Orosházi Friss Ujság, 1934. december (23. évfolyam, 271-293. szám)
1934-12-01 / 271. szám
2 Paraguay megverte az ötször akkora Bolíviát Uraguayban kitört a forradalom Londonból jelentik: A délamerikai háború Bolívia teljes katonai és belpolitikai összeomlásával ér véget. Az egész bolíviai haderő fejvesztetten menekül Paraguay seregei elől. Paraguay fővárosa örömmámorban úszik. Uruguay déli részében forradalom tört ki. A forradalmároknak sikerült Terra köztársasági elnököt foglyul ejteniük. Attól tartanak, hogy egész Uruguay a forradalmárok kezébe kerül. Bolívia elnökét, Salamancát, akit a forradalmárok elfogtak, repülőgépen Santa Grazba szállítják és ott katonai bíróság ítélkezik majd felette. Az új bolíviai kormány tagja a légi köztársasági elnök is, akit annak idején kiutasítottak az országból. La Pazból, Oruroból és más bolíviai városokból háborúellenes tüntetéseket jelentenek. Súlyos szerencsétlenség a Vezúv vasúton Hét halott, több életveszélyes sebeselt Rómából jelentik. Súlyos szerencsétlenség történt Nápoly mellett a Vezúvvasúton. A szerencsétlenség a vasútnak japon a részén történt, amely az alsó sodronypálya-állomástól a völgybe vezet Pugliano felé. Az első kocsiban, amely a Vezúv-vasút felső állomásától lefelé ment, főleg a vasúti személyzet tagjai, továbbánéhány idegenvezető és két természetjáró foglalt helyet- Közvetlenül a puglianoi vasúti állomás előtt a vezető észrevette, hogy a kocsi siklik, aminek oka nyilvánvalóan az volt, hogy a köd megnedvesítette a vágányokat. Bár a vezető azonnal meghúzta a féket, a kocsi egyre gyorsabban siklott lefelé és egy kanyarodóban kisiklott. Eközben beleütődött a vezeték egyik oszlopába és teljesen összetört. A romok közül tizenhét sebesültet és négy halottat húztak ki. A halottak közzött van egy idegenvezető és egy francia házaspár, amely éppen nászúton volt. A francia házaspár Tuniszban lakott Éjjel még három sebesült meghalt, úgyhogy a halottak száma hétre emelkedett. A többi kilenc sebesült ,akit a lorettói és a nápolyi kórházba vittek, majdnem mind életveszélyes sebeket szenvedett. Új Duna-híd épül Orsova közelében Romániát és Jragoszláviát köti össze az új híd Bécsből jelentik. Abból az alkalomból, hogy Franasovici román vasútügyi miniszter Belgrádba utazott dűlőre vinni az új Duna-hid építését, a Wiener Neueste Nachrichten Bukarestből a következő jelentést kapta. Az új híd elsősorban stratégiai jelentőségű. Már évekkel ezelőtt szóbakerült a kisantant konferenciáin, hogy hidat kellene verni Jugoszlávia és Románia között, de pénzügyi nehézségek miatt a terv sohasem kerülhetett kivitelre. Most megállapodás történt, hogy mind a két állam egyenként 150 millió francia frankkal járul a költségekhez és a hidat Orsová közelében fogják építeni. A pontos hely azonban még nincs megjelölve. A híd építésével a Battignolles francia céget fogják megbízni. Abból is kiderül az új híd katonai jelentősége, hogy a belgrádi tárgyalásokban a román vasútügyi miniszteren kívül Antonescu román vezérkari főnök is részt vett. Annak is híte járt, hogy a román vezérkar a Fekete-tengeren új flottabázist akar létesíteni. Gyilkos földbérlő Királyhelmecről jelentik a Királyhelmec közelében lévő Ladmiót községben Török gazda szóváltásba keveredett Tóth Anna hetvenéves asszonnyal, akitől kisebb dohányföldet bérelt. A veszekedés hevében a gazda leteperte az idős asszonyt és megfojtotta. A gyilkos gazdát letartóztatták. HIELEG TÉLI POULDÍZEREK 4‘40-ért Bem és Bárány OROSHÁZI FRISS ÚJSÁG Szombat, 1934 december 1 Saját özvegyét vette el feleségül Karbinból jelentik. Rendkívül szokatlan házasságkötés történt a minap Karbinban. Besobrasov egykori cári tiszt, elvette nőül halottnak hitt feleségét. A romantikus esetnek érdekes előzményei vannak. A szibériai polgárháború 14 évvel ezelőtt elválasztotta egymástól a házastársakat. Később Besobrasov hiába kereste feleségét és kénytelen volt hitelt adni számos tanú ama közlésének, hogy az asszony meghalt menekülés közben. Besobrasov kétségbeesésében Ausztráliába költözködött és útlevelén apár özvegy emberként volt feltüntetve. Néhány évvel ezelőtt visszatért Karbinba, ahol rövid ottartózkodás után szerencsés véletlen folytán találkozott feleségével A házastársi viszony felvétele rendkívüli formai nehézségekbe ütközik- Közben ugyanis az asszony is arról értesült, hogy férje meghalt és ő is özvegyként szerepelt. A jogászoknak végre is sikerült megoldást találniok és így Besobrasov elvehette feleségül »özvegyét« Griger M Miklós interpellációban kegyelmet kér Hock Jánosnak Kérését a miniszteren keresztül az államfőhöz intézi Budapestről jelentik. A képviselőház legközelebbi interpellációs napján, Griger Miklós képviselő kérdéssel fordul az igazságügyminiszterhez Hock János megkegyelmeztetése tárgyában. Ciriger erről a következőket mondotta: --- Mély megütközéssel olvasom a lapokban, hogy Hock János immár rabruhát visel. Közelednek a karácsonyi ünnepek s emberbaráti kötelességet vélek teljesíteni azzal, hogy a parlamentben a közeli napokban kérő szavamat a megkegyelmeztetés érdekében felemeljem. Teszem ezt annál is inkább, mert — bár Hock János politikai működésével sohasem értettem egyet és politikai múltjában számos olyan megnyilatkozást láttam, amelyek felfogásommal ellenkeznek, mégis lehetetlenségnek tartom, hogy amikor fizikai bűntettesek amnesztiában részesülnek és az októbristák közül is egyebek nemcsak hogy bántódás nélkül hazatérhettek, hanem a közélet terén vezetőszerephez is jutottak, éppen egy katolikus pap legyen az, akivel szemben a törvény kérlelhetetlen erejét érvényesítik. — Meg vagyok győződve arról, hogy a kormányzó úr most, tizenötéves jubileuma alkalmából és a karácsonyi szent ünnepek békehangulatának hatása alatt, kegyelmes szívvel fordul az ősz katolikus pap felé, aki ha a közélet terén botlott is, de a magyar vallásos irodalom terén feltétlenül nagy érdemeket szerzett. Griger Miklós interpellációjára értesülésünk szerint az igazságügyminiszter nyomban válaszolni fog. Griger a miniszteren keresztül egyébként egyenesen az államfőhöz intézi kérését. A magyar közvélemény felfogásának és érzésének óhajt Giiger Miklós ezzel az interpellációjával kifejezést adni. Japán viszonya az egész világgal javult Hirota japán külügyminiszter szenzációs expozéja Tokióból jelentik: Hirota külügyminiszter a képviselőházban részletesen beszámolt a külpolitikai helyzetről. Beszédében megelégedéssel állapította meg, hogy Japán viszonya általában véve mind szívélyesebbre fordul a különböző európai és amerikai államok, továbbá Kína irányában. Az illető államok mind nagyobb megértést mutatnak ama helyzet iránt, amelyet Japán Kelet- Ázsiában elfoglal. Hirota utalt a mandsuriai állapotok kedvező fejlődésére. Japán viszonya a a szovjethez — mondotta — javulást mutat. Az észak-mandisuriai vasutakra vonatkozó tárgyalások ismét megindultak a két állam között és remélhető, hogy ezek a közeljövőben eredményesen be is fejeződnek. A tengerészeti fegyverkezésről folyó tárgyalásokról szólva Hirota kifejtette, hogy a japán kormány arra törekszik, hogy a fenyegetés és a támadás kizárásának elve alapján biztosítsa területeinek birtokát. Japán azt javasolja, hogy töröljék el a most érvényben levő kulcsszámokat és közös legfelső határt állapítsanak meg a tengeri fegyverkezés terén az érdekelt államok számára. A legfelsőbb határt lehetőleg minél alacsonyabbra szabják. Orbánok Amerikában és Á Ázsiában Rombadőlt városok, elsüllyedt hajók a ciklon nyomán Buenos Airesből jelentik. Buenos Aires tartomány déli partjain rendkívül heves vihar pusztít. A vasúti és a telefonösszeköttetések megszakadtak. Az eddigi jelentések szerint két ember életét vesztette. A vihar nagy anyagi károkat okozott. Az Olula görög hajó a nagy hullámverésben elsüllyedt. Az orkán nagy kárt okozott a termésben és az állatállományban is. Mar del Plata városát a vihar majdnem teljesen romba döntötte s a házak tetejét messze elsodorta. A táviró- és távbeszélőösszeköttetés megszakadt. Manilából táviratozzák. A Fülöp szigetek középpontjában olyan borzalmas erejű örvénylő vihar dühöngött, aminőt évek óta nem tapasztaltak. A vihar óránként 200 kilométeres sebességgel száguldott tova. Útjában mindenütt nagy károkat okozott. Még nem tudják, hogy hány emberélet esett áldozatul az ítéletidőnek. Tokiói távirat szerint a Fülöp-szigeteken hatalmas szélörvény pusztít, amely már Formosát is elérte A formosai rádió állomások több japán és idegen nemzetiségű gőzös vészjelzését fogták fel. A rádióösszeköttetés Tainan és Fuzen között megszakadt. Okada tengernagy, japán miniszterelnök a képviselőházban ismertette a szélvihar által elpusztított vidékek megsegélyezését célzó terveket. Az északi tartományok minden falujában állami gabonatartalékraktárt építenek a rossz termés okozta éhínség enyhítésére. A költségeket elsősorban a császár adományából fedezik. A rizsárakat a tanulmányi bizottság véleménye alapján leszállítják. — Agy- és szivérelmeszesedésben szenvedő egyéneknek a természetes »Ferenc József« keserűvíz megbecsülhetetlen szolgálatot tesz azáltal, hogy a béltartalmat kíméletesen távolítja el. Mottó Nem mende-monda az és nem is vízió, hogy Csepreginél van a legjobb zsidó Philips, Standard, Orion Ifilerakat itt!