Muskátli - Magyar Kézimunkaujság. A Magyar Iparművészet háziipari melléklete, 1943 (12. évfolyam, 1-12. szám)

1943 / 1. szám

pólya. Ma már a pólya csak az első napokban szokásos, vagy egészen télre is tették már. A keresztelésre azért mégis pólyapárnába viszik a kicsikét. Ez célszerű. A keresztelőpárna használata, a könnyű takaró szokása, nem megy ki a divatból. A kis főkötőt is, — ha soha máskor, — ilyenkor ráteszik a gyermekre, mindjárt azután, hogy a vizet felszárítják. A pólyahuzat félköralakú szegélyére egyszerű háromujjnyi fodrot szoktak varrni. Vagy h­árom­négyujjnyival nagyobbnak hagyják a párna felső­lapját, s ez kerül díszítésre. Sárközi bokrok, a maguk eredetiségében, finoman helyezhetők el e területen. Ugyancsak szép a dunántúli fehér­hímzés sok szép változata. Minden népművészeti terület megtalálja a lehetőséget valamelyik hímzés alkalmazására. A hurkolt szélek és a likacshímzések fajai, hevesi pókok, pozsonyi hímzés, csipkeszerűen hatnak a díszítendő felületen. A tüllrátéttel, s vászonrátéttel is eredményes kísérleteket láttam. Nem­ mondhatjuk, hogy nincs fonál. Van, ha nem is a legjobb, de van, s lesz jobb. A háziiparosok állandóan dolgoznak ma is. Itt van a csipkekészítőknek is szép munka­területük. Egész csipketakarók készülhetnek erre a célra. Az ingecske csipkeszegélye ezer megoldási lehetőséggel kecsegtet. Ez nem nagy gondolat, ne is vegyük annak, de ha asszonyaink a felvetett gondolatokon el­indulnak, találnak fejlődésképes lehetőségeket, külö­nösen a népművészetek felélesztésére, háziipar fel­karolására, s a hagyománytisztelet megerősítésére. Tervezőink számára pedig új munkaterület a művészi magyar keresztelő kelen­gye megtervezése. Szeretném, ha ez is úgy, mint a magyar betlehem gondolata megtalálná a szívekbe vezető utat s hagyományaink magyar zamatát erősítené. Sp. • INNEN-ONNAN • •p* SZÁMUNK SZŰRT MINTAMELLÉKLETE külö­böző mi­tával díszített gallér és szegély dísz. Készülhet tüll-alapra, de nagyon esi ,és georgette vagy selyem alapon ugyanolyan anyagú, csak más szí­n rátéttel- Felhasználható kisebb terítő díszítésére is. T­EKÖZÖLT FÉNYKÉPÜNK magyar iskolaruhát mutat. A nyíregyházi egyesületi nőipariskolá­ban tervezték és ugyanott készült. A fehér ingváll alapanyaga szóda, a minta kalotaszegi vagdalásos. A fekete posztómellény piros kivert rátéttel készül. Fekete „crep de chine" alj és piros „crépe de chine" kötény igen finom hatású. K­ÖNYVISMERTETÉS: TIRPÁK SÁNDOR ny. székesfővárosi szakfelügyelő-igazgató szerkesz­tésében és kiadásában rajzi vezérfonal varry példatár most jelent meg a népiskola V—VIII. osztálya és a középfokú iskolák I—IV. osztálya számára Címe: Mit rajzolunk az idén? Az ügyes elgondolású mű meglehetősen sok időt szán —" különösen leányoknál — helyesen a népi művészetek, a néphímzések megismertetésére, sőt kitér a műemlékekre, műalkotásokra is. Vérbeli rajztanár elgondolása ez a kis mű, aki mint székesfővárosi népiskolai rajzi szakfelügyelő bele­látott a tanítás e fokán tapasztalt nehézségekbe. Meg akarja könnyíteni a tanítóság munkáját. Annak a tanítónak a munkáját, akinek a rajz­példák összeszedése nagyon nagy munka, annak a tanítónak a munkáját, aki nem foglalkozhat behatóan a népművészettel s állandó rettegésben él, a népművészet rontásának vádjai érhetik. Segít ez a kis művecske a tanító nevelőmunkájában is. Könnyű, érthető formában adja a műalkotások képét, fogalmát. Képekről, szobrokról könnyed, értelmes rajzok útján nyer emlékképet, esetleg fogalmat a bemutatott színes reprodukció, vagy a séta közben látottak után. Azokban a taninté­zetekben, melyekben a rajztanítás szaktanár kezé­ben van, ugyancsak jó segítség e kis füzet, mert megkönnyíti a tanuló munkáját a népi elemgyűj­tésben, kis tervezgetésben, otthoni feladatok, vagy magánúton tanulók számára éppen úgy, mint az iskolában. Itt tankönyvszerűen használható a nép­művészetekben való tájékozódásra. Felöleli a rajz­tanítás egész menetéből azt, amit a diáknak is tudni kell vagy tudni szabad. — Példagyűj­teményt nyújt külön minden osztály számára. Külön választva adja a fiúk és leányok rajzanyagát. Ezt a különválasztást a néphímzések, mint a leányo­kat jobban érdeklő népművészeti terület indokolták. Ezzel szemben a fiúk anyagában népi bútorfestést és faragást ad. Amit hiányolunk a művecské­ből, az a vetületi rajzok csekély száma. Ilyent jóval többet szerettünk volna látni a különböző mesterségek köréből vett példák feldolgozásában. A nyolc füzetből álló (négy leány—négy fiúosztály) gyűjtemény továbbfejlesztése a szerző négy nép­iskola számára készült hasonló művének. Bennün­ket örömmel tölt el az a körülmény, hogy már az alsóbbfokú iskolákban is eligazítja az ifjúságot a népművészetben, a mi örök forrásunkban. Sz. • IN MEMÓRIÁM • SZ­EMENES ILLÉS budapestvidéki tankerületi kir. főigazgató, a Foederatio Emericana common­ datora elhunytával súlyos veszteség érte az egész magyar ifjúságot, a magyar nemzetnevelést. Szere­tet ragyogott a nézésében, a hangjában, mosolyá­ban, minden gesztusában. Az ő eszméje volt a bencés diákok magyar egyenruhája. Ezzel meg­előzte az 1933—34-es ifjúsági magyar ruhamozgal­mat. Célja az volt vele, hogy az ifjúságban a magyar egymásrautaltság, együvétartozás gondolatát ki­fejlessze, megerősítse. Ki akarta küszöbölni ezzel a diák-formaruhával azt a különbséget, amit fino­mabb és kevésbbé finom otthoni ruha különböző­sége okoz egy-egy iskola növendékei, egy-egy osztály tanulói között. Mélyreható pedagógust, szerető szívet, minden nemes magyar ügynek igaz barátját vesztettük benne. Szép lelke segítse ügyein­ket előbbre vinnünk! (2)

Next