Magyarság, 1929. március (10. évfolyam, 50-73. szám)

1929-03-01 / 50. szám

A Trockij Nem a szovjet száműzött­je, sőt nem is a védtelen türelmű orosz nép taszí­totta ki magából, hanem az egész civili­zált társadalom, amelynek engesztelő­­dését és részvétét próbálja most sorsára irányítani, mikor véres, komor ár­nyéka felbukkan a közelmúlt gyászos időkből. Irtózattal tekintenek reá és valami elfojthatatlan borzadály rem­eg­­t­eti meg az emberek szívét, amikor egyszerre megint felkisértek­ emléke­zetükben, mint egy rémes látomás, mint egy misztikus lidércnyomás, mint egy szörnyű fantom. Soha nem látott még az emberiség ilyen nevei tébolyt, vagy ilyen nagystílű politikai gonosztevőt, aki ennyire vérben gázolta volna át ha­talmának évtizedét, mint Trockij-Kron­­stein Leó. A nagy keleti despoták, akiit lemészárolt, hekatombákra állították ha­talmuk piramisát, az elmebeteg római cézárok, akik véres komédiák és gla­diátori játékok mutatványaiban ragyog­hatták meg kerge agyrémeiket, forra­dalmi terroristák, akik csepegtek a vér­től, akik emberfejekkel labdáztak és állami intézményt alkottak a nyaktiló­­ból, a népvándorlás korabeli barbár királyok, akik mögött koponyacson­­tokból hányt halmok őrzik a történelem emlékét, nem ontottak aki ennyi ártat­lan vért és nem használták a politikai iparhűvészet anyaga gyanánt annyira az emberi bőrt, mint a kannibalizmus népbiztosa. Vért szagolt — és nem re­megett. Vért kóstolt — és nem iszonyo­dott Vért öntött,­ s ettölfogva szom­ja hozta azt s ettölfogva ez lett nála az egyetlen politika­formáló eszköz, asztely­ével zilált, profétikus,­­belüg­y képzelete megteremteni remélte az ifőkommu­­nista eszményt, vagy talán a sziriai zsarnokok komor államát. Millió és mil­ló orosz parasztot, intelligenst és munkást hurcolt a mészárszékre egy őrült rögeszme nevében, vagy talán egy előttünk­­soha meg nem érthető gyű­lölt­­ség tébolyában, amely egycsapásra akarta leszelni a keresztény és árja kultureszmény fejét. Nincs az a dogma, vagy az a szenvedély, amely ennyi ál­dozatot követelhetne­­ a maga létéért, vagy vélt igazságáért. És őt is csak ak­kor értheted meg talán, ha számításba veszed elnyomott őseinek tetemtedi­ó bosszúját, a megtorlásnak azt a zord törzsi ösztönét, amely így fizeti vissza kamatostul kétezer esztendő ahasverusi bolyongásainak és schylecki lealjasodá­­sának szenvedéseit. Az alacsonyabb em­berfajtának egy kiszámíthatatlan kon­junktúra egyszerre csak a kezére adta az emberekkel és a dolgokkal való ren­delkezés hatalmát, talán csak azért, hogy megmutassa: ime a hatalomhoz a lázadó ösztön felkunkorodása még nem jogcím és nem tehetség, és az emberiség tanulja meg a saját kárán, hogy váljon hivatottak , az uralomra olyan fajták és olyan emberpéldányok, akiket nem igazságtalanság ítélt szolgaságra és ala­­csonyságra, hanem tulajdon lelki és szellemi erőiknek végtelen gyarlósága és hitványsága, leginkább pedig az az erkölcsi diszharmónia, amely élősdi lé­tüknek időtlen­ időkig való törvénye marad, ha egyébként sikerült is ma­gukra hazudni a fehér civilizáció techni­­kai formaságait és külsőségeit. Nincs borzasztóbb, mintha a született rab­szolga fellázad és ha véletlenül elnyeri az istenek legfinomabb és legkényesebb ajándékát, a hatalmat Nem lehet bor­zalmas következmények felidézése nél­kül megtörni a fajok és az egyének közt uralkodó hierarchia törvényét. Az az egyenlőség, amely azzal teszi egy szín­vonalra az embereket, hogy a nemeseb­bek és a különbek fejét levágja, volta­képp a legszörnyűbb egyenlőtlenség és igazságtalanság uralmát honosítja meg. Megy, bolyong a száműzött. Nincs föld, amely befogadná és nincs nép, amely vendégbarátságával tisztelné meg a szerencsétlent. Mindenütt az irtózat reflexe mozdul meg s a legliberálisabb és leghumánusabb társadalmak is be­csukják előtte az együttérzésnek és a részvétnek kapuit. Pedig a nagy Gale­­otto, a világsajtó, amely mélyen a bű­nök és szörnyűségek tudatmezeje alatt legalább a hallgatás szolidaritásával viszonozza a vérsejtek titkos együttér­zését, most olyan némaságot teremtett e véres fantom körül, ami már megtisz­teltetés számba megy az ő részére, el­hallgatván azt a múltat, amelyből ez a kísértet visszatántorgott. Micsoda zene­béna volna itt, ha egy reakció, ha egy nemzeti, vagy egy konzervatív vissza­hatás túlkapásait, vagy tébolyodott módszereit képviselné egy ilyen emi­gráns, aki mögött ott úszik tetteinek árnyéka. Ez a hallgatás már szinte az amnesztiára, vagy legalább is az emberi feledésre való előkészítést szolgálja. Képzeljék el, mi lenne ebben a sajtó­ban, ha ma egy ellenforradalmi zsar­nok koldulná magának a vöröskeresztes Védelmet az idegen őr­sápokban, vagy hirtelen megjelenne Trepoff figurája, hogy az emberi humanizmus alamizs­nájáért csengjen. Szegény Vilmos csá­szár még ma is üldözötten és kiközösí­­tetten imbolyog, a doorni kastély park­jában, oda internálva, láncraverten, mint egy dühöngő véreb, megtagadva és kiátkozva ugyanazon emberiességi ér­zések által, amelyek most Trockij- Bronstein Leó érdekében a hallgatás és a felejtetés néma szolidaritásával druk­kolnak. Az emberi lélekben azonban vannak olyan mélyhangzatú hurok, amelyeket nem lehet elhallgattatni. Az idegeknek különb emlékezőtehetsége van, mint az agyvelőnek. A lelkiismeret még akkor is emlékezik, amikor az ér­zések már kihűlnek. Ez az emberi lelki­ismeret megkönnyebbülten látja a bűn vergődését és bűnhődését és a gonosz­ság kietlen bolyongását az emberlakta földek térségein. Ha a szovjet országai­ban nem lelt menedéket, hát akkor mit remélhet az idegen társadalmaktól, amelyek ma is összerezzenek neve em­­itésére és amelyek benne látták meg­­estesítve az antikrisztus csodáját. Hol érezheti magát biztonságban, ha már azok is megsokalták nevének és emlé­kének terhét, akik munkatársai voltak , akik talán csak úgy léphetnek egy új világba, ha nem érzik maguk között ebbé a szovjet hóhérát, az­ ultrák pró­­étáját s a csóka fejedelmét. Az emberi h­ozat és önnön társtalansága, az a hit, így átkozottá válik az a föld, amelyre­­ lábát teszi, hogy életének hátralevő veit a visszajáró szellemeknek, a szp­­pngatásoknak és félelmi képzeteknek ecsillapíthatatlan hagymázában fogja ■ltölteni, ez az ő legigazibb és legmél­­őbb bűnhődése. Az emigránsi útlevél enkit sem fog megtéveszteni, sem pe­­dig a világ nyilvánosságát kormányozó énvezők hallgatásának szolidaritása, mikor hatalmon volt, lemondott az em­­beri méltóság rangjáról, amelyet a vámüzetésben sem szerezhet vissza ebbé. ő maradt a Titkos Jelenések könyvének szörnyetege, az emberből­­vetkőzött állat, a bestia, kinek romok s véres hekatombák jelezték jövetelét s kísérik távozásának lépteit. ELŐFIZETÉSI ÁRAK: FÉLÉVRE 24 PENGŐ, NEGYEDÉVRE 12 PENGŐ, EGY HÓRA 4 PENGŐ, EGYES SZÁM­ÁRA HÉTKÖZ­NAP 16 FILL., VASÁRNAP 32 FILL. AUSZTRIÁBAN HÉTKÖZNAP 30 GARAS, VASÁRNAP 40 GARAS MEGJELENIK HÉTFŐ KIVÉTELÉVEL MINDEN NAP BUDAPEST, 1929 MÁRCIUS 1. PÉNTEK FELELŐS SZERKESZTŐI MILOTAY ISTVÁN SZERKESZTŐSÉG BUDAPEST. VL ARADI­ UTCA 10. TELEFON: AUTOMATA 252-30, 252-31, 252-40. KIADÓ. HIVATAL: BUDAPEST, V. KERÜLET. BANK. UTCA 7. TELEFON: AUTOMATA 294-31, 294-30 LEVÉLCÍM: BUDAPEST 7­1. POSTAFIÓK 19 X. ÉVFOLYAM, 50. (2413.) SZÁM Lázas védekezés a kisebbségi jogok ellen a kis- és nagyántánt sajtójában Minél jobban közeledik a népszövetségi tanács ülésezése, annál inkább izgatja a ki­sebbségi kérdés az egész világ sajtóját. A kis­­ántánt lapjai mintegy adott jelre igyekeznek diszkreditálni az egész kisebbségi problémát, letagadják a sérelmeket és államellenességgel vádolják kisebbségeiket. A francia sajtó, ter­mészetesen, teljes erővel támogatja őket ebben a hadakozásban. A Petit Journal, pél­dául, újra nyíltan hirdeti, hogy a győztes hatalmak nem azért kötötték a kisebbségeket védő szerződéseket és nem azért igyekeztek a kisebbségeknek az utódállamokhoz való vi­szonyán könnyíteni, hogy ezáltal az irreden­tizmus tűzhelyének vessék meg alapját, ha­nem ellenkezőleg, biztosítani akarták a ki­sebbségeknek az őket magukba foglaló nem­zetekbe való lassú és fokozatos asszimiláló­­dását. Páris tehát nem tud más megoldást elkép­­zelni, mint hogy vagy irredentizmus folyik a nemzeti kisebbségek közt, mint ahogy erre irányult az egész nemzetiségi politika a há­­ború előtt, vagy pedig beolvadnak a nemze­­tiségek a többségbe. Hogy ez a többség Cseh­­országban és Délszláviában számbeli kisebb­­séget jelent, az eszébe sem jut a francia állambölcseknek. A Petit Parisien vezércikke korainak tartja a kisebbségi kérdés fölvetését a népszövetség elé, míg a rajnai kiürítés és a jóvátétel ügyét teljesen el nem intézték. Azután történelmi visszapillantásokat vet a nemzetiségek há­­boru előtti helyzetére s ismétli a rosszhiszemű közhelyeket, hogy a világháború felszabadító­­harc volt a kisebbségek érdekében. Azután igy folytatja: Ára 1© fillér Statisztikahaláisítás A kisebbségi kérdés a békeszerződések kö­vetkeztében kétféle megoldást nyert: 1. Olyan országokban, ahol a népesség nagyon keve­redett volt és lehetettez volt tisztán nemzeti államokat létrehozni, ott m­egtörtént, hogy a kisebbségek bennmaradtak az új államok ke­retében, így például Erdélyben, ahol a 80 százaléknyi román lakosság között 20 száza­lék magyar és német kisebbség maradt. Ugyanígy volt Felsősziléziában. 2. Megtör­tént, hogy bizonyos politikai és gazdasági szempontok domináltak, aminek következté­ben tisztán kisebbségek által lakott területe­ket csatoltak más államhoz. így történt Olasz­országgal is, ahol lehetetlen volt elkerülni, hogy ne a Brenner vonala legyen a határ, így azután Olaszország mintegy 250.000 németet és Isztriában mintegy félmillió szlovént foglal magában. Ugyanez volt a helyzet, amikor Csehország számára a Dunához szabad utat engedtek és Belgrádot bizonyos védelmi te­rülettel akarták megvédeni az esetleges táma­dásokkal szemben. Ezekben az esetekben is a cseh, valamint a délszláv államhoz csatolt terület lakosságának többsége magyar volt. Természetesen arról nem lehetett szó, hogy a faji, nyelvi vagy vallási kisebbségek szá­mára teljes önkormányzati jogot adjanak, de a békekonferenciákon mégis foglalkoztak ve­lük és rábízták a népszövetségre, hogy a ki­sebbségek jogát biztosítsa. Az ilyen történelmi bölcseséggel bajos vi­­tába szállani. Aki behunyja szemét és be­­rugja fülét az igazság fénye és hangja előtt, annak hiába magyarázunk. Azt a megjegy­zést azonban nem hallgathatjuk el, hogy a disántáni államaiba szakított magyarság mindenütt boldogan vállalna annyi jogot, amennyi az illető országok fajrokon népének volt Magyarországon a háború előtt, s ami­­től fel kellett őket „szabadítani“. Pedig semmiféle összehasonlítási alap nincsen a háború utáni és előtti kisebbségek kérdése közt. A háború előtt ilyen kérdést nem is­­mertek, nemzetközi védelmi szerződések nem áltak, a kisebbségek felszabadítása nevé­­ben természetes országhatárokat nem tole­­rá­ltak össze-vissza és népeket nem szakítot­­ak szerte-szét. Azóta mindez megtörtént a népe­k önrendelkezési jogának jelszavával, ellát meg kell adni a népeknek az önren­­delkezési jogot, de legalább is saját népisége és kultúrája fentartásának és fejlesztésének jogát. A kisebbségi kérdés komoly problé­mája ma a kultúrvilágnak, tehát komoly hozzászólást igényel és nem olyan gyereke hamisításokat, mint a Petit Parisien cikké­nek az az adata, hogy a Romániához csatolt Keletmagyarországon nyolcvan százalék a román lakosság száma és húsz százalék a magyar és német kisebbség együttvéve, azóta megtartott román népszámlálás i­genhét százalék románt talált mind ezen a területen, hol van még ettől a nyolc­, van százalék! Az angol félhivatalos tévedései Egy londoni jelentés szerint az angol kül­­ügyminisztérium szócsöve a Times is hosszú cikkben foglalkozik a népszövetség várható viszályával. Abból indul ki, hogy „az új Európa térképének megrajzolásakor elkerül­hetetlen volt, hogy az új államok lényegesen megnövelt területébe ne foglaljanak be ide­gen lakosságot. Ez pedig súlyos felelősséget hárított a szövetséges hatalmakra, amelyek-­­nek­ gondoskodniok kellett arról, hogy az új határokat ne lehessen háború útján megvál­toztatni. Ezért a szövetségeseket az óvatos­ság és az emberiesség kötelezte, hogy bizto­sítékot nyújtsanak arra, hogy ezek az idegen uralom alá jutott népek ne részesüljenek rossz bánásmódban, ne fosszák meg őket politikai jogaiktól és ne tegyék ki őket az erőszakos elnemzetietlenítésnek. A hatalmak nem vál­lalhatják a kockázatot azokért a veszélye­kért, amelyek olyan dolgokból származtak volna, hogy például a német nyelvet Szibériá­ban erőszakkal elnyomják hogy a rutén pa­rasztok és a magyar földesurak birtokát kár­pótlás nélkül elveszik." A Times szerint a ve­szély csakugyan fennállt, mert hiszen a há­ború előtt ilyesmit tettek a németek Posen­­ben, a magyarok a Felvidéken, sőt a hábor­ú után az olaszok a Dél-Tirolban.“ Nem értjük sehogy az angol f­­ales érvelését. Mert ha elkerülhetett hogy az új Európa térképének megr­­­akor ne kerüljön az új államokba idő­sarlakosság, miért kellett egyáltalában '­­képet raj­zolni? Ha az új államokr­ areláthatólag az volt a bajuk, ami a k­­ék, miért nem maradtak meg a régiek ps még értjük a magyarok f­el «-8»gag

Next