Miskolczi Estilap, 1916. szeptember (25. évfolyam, 200-223. szám)
1916-09-02 / 200. szám
XXV. árfolyam. Szombat, szeptember 2. 200-ik (1040.) szám. Miskolczi Estilap Ejyes szintra 2 fillér. teolabalk vénárpap és tisnapnap kivételével mindennap délután 1 órakor. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Rozmaring a 2. sz. Szelényi és Társa könyvnyomdája. Telefon 62. szám. Felelős szerkesztő: FÖLDES GUSZTÁV. Kiadó laptulajdonos: SZELÉNTI LAJOS. f Előfizetési árak helyben i egész évre 10 korona, félévre 5 korona, negyedévre 2 korona 50 fillér. — Vidékre i egész évre 12 korona, ♦♦ félévre 6 korona, negyedévre 3 korona. ♦♦ Egy kézszoritás. Szomorú kép, a szívünket fogja és szorítja. Egy órával múlt éjfél, már elcsitulni készül a nagyváros lármája s unott eltörődéssel, mit a bőség ad, pihenni készülnek a dúsak, a boldogok, kiknek vetésében ez az ítéletidő sem tesz kárt. És a budapesti keleti pályaudvar Üregtetős boltíve alá befutnak az erdélyi menekültek hosszú vonatai. Az ívlámpák remegő sárga fényt szórnak alá az elgyötört utasokra, apákra, kik ölben hozzák alvó gyermekeiket, fiukra, akik átért fáradtsággal támogatják elgyötört édesanyjukat. És a pályaudvar előtt a várakozónak hosszan elnyúló vonala. Egy hang, egy pisszenés nem hallatszik, a szót megfojtja a meghatottság, az üdvözlés kiáltását a néma dac és a szivekben tomboló háborság. Magyarok fogadnak igy magyarokat, szikrázó szemmel, szikkadt torokkal és kézszoritással, melyben a részvétnél és szánalomnál is több az ígéret, a fogadalom. Ti szegény, szenvedő és megtépázott testvéreink — így beszél az a kézszorítás —, kiket kivetett magából az erdélyi falu, város, kik ma földönfutók vagytok a magunk hazájában, bízzatok bennünk és ne féljetek. Nagy megpróbáltatása a sorsnak, hogy jönnötök kellett, sebtében kendőkbe takart apró holmitokkal s bitangjára hagyni kedves hazaitokat. De legyen meg a ti vigasztalástok és tűrő bizakodással várjátok az idő múlását. Házaitokban ma talán móc legény abrakoltatja lovát s a kertet, az udvart, a réteket, hová titeket ifjuságtok emléke fűz, egy utált ellenség jelenléte szentségteleníti meg; de úgy legyen hozzánk kegyes ez a haragvó végzet, mint hogy viszünk mi még vissza titeket harsogó diadalmenetben. Egy kézszorítás s néma fogadalom mindössze az, ami ma, a kínos várakozásban, a román háború előkészítő perceiben tőlünk telik. De aztán be fognak fejeződni a felvonulások, a katonai elhelyezkedések s akkor magyar szívből, magyar korból ki fog robbanni a gyűlölet, a megvetés, az utálat, mit az okosság s a parancs ma önuralomra késztet. Nem a gyönyörű, a magasztos Erdélyt, de ennek a hazának egyetlen fűszálát sem fogja elorrozni a ragadozó tolvajkéz, nem renyhe oláhoktól, de megvédte e földet a magyar fegyver ereje a világ első hatalmától is. Az oroszt kivertük innen, huzamos és nyílt harcokban. Az oláh számára korbácsunk van. S ti menekülök, fogjátok még látni lámpák fényében ragyogni a pályaudvar csarnokát s indulók ütemes szava fog visszhangzani az üvegtető alatt, mikor a vonat újból megindul veletek. Mészáros Győzői vizsgázott fogtechnikus modernül fölszerelt, aseptikus műterme Miskolcson, Csabai kapu 2. szám alatt ímindszenti templom mellett) van. Platina- és aranykoronáit, aranyhidak, csapfogak, kallósok és aranyleulli OH fogsorok, valamint arany-, ezüst- és cementtömések, s jótállás mellett, mérsékelt áron készülnek. • Foghúzás és szaktanács teljesen In- I gyen. Fogjavitások saját laboratóriumomban 3 óra alatt elkészülnek ! Erdélyi menekültek Miskolczon. Saját tedőlténései. — Miskolcz, szeptember 1. A románok elől menekülő erdélyiek egy része a Dunán túl, más része a felvidéken fog ideiglenes hajlékot találni s valószínű, hogy Miskolczra is érkeznek menekülők. Hogy érkezésük a várost ne találja készületlenül, dr. Nagy Ferenc polgármester ma délelőtt 11 órára rendkívüli tanácsülést hívott egybe, amelyen minden előkészületi intézkedést megtettek, hogy ha a menekülők megérkeznek, elhelyezésük és ellátásuk fennakadás nélkül megtörténhessék. A világháború hires Hofer hivatalos jelentése. Nagy harcok Herkulesfürdőnél. (Budapest, augusztus 31. — Hivatalos.) Keleti harctér: A Herkulesfürdőtől keletre fekvő magaslatokon román támadásokat visszavertünk. A csíki hegyekben küzdő cs. és kir. csapatok a Csíkszeredától nyugatra fekvő magaslatokon lévő új állásokba vonultak. Egyébként a magyar harcvonalon a helyzetben lényeges változás nem állt be. Az orosz harcvonalon az ellenség tüzérsége számos helyen fokozott tevékenységet fejtett ki. Olasz harctér: Nincs nevezetesebb esemény. Délkeleti harctér: Nincs nevezetesebb esemény. Höfgr altábornagy, a vezérkar főnökének helyettese. (A miniszterelnökség sajtóosztályától.) A német főhadiszállás jelentése. Heves harcok nyugaton. (Berlin, augusztus 31.) A nagy főhadiszállás jelenti: Nyugati harctér: Armentiéres felett és alatt húzódó arcvonal-szakaszon az ellenség élénk tevékenységet fejtett ki. Heves tüzeléssel megkísérelt rajtaütéseik kapcsán előremenő felderítő osztagaikat visszautasították. Balincourtnál (Arrastól északra) egy német járőr az angolok árkaiban több foglyot ejtett. A Somme mindkét oldalán a tüzérharc továbbra is nagy hevességgel folyik. Utólagos jelentés szerint tegnap reggel Martinpuchtól délre elveszett az ellenséges állások felé előugró egyik árkunk. A Maas területén — Fleury mellett vívott kisebb kézigránátharcoktól eltekintve — nyugalom uralkodik. Keleti harctér: Rigától nyugatra, a dünaburgi hídfőnél, a Stochodivben, Koweltól délkeletre, Lucktól délnyugatra és Bothmer gróf tábornok hadseregének egyes szakaszain élénk tüzérségi harcok folytak. A Kárpátokban a Kukushegy elfoglalásánál egy tiszt és 199 főnyi legénység jutott fogságunkba. Az ellenség ellentámadásait itt visszavertük. A lucki és toreyni katonai telepek ellen légi támadásokat intéztünk, melyek alkalmával repülőink három ellenséges repülőgépet lelőttek. Egy harmadikat augusztus 29-én Listopooynál (a Berezina mellett) tettünk harcképtelenné. Balkáni harctér: Jelentős esemény nem történt. Ludendorff, első főszállásmester. (A miniszterelnökség sajtóosztályától.) A román betörés. (Budapest, augusztus 31.) Tábori csekély késéssel érkezett oda, sőt Kornél, aPesti Napló tudósítója még Kolozsváron túl is hosszú ideig jelenti lapjának a határszélről: s nem láttunk komoly említésre méltó A gyorsvonat, amely a hadüzeneti epizódot, napján Brassóba indult velünk. Ez-j Ami Kolozsváron túl történt, annak déli fővárosáig teljes rendben haladt, a nyilvánosság elé bocsátható részre-