Társalkodó, 1845. január-december (14. évfolyam, 1-104. szám)

1845-03-16 / 22. szám

száz krajczáros adóját olly kitelhető készséggel adja. Az elméletileg felvilágosult ember­­polgárok pedig, az eddig több száz krajczáron megvásárlott lelki éldelet 7 krajczáros olcsóságán bizonyára kapni fognak, főleg ha figyelmökre méltatják, közbátorság tekintetében mennyit nyerendnek ez által. — Ismérve a’ magyar nemes jellemet, vallásos buzgó­­ságot ’s dicsvágyat, áldozatokra is bizton számithatni. Az illyképen begyülendő pénzöszveg ha a’ kivántató szegényt ápoló intézet épületének felállítására első évben elégtelen volna, adassék biztos kamatra, ’s ez a’másod évi begyülendő öszveggel szaporítsa a’ tőkét ’s kamatozzon a’ 3dik évben ismét begyülendő öszvegtőke-szaporításra, ’s igy az addigi tőkével adassék kamatra mindaddig,mig a’ter­­vezett élettemplom az emberiség dicsőségére felépülhe­­tend. — ’S az ezután évenkint begyülendő pénz szükségek födözésére’s munkára tehetetlen szegények ápolására for­­dittassék. ’S ha mi talán ezekből fenmaradna, az, érték- hiány miatt gyakor ínség jármára jutni szokott egyébként munkás emberek fölsegéllésire használtassék ; ’s igy emberiséget gyakorolva a’ köztársaság czélja is elősegittetik ’s közvetve a’ kedves haza jobbléte eszközöltetik.Olly helyeken pedig,hol kórápoló intézetek már fenállanak a’ feniit módon évenkint be­gyülendő öszveg az intézet tőkéje kamatához adatván, mind­járt első évben éreztetheti jótékonyságát a’ sinyle inségeske­­dőkkel, így például Aradmegyében, mellynek 108 []3m földjé­­hez, 220 ezer népességéhez ’s 184 lakhelyeihez képest szá­mított petákos évi adója könnyen 10,000 pge forintra megy, tökéletes virágzásban fenálló kórápoló intézet a’ megyei szegények ápolására illy módon milly könnyen terjeszked­hetnék ki! A’legjobb szándékot a’gyönge elme csak ekként segité tervezni; ha törekvésem azonban csak annyit is esz­­közölhető, hogy érettebb felfogású ’s jártasb munkásságu ember- polgárok ügyeimet felserkentve ügyesb tollakat tö­kéletes terv- kidolgozásra buzditám, úgy czélzatom sike­­ritém, mert a’mit kutattam, megleltem, mert a’ mit tettem, boldogít. Simon. T á r e z­­. R .. .zsarnok. Rövid idő előtt egy Brazíliából Londonon ’s Párison át viszszatért utazó gyakorta volt R. tánczmulatságaiba, és társadalmaiba hivatalos, és sze­rencsés volt ennek szellemdús leányával, Manuelitával a’ szép ’s tűzről pattant 28 éves hajadonnal tánczolni; mint­hogy ennek minden férfiú közt az utazó kitünöleg látszott tetszeni. Manuelita szenvedélyének hódolva , miszerint ez minden alkalmat használt tánczosainak kifárasztására; a’ keringő’s vágtató tánczok (Walzer’s Galopad) zivatarában végre majd öszszerogyott az ezeket előadta tánczos , a’ nélkül, hogy e’ rendkívüli nő csak kissé is lankadott volna. — Ezen utazó egy délamerikai respublica politikai hely­zetéről érdekes adatokat beszél, mellyekből néhányat, — azonban minden kezességi­ vállalás nélkül — közlünk. Az elnök zsarnoki kénye az ő rettegtető uralmát egészen úgy rendszeresítette, hogy a’ tőle való félelem mesével hatá­ros. Ki csak legkisebb jelét adja iránta ellenszenvének, ké­szen kell lennie orvul megöletésre, mi végett egy csapat or­gyilkos állandóan szolgálatában van. Ha más mód nincs a’ félelmessé vált embert megkapnia , mulatságra hríja meg magához ’s ámbár köztudomású, hogy azon utczát, melly­­ben R. lakik, élve nem könnyen hagyhatni el; az el­itért még is mintegy oda beüvöltetik a’ kirendelt helyre ; megy, hogy soha viszsza ne térjen. Két három év előtt e’ rettentő kormány még nem volt annyira kiképezve mint most. Minden estre napáldozat után a’ banditák R.-tól kézirat­ban kapták egész lajstromát az elítélteknek, ’s a’mint azok közül egy az utczára lépett, mindjárt kész volt a’ temetés. A’ hóhér illy alkalomkor egy kis röppentyűt ereszte a’ légbe, mire mindjárt előrobogott a’ szent Mihály szekere, a’ holt­test belé vettetett, ’s ezzel egy egy életre örök éj borult. Végre az angol követ közbe vete magát. Ő egyenesen R.­­h­oz irt: hogyha az utczai biztosiét helyre nem állitta­­tik , ő szükségképen fogja saját kormányát e’ dolgok mene­téről értesíteni, melly aztán kész lesz feltalálhatni az e’ végre kivántató alkalmatos módot. Mivel R. tudja , milly szívesen keres Angolország ürügyet e’ dús tartománynak ha­talma alá kerithetésére, szerfölött nagyon megrezzenhe­tett ’s minden tartózkodás nélkül megvallá, hogy mióta szerencsés a’ respublica elnöke lenni, semmi sem szomorí­totta ’s ijesztette őt meg annyira, mint az angol követ ezen levele. Válogatott kifejezésekben köszönte meg a’ jelen­tést, mellynek előzvényeiröl — úgymond — legkisebb sej­telme sem volt, ’s megígérte az emlitett bajok rögtöni meg­szüntetését. Az álnok sokáig tartotta szavát; most azon­ban ismét szörnyű orgyilkosságok mutatkoznak. Manuelita az egyetlen lény e’ földön, mellyet ő sze­ret,’s ki fölötte valami igénynyel bir,—gyakran késő éjig dolgozik atyjával a’ kormányzási ügyekben. ’S ámbár nem olly gyöngéd jellemű nő, miilyeneket magunk közt szem­lélünk, szive még sem vetkezett ki egészen a’ női érzetek­ből , ’s nem ritkán vállalkozik az elitéltek vagy ezek ro­konai kérelmének kézbe juttatására, ’s ezek számára aty­jától kegyelemnyerésre. Mindazáltal ritkán szerencsés ezen czélt elérni, mégis legújabb időben talált egy módot atyja felvidithatására, ’s annak kőkemény szive meglágyitására. R.- nak t. i. két udvari bolondja van, kik őt folyton tar­toznak mulattatni. Ezek egyike, ki korábban öszszeesküvés miatt halálra ítéltetett, ’s némi jó ötleteiért kegyelmet nyert, meg van tébolyodva, de ezért használhatóbb. Ezen gyáva udvaron azokat mielőtt atyja reggel fölkelne, négykézlábra parancsolja, ’s hátukra ülve , e’ gyönyörű helyzetben nyar­gal zsarnok atyja elé , hol kérelmét előterjeszti. Minden illyes jelenetnél R. majd megpukkad a’ kaczagástól, ’s az eszélyes lyány e’ csel által még soha sem tévesztett czélt. Rosas a’ katonaságot és köznépet hatalmában tartja, a’ pol­gárokat zsarolja. Különben minden szokott élvezetre nézve elhalt múmia ; de hasonló alkotásu egyedek és olly tartósak mint dühösek szoktak lenni, ’s félelemből eddig minden öt évben , újólag választatott meg. E’ zsarnoktól talán csak a’ halál mentheti meg a’ természettől bőven megajándékozott tartományt. — #­­/? A’ múlt évet igazán vasút- évnek nevezhet­nék ! mert egy évben sem építettek annyi vasutat, mint lefolyt 1844ben, ’s magában Németországban többet, mint Európa valamennyi állományiban. Tudniillik 13. uj vonal nyittatott meg, ’s 72 % mérföldnyi vasút építtetett ez évben. Öszszesen véve Németországban 224 mérföldnyi pálya használtatott, melly Poroszországra leg­több t. i. 113. Ausztriára 91, Szászországra 26 , Bajor­országra 22*/2, Badenra 21, Holsteinra 14 , Braun­­sch­weigra 10 , Anhaltra 914 , Hannoverára 842 , Nassaura 4, Hamburgra 2*14, Hessen-Darmstadtra 1, végre Frank­furtra 12 mérföld esik. Ez öszszegbül 77­ mérföld építte­tett státusköltségen. — Jelenleg körülbelül 500 mérföldnyi vaspálya létesítéséhez fogtak, ide nem értve a’légi vasu­takat , mellyek t. i. vagy levegőben lesznek építendők , vagy lég­­erő hajtja mozgonyaikat. Hacsak háború nem ütend ki , reméllhető , hogy Né­metországban 1850ben 1200 mérföldre terjedő vaspálya le­­end készen, ’s minden országúton gőzkocsin járandunk , hacsak előbb nem jutunk valami keskeny tunnelbe — a’ sírba. Nem rég hét becses vendéget fogadtak Londonban tárt karokkal t. i. ezüsttel rakott hét szekeret Chinából félmillió font szerl. értékül! A’ küldemény másik fele még a’ világ­tengeren úszik. (N e m z e t-­e­g­y­s­é­g.) A’ bukaresti színházi közön­ség többnyire oláhul beszél, az operát olaszul éneklik , a’ szinlapok franczia nyelven szerkesztvék, ’s a’bemeneti dijt ausztriai arany- és húszasokkal fizetik !

Next