Az Érem, 1979 (35. évfolyam)

1979 / 1. szám - Erdőhelyi Kálmánt A római pénzek rövidítéseinek feloldása és fordítása

Apollo(-nak). 2. Augusti (duo) = (két) Augustus(-ok). A. A. A. F. F. = auro, argento, aeri flando, feriundo = arany, ezüst, bronz (pénzek) öntésével és veré­sével (megbízott tisztviselő: III. VIR = triumvir). ABN. = abnepos = ükunokája va­­kinek. A. C. = absovo, condemno = fel­mentem, elítélem (szavazótáblács­kákon, pl. közt. Cassia gens, B. 8.). ADI. = Adiutrix = kisegítő, tarta­lék (pl. légió). ADIAB. = Adiabenicus = kitüntető cím Adiabene királyság felett ara­tott győzelmekért (Sept. Severus, Caracalla). ADV. = adventus = megérkezés (pl. Hadrianus utazásai alatt vala­hová való megérkezésének emlé­kére). AED. = l. aedilis = rendőri tiszt­viselő. 2. aedes vagy aedificium = épület, templom. AEL. = Aelius = nemzetségnév (nomen gentile = nemzetségnév) (pl. Antonius Pius nevei között is!). AEQV(IT). = Aequitas = egyenlő­ség, méltányosság (mint istennő mérleggel, bőségszaruval). AET(ER). = Aeternitas = örökké­valóság (istennője). 2. aeterna = örökös, örökké tartó. AFR. — Africanus = cognomen (ki­tüntető és családnév). AL(E). = Alexandria verdejele. ALIM. = alimenta = élelem, ellá­tás, élelmezés. AN. = 1. anno = évben. 2. Antio­­chia verdejele. ANN. — 1. Annona = a jó termés, bőség (istennője). 2. anno = év­ben. ANT. = 1. Antonius (nomen gentile), 2. Antoninus (cognomen = csa­lád­ v. felvett melléknév). 3. An­­tiochia. AN. XV. PR. H. O. C. S. = annorum quindecim progressus hostem oc­­cidit, civem servavit = tizenöt éves­ korában megölt egy ellensé­get, és megmentette egy polgár­társát (Cassia, B. 8.). A. PV. = argentum publicum = ál­lami ezüst. AQ(V). = Aquileia verdejele. AR(L). = Arelate verdejele. ARAB. = Arabicus: kitüntető név arábiai győzelemért. ARAB. ADQ. = Arabia adquisita — a meghódított Arábia (Arábia meghódításakor vert pénz). ARM(ENIAC). = Armeniacus — ki­tüntető cím (név) az armeniai győ­zelemért (Marcus Aur., L. Verus). AV. = Augustus, augur, Aurelius (1. A. 3. és 5. sz. alatt). AVG. = 1. Augustus(-i) = Augus­tusinak). 2. Augusta(-ae) = Augusta(-nak), a császári család nőtagjaira vonatkozóan. 3. augus­­ta = a fenséges (istennőkre vo­natkozó jelző). 4. augur = 1. A. 3. b. alatt! 5. Augurinus =( közt. cognomen, pl. Minucia gens, B. 3.). AVG. D. F. = Augusti divi filius — az isteni Augustus fia. AVG. F. = Augusti filius = Augus­tus fia. AVGG. = duorum Augustorum = a két Augustusnak a ... AVGGG(G). = trium (quattuor) a három (négy) Augustusnak a . . . AVR. = Aurelius (nemzetségnév, a köztársaságban is!). AVSPIC. FEL. = auspici felici = a szerencsés oltalmazónak (az 1. tet­­rarchia idején). B­ B. — 1. beatus(-a, -um) = boldog. 2. görög betűszámként, latinul: secunda (officina) = második (műhely) verdejelben. BARBARA. = Barbararum (ti. gen­tium) = a barbár (ti. népek le­győzőjének), II. Constantinus és Constans pénzein. BEA(T). = beata (tranquillitas) = boldog (nyugalom, békesség). BON. EVEN­ T). = bonus eventus = a jó kimenetel, siker. BRIT. = Britannicus = kitüntető cím britanniai győzelmekért (elő- 2

Next