és Franciaország, vagy különböző megközelítésben a Közel-Kelet problémái, így olvashatók e számunkban is egymás társaságában a kábítószerezés ellen indított világakció és a távol-keleti nagy erdőtüzek, mintegy katasztrófa kollekcióként. Egy-egy váratlan, előre nem tervezett esemény azonban néha felborítja a gondos terveket. (Az újságírók gyötrelmes öröme ez, hiszen lehetősége is van és kényszerül is a gyors reagálásra.) Ilyenkor aztán felborul az eredeti sorrend, megváltozik a cikkek sorrendje, oldalszáma - a nyomda szakmai kifejezése szerint: a pagina. Hasonló eset történt 26. számunkban is, a következmény azonban egy figyelmetlenség lett. A 12. oldalra került át a „Pamjaty” prófétáiról, a magát környezetvédelminek, kulturális értékeket védő, de zavaros, misztikus, sőt antiszemita nézeteket is hangoztató csoportnak a bemutatása - az erről szóló ismertetés azonban itt, ezen az oldalon megtartotta a 10. oldalra utaló számot. Ezért olvasóink elnézését kérjük. Más. Egy kedves olvasónk a gondolatjeleket sokallta cikkeinkben. Igaza van: egy mondaton belül a nagykötőjelek tömege valóban zavaró. Teljesen lemondani róluk viszont kár lenne. Lapunk stilisztikai fegyvertárához tartozik, hogy igyekszünk élni a közbevetett megjegyzések, a zárójelbe tett kiegészítések, a sok idézet adta színező, változatossá tevő, értelmező, gondolattársítást kiváltó lehetőségekkel. _____________________ Álláspontunk Program és vezetés „Van esélyünk a kibontakozásra, erőnk a megújulásra, de ehhez gondjainkról őszintén kell szólni, hogy világos és következetes programmal mozgósítani tudjuk egész társadalmunkat a cselekvésre.” A pénzügyminiszter szavai ezek, amelyek az országgyűlés múlt heti nyári ülésszakán hangzottak el. Véleményét a parlament tagjai is osztották, hiszen felhatalmazást adtak a kormánynak a szükséges gazdaságpolitikai lépéssorozatra. Ez — a nemzetközi pénzügyi egyensúly javítása, a belföldi felhasználás mérséklése érdekében — kiterjed a költségvetési hiány jelentős mérséklésére, a jól dolgozó vállalatok pénzügyi lehetőségeinek bővítésére, az exportérdekeltség fokozására. Napirenden van a költségvetési intézményrendszer szervezetének, gazdálkodásának átfogó felülvizsgálata. Ezek az elhatározások fontos részét képezik annak, amin az MSZMP Központi Bizottságában dolgoznak, s ez a társadalmi és gazdasági kibontakozás programja. Nyilvánvaló ugyanis, hogy az ország előtt álló feladatok csak pénzügyi, de még a tágabban vett gazdasági eszközökkel nem oldhatók meg. Ehhez a megérett gazdasági és társadalmi reformok határozott megvalósítására, a szocialista közgondolkodás és demokrácia továbbfejlesztésére, vagyis a társadalmi élet legfontosabb területeire kiterjedő, átfogó programra van szükség. A Központi Bizottság e program kidolgozásával a mai nehéz helyzetből kivezető út, a nagyobb társadalmi teljesítmény, a határozott cselekvés egyik legfontosabb feltételét teremti meg. Ezzel a feltétellel most egy olyan párt- és állami vezetés élhet, amely a múlt héten jelentősen felfrissült. Talán ez a legjobb kifejezés arra, ami valójában végbement: részben átcsoportosítás, részben fiatalítás, s ez együtt jelzi azt a törekvést, hogy egyszerre erősödjön a párt politikai vezető szerepe és a Minisztertanács kormányzati funkciója. „Új miniszterelnökünk, Grósz Károly eddigi pályafutása, személyisége, következetes törekvései jól ismertek az ország népe előtt” — mondotta a kormány szóvivője, s jórészt ugyanezt tehetné hozzá az új beosztásokba került többi vezető életrajzához. Az elmúlt napokban a program létrehozásával javultak a kibontakozás politikai feltételei, a vezetés felfrissítésével pedig erősödtek az emberi tényezők. Mindez pedig fontos lépés a valamennyiünk által igényelt irányba. Újabb állomás „Valójában még csak az átalakítás első fellendülésének időszakában vagyunk. Ez a hullám azonban megmozgatta az állóvizet” — így értékelte Mihail Gorbacsov a Szovjetunióban zajló változásokat, s hogy ez a hullám milyen erős, azt az SZKP Központi Bizottságának múlt heti ülése bizonyította. A folyamat elérte ugyanis az átalakítás egyik kulcsfontosságú területét: a gazdaságirányítási rendszert. Az átalakítás eszméit így akarják a gyakorlat síkjára terelni a gazdaságban, valamint — a főtitkár szavaival élve — „a fékező mechanizmust felváltani a gyorsítás mechanizmusával’’. Gyökeres reformokat határoztak el a múlt héten a szovjet párt vezető testületében. Jelentősen kiterjesztik az egyesülések és vállalatok önállóságát, a központi gazdasági vezetés figyelmét pedig a stratégiai jelentőségű folyamatokra, az egész népgazdaság fejlődési ütemére, arányaira és egyensúlyára összpontosítják. Hozzálátnak a tervezés, az árképzés, a pénzügyi és hitelmechanizmus átfogó módosításához. Olyan új szervezeteket kívánnak létrehozni, amelyek lehetővé teszik a szakosítás és a kooperáció elmélyítését, a tudományos vívmányok szélesebb körű és gyorsabb gyakorlati alkalmazását. Tervbe vették a túlközpontosított, utasításokra épülő irányítási rendszer mélyreható demokratizálását. Ezek a szovjet gazdaságirányítás most meghirdetett új elvei, amelyeket Gorbacsov röviden így foglalt össze: „a főképpen adminisztratív vezetési módszerekről át kell térni a túlnyomóan közgazdasági módszerekre”. Ezek gazdasági döntések, de összefüggésekre utalnak. Jelzik, hogy a Szovjetunióban a vezetés eltökélt az átalakítás következetes végrehajtására, a lakosság pedig érti és támogatja ezt a politikát. S ez nagyon fontos körülmény, mert a szovjet társadalom és gazdaság mélyreható megújítása csak e két tényező együttes hatására mehet végbe. MAGYARORSZÁG szerkesztőségének balti munkatársai Alaksza Tamás (olvasószerkesztő) Dömbi Endre (nemzetközi politika, rovatvezető) Dr. Oltványi Tamás (nemzetközi politika, rovatvezető-helyettes) Árvay Sándor (nemzetközi politika) Dr. Novobáczky Sándor (belpolitika, rovatvezető) Horváth Ágnes (belpolitika, munkatárs) Nyárády Gábor (tudomány, rov. vez.) Bános Tibor (kultúra, rovatvezető) Várkonyi Endre (főmunkatársi levelezés) Juhani Nagy János (főmunkatárs; „Öt világrész száz topjából") Bedecs Éva (nj- és családrovat, rovatvezető) Dr. Kocsis Ferencné (archívum vezető) Lapunk külföldi munkatársai, a Magyar Távirati Iroda külföldi tudósitól: Éliás Béla (Peking) Fábián Ferenc (Brüsszel) Flesch István (Bonn) Garza Ferenc (Roma) Keller Tivadar (Szófia) Kis Csaba (Washington) Köves Tibor (London) Láng Judit (Prága) László Balázs (Párizs) Márkus Gyula (Belgrád) Meruk József (Madrid) M. Lengyel László (Moszkva) Pach Ferenc (Berlin) Dr. Pék Miklós (Bukarest) Rács Péter (Új-Delhi) Sebestyén Tibor (Moszkva) Simárdi Tamás (Havanna) Simó Endre (Buenos Aires) Dr. Trom András (Tokió) Váradi Emil (Moszkva) Zsebeli Zsolt (Varsó) E számunk képeit az MTI Fotó: az MTI Képszolgálata készítette. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető bármely hírlapkézbesítő Postahivatalnál, a hirlapkézbesítőknél, a Posta hírlapüzleteiben és a Hírlapelőfizetési és Lapellátási Irodánál (HELIR), Budapest V., József nádor tér 1. - 1900, közvetlenül, vagy postautalványon, valamint átutalással a HELIR 215-96 162 pénzforgalmi jelzőszámra. Postacím: Posta Központi Hírlap Iroda, Budapest 1900. A lap előfizetési dija egy hónapra 26,- Ft, negyed évre 78,- Ft, fél évre 156,- Ft, egész évre 312,- Ft. Lapunk a Szovjetunióban, az NDK- ban, Csehszlovákiában, Romániában, Bulgáriában, Lengyelországban a helyi postahivatalokban rendelhető meg. Külföldi terjesztőnk a Kultúra Külkereskedelmi Vállalat (H—1389 Budapest Postafiók 149.). Lapunk megrendelhető: ANGLIA: The Danubia Book Company, 58 Chatsworth Road, London NW 2 4DD; AUSZTRÁLIA: J. and E. Forbat, 108 Chapel St. Windsor, Vic. 3181 AUSZTRIA: LIBRO-DISCO Ungarische Bücher und Schallplatten aus Wien, Domgasse 8, A-1Q1Q Wien; BELGIUM: „Du Monde Entier" S. A. Rue du Midi 162, B-1000 Bruxelles; BRAZÍLIA: Livraria D. Landy Ltda, Rua 7 de Abril, 01000 Sao Paulo; KANADA: Délibáb Film and Record Studio 19. Prince Arthur Street West Montreal P. Q H2X 1S4, Pannónia Books P. O. Box 1017, Postal Station „B” Toronto, Ont. M5T 2T8, Hungarian Ikka and Travel Service 1234 Granville Street, Vancouver 2, B. C. VOZIMA, DÁNIA, Jul. Gjellerups Booksellers Aps. 87-89, Spelvgrade DK-1307 Kobenhaven NSZK: Újváry-Griff Titurelstr. 2, 8000 München 81, Kubon und Sagner 8000 München 34, Postfach 68, Musica Hungarica Romannstr. 4, 8 München 40; FINNORSZÁG: Akateeminen Kirjakaupapa, Keskuskatu 2, SF 00100 Helsinki 10; FRANCIAORSZÁG: Société Balaton 12, Rue de la Grange-Bateliere 75009. HOLLANDIA: Club Qualiton, Prinsenstraat 26, Amsterdam: IZRAEL: Hadash kölcsönkönyvtár, Nesz Ciona u. 4. Tel Aviv: Gondos Sándor, Haifa, Herzl 10, Beth Hakranot. NORVÉGIA: A/S Norvesens Litteratur Treneste, P. O. Box 6140 Etterstad, Oslo 6, SVÁJC:Magda Szerday, Teichweg 16. 4142 Münchenstein; SVÉDORSZÁG: Almqvist and Wiksell Förlag P. O. Box. 62. S.10120 Stockholm, USA: Center of Hungarian Literature 4418 16th Avenue Brooklyn, N. Y. 11204; Mr. Sándor Püski c/o Corvin 251E. 82. Street New York N. Y. 10028; Otto’S Import Store 2320 W. Clark Ave. Burbank. CA 91506; JUGOSZLÁVIA: Forum, Vojvode Misica brd 1. 21000 Novi Sad. Amennyiben a megrendelés a KULTÚRA Külkereskedelmi Vállalatnál (H-1339 Budapest, Pf. 149) történik, az előfizetési díj átutalható a Magyar Nemzeti Bankhoz (HF 1850 Budapest), a KULTÚRA 024/7 számú számlájára.